[SubtitleTools.com] Twisted.Metal.S02E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_track3_[eng] (1) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,330, Character said: - I'm hosting a tournament.

2
At 00:00:08,440, Character said: And I invite the best drivers to compete.

3
At 00:00:11,770, Character said: - John? - Quiet?

4
At 00:00:13,140, Character said: - We call ourselves The Dolls.

5
At 00:00:14,080, Character said: The divide between insiders and outsiders

6
At 00:00:16,410, Character said: grows by the day.

7
At 00:00:17,110, Character said: - I'm entering the tournament.

8
At 00:00:18,180, Character said: I'm gonna wish to bring down all the city walls.

9
At 00:00:20,350, Character said: It's bad out here, John. And it's getting worse.

10
At 00:00:22,280, Character said: - This monster's after me. Who is he?

11
At 00:00:23,820, Character said: - My best friend!

12
At 00:00:25,620, Character said: - Unfortunately, you missed every major organ on his body.

13
At 00:00:28,720, Character said: - When you're the last survivor,

14
At 00:00:30,160, Character said: everyone will know Sweet Tooth is the best.

15
At 00:00:31,730, Character said: - Look, I was thinking, come with me.

16
At 00:00:33,330, Character said: - You're lucky I'm available.

17
At 00:00:34,660, Character said: - Ah!

18
At 00:00:35,800, Character said: - I heard you and Quiet make quite the team.

19
At 00:00:37,100, Character said: - Just like old times.

20
At 00:00:38,230, Character said: - John and I are gonna take a detour.

21
At 00:00:44,370, Character said: - I'm Mayhem.

22
At 00:00:45,170, Character said: You're looking at the best driver

23
At 00:00:46,640, Character said: on the West Coast. - Prove it.

24
At 00:00:48,310, Character said: You don't have a goddamn clue what you're doing.

25
At 00:00:50,610, Character said: - What the hell is that?

26
At 00:00:51,650, Character said: This wasn't on the final exam!

27
At 00:00:53,650, Character said: - If you two are gonna win,

28
At 00:00:54,550, Character said: you're gonna need some special weapons.

29
At 00:00:55,820, Character said: And the most overpowered specials

30
At 00:00:57,720, Character said: can only be found in Diesel City.

31
At 00:00:59,190, Character said: - That's cool, but we don't have any money.

32
At 00:01:00,590, Character said: - We're gonna steal them.

33
At 00:01:42,460, Character said: - You wanna steal a bunch of weapons

34
At 00:01:43,870, Character said: out of this place?

35
At 00:01:45,570, Character said: Looks like you're gonna need a plan to do that.

36
At 00:01:47,770, Character said: - Good thing I've g***t one.

37
At 00:01:50,310, Character said: So here's the deal.

38
At 00:01:51,570, Character said: The cardinal rule of Diesel City is no violence.

39
At 00:01:54,440, Character said: Dozens of snipers in there make sure of that.

40
At 00:01:56,780, Character said: You die, it's from their bullet.

41
At 00:01:59,380, Character said: Diesel City is for buyers only.

42
At 00:02:01,380, Character said: So whatever gas you bring

43
At 00:02:02,820, Character said: is swapped out for an in-house currency.

44
At 00:02:04,520, Character said: And while the bazaar has g***t a whole slew

45
At 00:02:06,250, Character said: of fine-a***s weaponry,

46
At 00:02:07,820, Character said: the most lethal ordnance can be found

47
At 00:02:09,460, Character said: deep in the Emperor's inner sanctum,

48
At 00:02:11,430, Character said: locked away in a vault and for good reason,

49
At 00:02:13,400, Character said: because these are game changers,

50
At 00:02:15,230, Character said: S-tier special weapons, the nasty s***t.

51
At 00:02:18,270, Character said: - They have an emperor here? Sick.

52
At 00:02:20,570, Character said: - The biggest hurdle will be opening up the vault.

53
At 00:02:22,840, Character said: The switch that controls the door

54
At 00:02:24,540, Character said: is way up there in the crow's nest.

55
At 00:02:28,240, Character said: - So how do we get into the inner sanctum?

56
At 00:02:30,950, Character said: - Only the highest paying customers are allowed.

57
At 00:02:33,350, Character said: And the people with the most money

58
At 00:02:34,720, Character said: are the representative from the insider cities.

59
At 00:02:37,550, Character said: - I think the official term is a gaggle of fucknuts.

60
At 00:02:39,990, Character said: - You blend in with them,

61
At 00:02:41,820, Character said: get yourself a lanyard,

62
At 00:02:42,820, Character said: boom, you're in.

63
At 00:02:46,830, Character said: - I'll take the lead on this one.

64
At 00:02:48,700, Character said: - Really? You?

65
At 00:02:50,570, Character said: - Yeah, me.

66
At 00:02:51,830, Character said: I used to live with insiders. I know how their brain works.

67
At 00:02:54,540, Character said: Do you even know what an hors d'oeuvres is?

68
At 00:02:56,440, Character said: And you won't believe how they spell that s***t.

69
At 00:02:58,970, Character said: - Listen, how are we going to blend in?

