[SubtitleTools.com] Twisted.Metal.S02E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_track3_[eng] (1) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,500, Character said: New challengers approaching!

2
At 00:01:33,360, Character said: - You think she knows that's a flare gun?

3
At 00:01:35,060, Character said: - No, not a chance.

4
At 00:01:36,760, Character said: - She ready for this? - No way.

5
At 00:01:38,760, Character said: But if we tell her not to enter, she absolutely will.

6
At 00:01:41,330, Character said: - That reminds me of someone.

7
At 00:01:45,370, Character said: You. It reminds me of you.

8
At 00:01:47,200, Character said: - Yes, dummy, I know.

9
At 00:01:53,170, Character said: - F***k. Holy men.

10
At 00:01:55,040, Character said: - Oh, god.

11
At 00:01:56,280, Character said: - Hey, motherfucker, I remember you.

12
At 00:01:57,650, Character said: Relax.

13
At 00:01:59,750, Character said: I'm not trying to lose this tournament before it starts.

14
At 00:02:05,290, Character said: You're the guy who fought Preacher Jedidiah

15
At 00:02:07,090, Character said: at last year's gathering.

16
At 00:02:08,620, Character said: You wanted to f***k that orange car so bad

17
At 00:02:10,830, Character said: you killed him over it.

18
At 00:02:11,690, Character said: - I'm sorry, you wanted to f***k Evelyn?

19
At 00:02:13,360, Character said: - No. And I didn't kill your leader.

20
At 00:02:15,430, Character said: He caused the explosion, not me.

21
At 00:02:17,300, Character said: - Oh, yeah? Well, why don't we ask him?

22
At 00:02:19,370, Character said: Brenjamin, bring forth our lord Preacher.

23
At 00:02:22,000, Character said: - Preacher? - He's alive?

24
At 00:02:29,980, Character said: - Whose baby is this?

25
At 00:02:31,280, Character said: - Oh, this isn't just some baby.

26
At 00:02:34,320, Character said: No. This horny little f***r right here

27
At 00:02:37,750, Character said: is our preacher,

28
At 00:02:38,990, Character said: his immortal soul reborn

29
At 00:02:42,120, Character said: into tiny flesh.

30
At 00:02:46,160, Character said: Our father would never leave us.

31
At 00:02:47,600, Character said: - Father never leaves. He just changes.

32
At 00:02:49,830, Character said: Tell 'em, Deacon.

33
At 00:02:51,170, Character said: - We waited many long months.

34
At 00:02:53,230, Character said: And then one day, our preacher returned to us.

35
At 00:02:55,500, Character said: - He was in a tree. - Like a squirrel?

36
At 00:02:58,070, Character said: - I'm not gonna lie.

37
At 00:02:59,270, Character said: This little f***r is kind of cute.

38
At 00:03:01,310, Character said: - Don't get those fingers too close.

39
At 00:03:02,910, Character said: He will b***e them clean off.

40
At 00:03:05,610, Character said: - Shut up!

41
At 00:03:07,080, Character said: Who could be scared of--

42
At 00:03:21,830, Character said: - Hey.

43
At 00:03:24,800, Character said: - Hey.

44
At 00:03:31,040, Character said: You freed me from Zemu.

45
At 00:03:34,740, Character said: Good looking out.

46
At 00:03:36,110, Character said: - Yeah.

47
At 00:03:37,610, Character said: Seemed like the chill thing to do.

48
At 00:03:40,050, Character said: So, how are you doing?

49
At 00:03:45,150, Character said: With freedom.

50
At 00:03:46,320, Character said: - Freedom.

51
At 00:03:50,230, Character said: Maybe one day.

52
At 00:03:55,530, Character said: - Still drinking gasoline. Interesting.

53
At 00:03:59,400, Character said: - But I do owe you one.

54
At 00:04:00,240, Character said: - Oh, it's okay. - Just one.

55
At 00:04:01,800, Character said: After that, I'll flatten you with my tires,

56
At 00:04:04,370, Character said: just like everyone else.

57
At 00:04:05,640, Character said: - Well, unfortunately for you,

58
At 00:04:07,580, Character said: I'm not just like everyone else.

59
At 00:04:18,320, Character said: New challenger approaching!

60
At 00:04:23,690, Character said: - I can't believe we're finally here.

61
At 00:04:25,190, Character said: The tournament!

62
At 00:04:26,530, Character said: Do you think I might get the chance

63
At 00:04:27,500, Character said: to cut someone's head off?

64
At 00:04:28,700, Character said: I've been sort of wanting to try that.

65
At 00:04:31,300, Character said: - There is nothing I want more for you, Stu.

66
At 00:04:34,700, Character said: Oh, hey, look, it's our OG fan club.

67
At 00:04:37,740, Character said: I told you this would be the social event of the season.

68
At 00:04:40,480, Character said: We should go say hi before we murder them for sport.

69
At 00:04:43,780, Character said: - You go ahead.

70
At 00:04:44,550, Character said: Those two are douchebags anyway.

71
At 00:04:46,450, Character said: I need to prepare for my next killing spree.

72
At 00:04:49,250, Character said: - Oh, Stu, you're going to make me cry.

73
At 00:04:51,220, Character said: Do me a favor.

74
At 00:04:52,350, Character said: Make sure Harold doesn't pull the pin early.

75
At 00:04:54,690, Character said: He's g***t an itchy trigger finger.

76
At 00:04:57,290, Character said: - Lactation is very rare in men,

77
At 00:04:59,160, Character said: but Brenjamin here has been blessed

78
At 00:05:00,500, Character said: with the nips of a mother.

79
At 00:05:02,260, Character said: F***g wine corks.

80
At 00:05:04,270, Character said: - I'm an unholy miracle.

81
At 00:05:05,470, Character said: - Oh, if it isn't my two favorite critics!

82
At 00:05:08,140, Character said: - No, no--

83
At 00:05:10,340, Character said: Hi, Sweet Tooth.

84
At 00:05:12,910, Character said: - So, what are you crazy kids doing here?

85
At 00:05:14,410, Character said: You come to cheer me on?

86
At 00:05:15,940, Character said: - Oh, uh, not exactly.

87
At 00:05:18,810, Character said: - Aww.

88
At 00:05:19,910, Character said: Hey, you know, I tried to kill this guy one time.

89
At 00:05:22,280, Character said: - So did he.

90
At 00:05:24,450, Character said: This time he'll finish the job.

91
At 00:05:26,620, Character said: Brenjamin, time to put down preacher.

92
At 00:05:28,890, Character said: Then we'll put you down.

93
At 00:05:34,760, Character said: - Hey, you need any help with that little f***r,

94
At 00:05:36,830, Character said: hit me up. I've already killed one baby.

95
At 00:05:40,640, Character said: So what have you two crazy kids been up to?

96
At 00:05:43,510, Character said: Tell me everything.

97
At 00:05:59,590, Character said: - Take a picture. It'll last longer.

98
At 00:06:01,920, Character said: - Sorry. I was just admiring your... hat?

99
At 00:06:08,560, Character said: - You're joining the tournament?

100
At 00:06:11,900, Character said: You wouldn't last a day in the Florida swamplands.

101
At 00:06:15,500, Character said: The mosquitos would eat you alive.

102
At 00:06:22,040, Character said: - You're right.

103
At 00:06:22,840, Character said: You know what? I shouldn't be here.

104
At 00:06:24,750, Character said: Everyone's really scary, especially you.

105
At 00:06:27,520, Character said: - You're smart to fear me,

106
At 00:06:29,280, Character said: because those who cross Vermin

107
At 00:06:32,520, Character said: don't live to tell the tale.

108
At 00:06:35,390, Character said: You're terrifying.

109
At 00:06:36,930, Character said: You know, I don't care what that guy Deacon says.

110
At 00:06:41,930, Character said: - What did he say?

111
At 00:06:42,900, Character said: - Oh, just that you're not a real competitor.

112
At 00:06:46,400, Character said: All bark, no b***e. Stupid stuff.

113
At 00:06:48,900, Character said: - Son of a bitch.

114
At 00:06:50,570, Character said: - He also said something about you being a bug f***r.

115
At 00:06:53,310, Character said: - Come on! That was one time!

116
At 00:06:55,510, Character said: I put ants in my pants,

117
At 00:06:56,910, Character said: and it's not my fault that it felt good.

118
At 00:06:58,380, Character said: I did it for a joke.

119
At 00:06:59,510, Character said: Where's that f***r?

120
At 00:07:05,150, Character said: Okay, dickhead! Hey!

121
At 00:07:07,320, Character said: What the f***k are you saying...

122
At 00:07:12,730, Character said: - Excuse me. Would you like to know

123
At 00:07:14,530, Character said: who had some very specific opinions

124
At 00:07:16,260, Character said: about your eyepatch?

125
At 00:07:21,540, Character said: - The clown said that?

126
At 00:07:23,140, Character said: Those exact words?

127
At 00:07:24,740, Character said: - Swear to God. Or not God. The devil?

128
At 00:07:27,810, Character said: I don't know. whoever you swear to.

129
At 00:07:29,410, Character said: For what it's worth,

130
At 00:07:31,010, Character said: I don't think the Holy Men have gone so soft.

131
At 00:07:33,350, Character said: - Soft?!

132
At 00:07:36,050, Character said: Why, because I ** an incredibly attentive father figure?

133
At 00:07:39,550, Character said: I'll show him.

134
At 00:07:42,660, Character said: The only thing more powerful than big a***s guns

135
At 00:07:44,530, Character said: is a daddy's love.

136
At 00:07:54,670, Character said: - Watch where you're going, you dipshit,

137
At 00:07:56,770, Character said: or, uh, I'll have to rip your balls off

138
At 00:08:00,240, Character said: and shove them up your nose.

139
At 00:08:18,390, Character said: - Stu?

140
At 00:08:19,390, Character said: - Mike?

141
At 00:08:24,830, Character said: I thought you were dead!

142
At 00:08:28,300, Character said: - Oh my God.

143
At 00:08:29,900, Character said: Are you real, or ** I tripping?

144
At 00:08:32,970, Character said: I knew I shouldn't have foraged for mushies at night.

145
At 00:08:35,340, Character said: - I'm very real, man.

146
At 00:08:36,780, Character said: - Dude, if I knew you were alive,...

Download Subtitles [SubtitleTools com] Twisted Metal S02E05 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] track3 [eng] (1) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles