Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Killing -reward S03E08 in any Language
The Killing -reward S03E08 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,786, Character said: Easy, easy.
2
At 00:00:06,821, Character said: Just m...
3
At 00:00:10,225, Character said: Where's your gun?
4
At 00:00:12,727, Character said: It's on my right hip,
5
At 00:00:15,797, Character said: under my jacket.
6
At 00:00:26,740, Character said: And your phone?
7
At 00:00:28,175, Character said: Your radio?
8
At 00:00:29,543, Character said: I don't have a radio.
9
At 00:00:31,745, Character said: My phone is in
my other jacket pocket.
10
At 00:00:55,867, Character said: Put on your seatbelt.
11
At 00:01:15,720, Character said: Let's go.
12
At 00:01:18,256, Character said: Where do you want to go?
13
At 00:01:21,626, Character said: Away from the lights.
14
At 00:02:06,718, Character said: Your car at the station--
you wanted us to find it?
15
At 00:02:09,654, Character said: You think I wanted this?
16
At 00:02:13,189, Character said: You could have gotten
on a train.
17
At 00:02:15,892, Character said: And go where?
18
At 00:02:17,794, Character said: Tell me.
19
At 00:02:19,496, Character said: Everything I had is here,
and now it's gone.
20
At 00:02:23,233, Character said: I didn't plan anything.
I...
21
At 00:02:25,001, Character said: Things happen.
22
At 00:02:27,371, Character said: Things can get
really out of control.
23
At 00:02:29,372, Character said: But I can help you.
24
At 00:02:31,073, Character said: Did you want to help me when
I was minding my own business?
25
At 00:02:35,544, Character said: No.
26
At 00:02:38,213, Character said: You show up on my doorstep,
27
At 00:02:40,149, Character said: and you stick that badge
in my face,
28
At 00:02:42,551, Character said: and you have the audacity
to question my intentions.
29
At 00:02:45,887, Character said: You treat me like
I'm some kind of a pervert.
30
At 00:02:47,622, Character said: Why?
Because I help kids.
31
At 00:02:50,057, Character said: I do what no one else
wants to do.
32
At 00:02:52,627, Character said: Deigns to do.
33
At 00:02:54,896, Character said: And I end up with a target
on my back for it.
34
At 00:03:03,937, Character said: These kids are in so much pain.
35
At 00:03:07,941, Character said: If only you could see
what's going on inside them.
36
At 00:03:10,344, Character said: You have no idea.
37
At 00:03:14,381, Character said: But I see them.
38
At 00:03:26,926, Character said: Don't move.
39
At 00:03:28,394, Character said: Okay, you don't need
to point the gun at me.
40
At 00:03:29,962, Character said: Shut up.
41
At 00:03:36,835, Character said: Go. Go!
42
At 00:03:54,018, Character said: All units report
to King Street station.
43
At 00:03:55,987, Character said: Watch it, d***k.
44
At 00:03:57,788, Character said: Pick up your d***n phone,
all right?
45
At 00:03:59,423, Character said: - Skinner's g***t every uni in the
city en route. - Hey. What the hell?
46
At 00:04:01,159, Character said: I've been calling you all night.
You don't answer your calls?
47
At 00:04:03,228, Character said: - What's wrong with you?
- I'm a bit caught up right now.
48
At 00:04:05,162, Character said: Look, between the 12 trains
that already left the station,
49
At 00:04:07,865, Character said: - we g***t to eyeball about 1,600 people.
- Lyric is gone!
50
At 00:04:10,400, Character said: Bullet, what are you
talking about?
51
At 00:04:11,668, Character said: Pastor Mike took her!
52
At 00:04:12,769, Character said: What?
53
At 00:04:13,770, Character said: He made Lyric go to his house.
54
At 00:04:15,672, Character said: He wouldn't let her
stay at Beacon.
55
At 00:04:17,841, Character said: - When?
- Tonight.
56
At 00:04:19,877, Character said: She called me all scared,
57
At 00:04:20,911, Character said: saying he was trying
to kill her.
58
At 00:04:22,379, Character said: Where'd they go?
59
At 00:04:24,814, Character said: Think, Bullet.
60
At 00:04:26,315, Character said: She say where they were going?
61
At 00:04:29,352, Character said: The woods.
62
At 00:04:30,854, Character said: She said he's taking her
63
At 00:04:31,888, Character said: to where he killed
all the other girls.
64
At 00:04:38,026, Character said: The woods we found
the bodies in?
65
At 00:04:41,797, Character said: When'd your CI get this?
66
At 00:04:43,465, Character said: Around 8:00.
It's when she said she called,
67
At 00:04:45,066, Character said: right before we hit the house.
68
At 00:04:46,635, Character said: So his car at the train station
is some kind of decoy?
69
At 00:04:48,904, Character said: Could be.
70
At 00:04:50,706, Character said: Is the Pastor that smart?
71
At 00:04:52,040, Character said: I mean, that's some
"Spy Vs. Spy" s***t.
72
At 00:04:53,974, Character said: Well, he'd have to be some kind of
idiot to go back to those woods.
73
At 00:04:56,544, Character said: It's what she said, Loo.
74
At 00:04:57,845, Character said: We're already spread thin
searching those trains.
75
At 00:04:59,714, Character said: Now you want a full search
of a four-mile park.
76
At 00:05:01,516, Character said: Yeah.
77
At 00:05:08,623, Character said: You trust this CI?
78
At 00:05:09,689, Character said: No doubt, sir.
79
At 00:05:14,728, Character said: - Pull half our guys, get them to the park.
- Okay.
80
At 00:05:16,897, Character said: I'll call in Air Support.
Where's Linden?
81
At 00:05:19,065, Character said: I don't know.
82
At 00:05:20,066, Character said: Well, get her in!
83
At 00:05:21,735, Character said: We need all hands on deck.
84
At 00:05:29,308, Character said: If we're gonna drive around
all night,
85
At 00:05:31,043, Character said: do you mind if
I have a cigarette?
86
At 00:05:32,612, Character said: Yes, I do.
87
At 00:05:33,746, Character said: Your car already smells
like an ashtray.
88
At 00:05:42,086, Character said: I do understand your work.
I grew up in foster care.
89
At 00:05:45,951, Character said: Bounced around different homes,
different schools,
90
At 00:05:48,260, Character said: even ran away a few times.
91
At 00:05:49,628, Character said: You want to know
what the worst part was?
92
At 00:05:54,266, Character said: Pity.
93
At 00:05:56,535, Character said: People paint a picture
of you in their heads,
94
At 00:05:59,503, Character said: and they don't see you,
who you really are.
95
At 00:06:05,409, Character said: That's what they taught you,
I suppose.
96
At 00:06:10,113, Character said: Humanize yourself
so the abductor won't kill you.
97
At 00:06:16,486, Character said: It won't work.
98
At 00:06:25,628, Character said: We're gonna do
another sweep
99
At 00:06:28,064, Character said: of the north perimeter
of the park.
100
At 00:06:29,831, Character said: We still g***t nothing.
Over.
101
At 00:06:32,634, Character said: There's a fork in the
road past Lexington, Pastor.
102
At 00:06:36,004, Character said: Stay left.
103
At 00:06:39,708, Character said: Is the park
fully contained yet?
104
At 00:06:41,476, Character said: Copy. Canine units aren't
picking anything up. Over.
105
At 00:06:44,546, Character said: We lose the choppers in 20.
106
At 00:06:46,480, Character said: Hansen, you're losing
your eye in the sky.
107
At 00:06:48,782, Character said: You gotta move.
108
At 00:06:49,917, Character said: We're gonna push
towards the marshes,
109
At 00:06:51,819, Character said: but we g***t nothing
in the park so far. Over.
110
At 00:06:54,054, Character said: Keep looking.
111
At 00:06:55,155, Character said: Someone's sitting
on the channel.
112
At 00:06:56,857, Character said: Radio 15035.
113
At 00:06:58,859, Character said: Task force-- that's you.
114
At 00:07:00,461, Character said: My CI swore
they were in the woods.
115
At 00:07:02,895, Character said: Could have come and gone
by now.
116
At 00:07:05,765, Character said: Someone's mike's open.
Camping on the channel.
117
At 00:07:09,102, Character said: Repeat-- we g***t an open mike
from radio 15035.
118
At 00:07:12,471, Character said: 035?
119
At 00:07:14,741, Character said: That's Linden's radio.
120
At 00:07:17,543, Character said: I know you're angry,
121
At 00:07:19,011, Character said: but you need to think
about your options.
122
At 00:07:21,981, Character said: Everyone shut up!
123
At 00:07:23,249, Character said: Like what?
124
At 00:07:26,051, Character said: Shut up!!
125
At 00:07:28,319, Character said: Beacon is gone.
126
At 00:07:31,656, Character said: Everything I built is gone.
127
At 00:07:34,926, Character said: Linden's with the Pastor.
128
At 00:07:36,494, Character said: When'd you last see her?
129
At 00:07:37,595, Character said: With you, at the train station.
130
At 00:07:39,865, Character said: You have choices right now.
131
At 00:07:41,932, Character said: But if my guys find out
you're pointing a gun at me,
132
At 00:07:44,276, Character said: I can't help you...
133
At 00:07:46,503, Character said: Dispatch to 15035.
134
At 00:07:48,739, Character said: Dispatch to 15035.
135
At 00:07:50,407, Character said: All units,
this is Lieutenant Skinner.
136
At 00:07:52,442, Character said: An officer's making an emergency
broadcast on channel 7.
137
At 00:07:55,212, Character said: All units, switch to L-TAC
until further notice.
138
At 00:07:57,681, Character said: If I don't report in and we
keep driving around the city,
139
At 00:08:01,517, Character said: someone is bound to notice.
140
At 00:08:03,386, Character said: They're in the city.
Call off all searches-- now!
141
At 00:08:05,354, Character said: Put out a BOLO
on Linden's vehicle.
142
At 00:08:06,923, Character said: Seattle all, King County all.
143
At 00:08:08,091, Character said: Phone--
what about her phone?
144
At 00:08:09,425, Character said: Her phone is...
Download Subtitles The Killing -reward S03E08 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[SubtitleTools.com] Twisted.Metal.S02E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_track3_[eng] (1)
Sakli.aka.Hidden.S01E10
Christina.1984.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-spa
Common.Side.Effects.S01E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Outlander.Blood.of.My.Blood.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Rachel Steele - MILF1900 - MILF Boss Milks Assistant
JUC-940
House.of.the.Dragon.S02E08.The.Queen.Who.Ever.Was.720p.MAX.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB_Subtitles_5
hhd800.com@dass00090
Home.Sweet.Home.Rebirth.2025.1080p.BluRay.x264
The Killing -reward S03E08 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Killing -reward S03E08 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up