70
At 00:03:01,340, Character said: I mean, we're filthy.

71
At 00:03:02,580, Character said: I don't even know whose blood this is.

72
At 00:03:04,310, Character said: - Here you go.

73
At 00:03:06,550, Character said: Mr. and Mrs. Dipshit reporting for duty.

74
At 00:03:10,990, Character said: Okay, so while you two look for the vault,

75
At 00:03:13,590, Character said: I'll sneak up to the crow's nest and get the door open.

76
At 00:03:16,260, Character said: You have 30 minutes to get your asses there.

77
At 00:03:18,730, Character said: - 20 minutes, yeah.

78
At 00:03:20,830, Character said: - What?!

79
At 00:03:22,330, Character said: 30 minutes.

80
At 00:03:23,500, Character said: - Yeah, that's what I meant.

81
At 00:03:24,970, Character said: - You g***t to be in and out, okay?

82
At 00:03:26,870, Character said: Mayhem, you'll stay back here.

83
At 00:03:28,640, Character said: S***t goes sideways, we might need a getaway driver.

84
At 00:03:30,740, Character said: - Oh, hell yeah!

85
At 00:03:32,570, Character said: I'll totally drive us the f***k out of here.

86
At 00:03:35,740, Character said: - She ready for this?

87
At 00:03:36,880, Character said: - Yes.

88
At 00:03:38,280, Character said: - Keys, bitch!

89
At 00:03:41,580, Character said: Thank you.

90
At 00:03:43,280, Character said: - Okay.

91
At 00:03:44,690, Character said: You two ready to debut the new spring collection?

92
At 00:03:49,590, Character said: - Wow.

93
At 00:03:51,030, Character said: You look like a loose turd.

94
At 00:03:59,800, Character said: - Goddamn.

95
At 00:04:01,040, Character said: - We good?

96
At 00:04:02,340, Character said: - Yeah, we're good.

97
At 00:04:05,510, Character said: All right, let's go.

98
At 00:04:07,810, Character said: - Bye. Don't die in there.

99
At 00:04:16,520, Character said: - Offerings for the Emperor?

100
At 00:04:26,090, Character said: 20 pieces each.

101
At 00:04:27,760, Character said: Welcome to Diesel City, where commerce is created

102
At 00:04:31,070, Character said: and conflict is not tolerated.

103
At 00:04:34,740, Character said: Happy shopping.

104
At 00:04:45,580, Character said: - Remember, vault door, 30 minutes.

105
At 00:04:50,650, Character said: That's a bold choice.

106
At 00:04:52,720, Character said: - Knights of Nebraska.

107
At 00:04:54,890, Character said: I heard they took over Topeka

108
At 00:04:55,820, Character said: and then killed what was left of the law.

109
At 00:04:58,090, Character said: - Guess they can wear whatever funny f***g hats they want.

110
At 00:05:03,570, Character said: So this is Diesel City.

111
At 00:05:05,830, Character said: Ho-ly s***t.

112
At 00:05:14,410, Character said: - Eight for all of these?

113
At 00:05:15,610, Character said: - Mm-hmm. And if you're interested,

114
At 00:05:17,050, Character said: I'm running a sale on .40 caliber.

115
At 00:05:18,880, Character said: - Hey, they g***t grenades.

116
At 00:05:20,820, Character said: Can we have some?

117
At 00:05:22,050, Character said: - We have grenades in the truck.

118
At 00:05:23,180, Character said: - No, but these ones have little metal pieces in them.

119
At 00:05:25,550, Character said: I'll never ask for anything again.

120
At 00:05:27,120, Character said: - Not this time. Thank you.

121
At 00:05:29,990, Character said: I know you're excited,

122
At 00:05:30,990, Character said: but you need to calm down a little bit, okay?

123
At 00:05:33,500, Character said: Remember, this is about us winning the tournament,

124
At 00:05:35,530, Character said: not about you buying whatever you want.

125
At 00:05:37,070, Character said: - I do want to win the tournament.

126
At 00:05:38,630, Character said: - Exactly. And these bullets I g***t us,

127
At 00:05:40,800, Character said: they're armor piercing.

128
At 00:05:42,400, Character said: Pretty sweet, huh? - Yeah, I guess.

129
At 00:05:44,870, Character said: - Trust me, you're going to have plenty of toys

130
At 00:05:46,610, Character said: to play with. Okay?

131
At 00:05:48,440, Character said: - See, that's why I like working with you, Stu.

132
At 00:05:50,680, Character said: You do the premeditating. I do the murder.

133
At 00:05:53,750, Character said: Speaking of,

134
At 00:05:54,720, Character said: I know killing is a big no-no around here,

135
At 00:05:57,150, Character said: but I'm pretty sure I can get away with it.

136
At 00:05:59,120, Character said: I mean, it can't be that hard.

137
At 00:06:01,090, Character said: Stop, thief!

138
At 00:06:06,090, Character said: - Oh, s***t.

139
At 00:06:07,500, Character said: - Oh!

140
At 00:06:09,500, Character said: Woo! Way to go!

141
At 00:06:11,000, Character said: You really misted that guy.

142
At 00:06:12,900, Character said: Oh, man, whew!

143
At 00:06:15,770, Character said: -...

Download Subtitles [SubtitleTools com] Twisted Metal S02E04 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] track3 [eng] (1) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles