Weak.Hero.S02E05 Movie Subtitles

Download Weak Hero S02E05 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:09,676 --> 00:00:10,718 Hey, Jun-tae, look. 2 00:00:10,719 --> 00:00:14,222 Fighting is about getting the upper hand, no matter what. Okay? 3 00:00:14,723 --> 00:00:17,433 Just one kick like this 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,394 will definitely scare your opponent. 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,771 Let's give it a try. 6 00:00:25,358 --> 00:00:26,359 D***n it. 7 00:00:27,318 --> 00:00:28,193 Hey, man. 8 00:00:28,194 --> 00:00:30,779 What's wrong with your body? 9 00:00:30,780 --> 00:00:31,865 That kid... 10 00:00:32,907 --> 00:00:34,033 He can't be helped. 11 00:00:34,034 --> 00:00:37,120 That coaching s***s. 12 00:00:37,787 --> 00:00:39,788 Then why don't you teach him? 13 00:00:39,789 --> 00:00:40,707 Nope. 14 00:00:41,583 --> 00:00:47,213 I no longer teach anybody how to fight. 15 00:00:51,885 --> 00:00:52,886 You know what? 16 00:00:54,387 --> 00:00:55,972 Gotak, that b***d. 17 00:00:57,557 --> 00:01:00,477 He used to be a Tae Kwon Do athlete. 18 00:01:03,229 --> 00:01:05,231 But he g***t hurt hanging out with me. 19 00:01:08,651 --> 00:01:11,362 He injured his knee and was hospitalized. 20 00:01:12,989 --> 00:01:15,533 "I'm afraid your athlete days are over." 21 00:01:16,117 --> 00:01:17,619 That's what the doc said 22 00:01:19,037 --> 00:01:21,122 while his mother cried next to him. 23 00:01:23,166 --> 00:01:24,709 I was f***g pissed. 24 00:01:25,710 --> 00:01:28,505 I wanted to kill the assholes who did that to Gotak. 25 00:01:38,098 --> 00:01:39,808 Much later, I came to realize 26 00:01:41,851 --> 00:01:43,353 that the hardest part... 27 00:01:47,524 --> 00:01:50,276 was thinking it was all my fault. 28 00:02:00,662 --> 00:02:03,289 Anyway, how did I feel back then? 29 00:02:03,790 --> 00:02:04,624 Well... 30 00:02:05,166 --> 00:02:08,085 Man, I suddenly forgot the word. What was it? 31 00:02:08,086 --> 00:02:09,086 Guilt. 32 00:02:09,087 --> 00:02:10,296 Yeah, that. 33 00:02:14,968 --> 00:02:16,803 I also had a friend like that. 34 00:02:45,540 --> 00:02:48,376 WEAK HERO: CLASS 2 35 00:03:47,894 --> 00:03:49,145 Su-ho . 36 00:03:51,064 --> 00:03:52,023 I'm sorry. 37 00:04:03,076 --> 00:04:04,244 Did you sleep well? 38 00:04:13,378 --> 00:04:15,296 Hey, you slept for a long time. 39 00:04:18,424 --> 00:04:20,593 I almost died running with you on my back. 40 00:04:21,094 --> 00:04:22,303 Why are you so heavy? 41 00:04:24,847 --> 00:04:25,682 What happened? 42 00:04:26,724 --> 00:04:29,977 Well, Seong-je was unlucky and g***t caught. 43 00:04:29,978 --> 00:04:31,479 We managed to escape. 44 00:04:32,063 --> 00:04:32,897 No problem. 45 00:04:36,317 --> 00:04:37,151 Hey, anyway... 46 00:04:39,445 --> 00:04:40,697 thanks, and I'm sorry. 47 00:04:44,701 --> 00:04:46,703 I'll make sure this never happens again. 48 00:04:50,540 --> 00:04:52,166 Will you go and fight again? 49 00:04:55,920 --> 00:04:56,754 What? 50 00:04:57,630 --> 00:04:58,506 If you do... 51 00:05:01,926 --> 00:05:03,469 will it change anything? 52 00:05:09,058 --> 00:05:11,394 This situation will only repeat itself. 53 00:05:16,065 --> 00:05:18,109 In the end, someone will get hurt. 54 00:05:25,908 --> 00:05:26,909 And after that... 55 00:05:35,335 --> 00:05:36,419 Why is Na Baek-jin... 56 00:05:38,421 --> 00:05:39,796 acting that way toward you? 57 00:05:39,797 --> 00:05:40,714 Hit him again. 58 00:05:40,715 --> 00:05:42,383 - Hey, hit him harder! - Hey! 59 00:05:42,967 --> 00:05:44,051 You assholes! 60 00:05:44,052 --> 00:05:45,719 I said to leave Baek-jin alone. 61 00:05:45,720 --> 00:05:46,804 Are you okay? 62 00:05:48,097 --> 00:05:48,931 Baku. 63 00:05:56,064 --> 00:05:56,898 We're just... 64 00:05:59,984 --> 00:06:01,110 childhood friends. 65 00:06:08,868 --> 00:06:13,748 NA BAEK-JIN 66 00:06:26,928 --> 00:06:27,762 Where are you? 67 00:06:28,596 --> 00:06:30,306 Seong-je is at the police station. 68 00:06:33,768 --> 00:06:35,103 I lost, Baek-jin. 69 00:06:37,355 --> 00:06:38,189 What? 70 00:06:42,610 --> 00:06:44,320 That's what you wanted, isn't it? 71 00:06:47,532 --> 00:06:49,784 You don't actually care about Eunjang. 72 00:06:50,910 --> 00:06:52,578 You just wanted me to say I lost. 73 00:06:53,079 --> 00:06:55,456 That I'm the underdog, no? 74 00:07:00,837 --> 00:07:02,004 What I want? 75 00:07:11,639 --> 00:07:12,515 Fine. 76 00:07:14,517 --> 00:07:15,393 I understand. 77 00:07:31,117 --> 00:07:32,785 Man, f***k this. 78 00:07:39,834 --> 00:07:40,751 Hey. 79 00:07:45,882 --> 00:07:47,133 What's with you? 80 00:07:48,176 --> 00:07:49,385 You came to meet me? 81 00:08:06,402 --> 00:08:07,653 Don't you hate this place? 82 00:08:09,155 --> 00:08:10,156 What do you mean? 83 00:08:13,951 --> 00:08:15,244 It's filthy here, 84 00:08:16,579 --> 00:08:18,498 but you're a f***g neat freak. 85 00:08:19,749 --> 00:08:23,753 You bring punks here that don't listen and then beat them to a pulp. 86 00:08:24,754 --> 00:08:27,048 I bet you'd find a ton of bloodstains. 87 00:08:33,763 --> 00:08:36,265 And it smells like s***t here. F***k. 88 00:08:44,315 --> 00:08:46,150 What did you say to the police? 89 00:08:50,238 --> 00:08:51,072 What? 90 00:08:54,158 --> 00:08:55,493 Our burner bank account. 91 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 Only the two of us have access. 92 00:09:15,012 --> 00:09:15,846 I just said... 93 00:09:18,099 --> 00:09:19,976 I was taking money from Eunjang punks 94 00:09:21,060 --> 00:09:22,228 and g***t in a fight. 95 00:09:22,728 --> 00:09:23,646 Happy? 96 00:09:29,068 --> 00:09:31,445 But you haven't f***g asked... 97 00:09:33,573 --> 00:09:34,574 if I'm okay. 98 00:09:39,996 --> 00:09:40,830 That's right. 99 00:09:42,456 --> 00:09:44,667 I wondered why you brought me here. 100 00:09:48,129 --> 00:09:51,840 If I f***d up with the police, 101 00:09:51,841 --> 00:09:54,260 were you planning to beat me to death? 102 00:09:56,095 --> 00:09:56,929 Huh? 103 00:09:58,222 --> 00:09:59,056 So what? 104 00:10:01,934 --> 00:10:05,021 We're both assholes, but I thought we were on the same side. 105 00:10:09,108 --> 00:10:10,776 I'm taking a break from all this. 106 00:10:12,695 --> 00:10:13,779 Don't look for me. 107 00:11:08,793 --> 00:11:10,961 The boss wants to see you. Get in. 108 00:11:15,591 --> 00:11:16,926 I'll reach out to him. 109 00:11:17,802 --> 00:11:18,761 You can leave. 110 00:11:19,553 --> 00:11:21,222 F***g a***e. 111 00:11:24,642 --> 00:11:25,601 Hey, high schooler. 112 00:11:27,978 --> 00:11:29,313 Have you lost your mind? 113 00:11:33,651 --> 00:11:34,777 You f***g a***e. 114 00:11:40,032 --> 00:11:40,866 You d***n punk! 115 00:11:41,867 --> 00:11:42,868 You a***e. Hey! 116 00:11:51,335 --> 00:11:52,753 F***r. 117 00:11:55,923 --> 00:11:57,216 F***g a***e. 118 00:12:02,012 --> 00:12:03,639 F***g piece of s***t. 119 00:12:18,946 --> 00:12:20,531 What do you think you're doing? 120 00:12:22,533 --> 00:12:24,076 I'll reach out to him. 121 00:12:30,374 --> 00:12:32,876 Pork belly. Do you want to eat pork belly? 122 00:12:32,877 --> 00:12:35,170 Hey, do you know any good places? 123 00:12:35,171 --> 00:12:37,172 I know an all-you-can-eat place. 124 00:12:37,173 --> 00:12:39,883 - All you can eat? - For 13,000 won. 125 00:12:39,884 --> 00:12:42,969 Gotak, you're buying if you can't reach that. 126 00:12:42,970 --> 00:12:43,970 For real? 127 00:12:43,971 --> 00:12:44,971 Reach what? 128 00:12:44,972 --> 00:12:46,932 - You said you could reach that. - Hey! 129 00:12:47,433 --> 00:12:48,392 Yeon Si-eun! 130 00:12:50,895 --> 00:12:54,899 Si-eun, I've been waiting forever for you! 131 00:13:00,112 --> 00:13:00,945 What's going on? 132 00:13:00,946 --> 00:13:04,365 What do you mean? We're waiting to walk with you! 133 00:13:04,366 --> 00:13:06,952 You slowpoke! Let's go! 134 00:13:07,495 --> 00:13:08,578 Come on. 135 00:13:08,579 --> 00:13:09,621 Let's go, Si-eun. 136 00:13:09,622 --> 00:13:10,790 Let's go! 137 00:13:13,042 --> 00:13:14,668 - Hurry up! - Yeah, hurry up. 138 00:13:24,720 --> 00:13:25,804 Let's go. 139 00:13:25,805 --> 00:13:27,680 Let's do it! 140 00:13:27,681 --> 00:13:32,686 At last, we've melted our dear ice princess. 141 00:13:33,896 --> 00:13:35,063 Princess? 142 00:13:35,064 --> 00:13:38,024 - The value of this function... - Hi. Hello, my brothers. 143 00:13:38,025 --> 00:13:39,108 Are you studying? 144 00:13:39,109 --> 00:13:41,403 You're bothering Si-eun again, you punk. 145 00:13:41,946 --> 00:13:43,989 Stop bothering Si-eun while he's studying. 146 00:13:44,490 --> 00:13:48,117 Okay, what's this 2XL? Are you measuring sizes? 147 00:13:48,118 --> 00:13:49,537 Is this a weapon box? 148 00:13:52,456 --> 00:13:55,084 Si-eun-chan , shall we do a snack run? 149 00:13:55,793 --> 00:13:56,626 - Yeah? - Hey! 150 00:13:56,627 --> 00:13:57,961 It's only first period. 151 00:13:57,962 --> 00:13:59,045 Yes, I know. 152 00:13:59,046 --> 00:14:00,548 But what day is it? 153 00:14:01,048 --> 00:14:03,342 It's the day Gotak treats everyone! 154 00:14:04,051 --> 00:14:05,301 What's this bullshit? 155 00:14:05,302 --> 00:14:07,720 No, you clearly said it was your treat! 156 00:14:07,721 --> 00:14:09,806 - Block Jun-tae! - Si-eun is under the net. 157 00:14:09,807 --> 00:14:11,016 Over here! 158 00:14:12,226...
Music ♫