the.walking.dead.s07e06.1080p.bluray.x264-rovers Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,418, Character said: Created by: A. Vandelay
Post Haste Digital

2
At 00:00:05,297, Character said: Rachel:
It's gross.

3
At 00:00:06,798, Character said: Just throw it back.

4
At 00:00:08,091, Character said: (Cyndie scoffs)
It'll dry out.

5
At 00:00:11,261, Character said: - It smells terrible.
- (groaning)

6
At 00:00:13,263, Character said: We can empty it out,

7
At 00:00:14,598, Character said: stuff it full of
Miss Iris' sage,

8
At 00:00:16,767, Character said: and some of
the lavender, too.

9
At 00:00:18,435, Character said: Then what?

10
At 00:00:19,728, Character said: Then you have
an awesome bear

11
At 00:00:21,104, Character said: that survived
the stormy sea, Rachel.

12
At 00:00:23,273, Character said: I had one just like this
when I was your age, and--

13
At 00:00:26,109, Character said: Oh, s***t! Look!

14
At 00:00:28,779, Character said: Don't run!

15
At 00:00:33,242, Character said: One hit.

16
At 00:00:36,286, Character said: I didn't have to twice.

17
At 00:00:37,746, Character said: Not bad, huh?

18
At 00:00:39,873, Character said: - (spear squelches)
- Yeah.

19
At 00:00:43,669, Character said: Look!
Another one!

20
At 00:00:46,797, Character said: (sighs)

21
At 00:00:48,632, Character said: Come on.
Don't run!

22
At 00:01:05,816, Character said: Cyndie: Wait!

23
At 00:01:14,866, Character said: She's not a bobber.

24
At 00:01:17,452, Character said: (birds cawing)

25
At 00:01:22,040, Character said: She's alive.

26
At 00:01:29,423, Character said: We still gotta do it.

27
At 00:01:31,300, Character said: No.

28
At 00:01:32,843, Character said: We don't have to do it.

29
At 00:01:37,180, Character said: Yes, we do.

30
At 00:01:38,682, Character said: No, we don't,
not if people don't find out.

31
At 00:01:46,481, Character said: We're supposed to.

32
At 00:01:48,984, Character said: I want to.

33
At 00:01:51,695, Character said: I don't.

34
At 00:01:53,030, Character said: So we won't.

35
At 00:01:57,868, Character said: Are you gonna tell?

36
At 00:02:00,871, Character said: Just tell me
if you're gonna tell,

37
At 00:02:03,540, Character said: if you're a snitch.

38
At 00:02:06,251, Character said: I'm not a snitch.

39
At 00:02:09,421, Character said: But I'm not
going to help.

40
At 00:02:11,673, Character said: (birds cawing)

41
At 00:02:20,432, Character said: (water splashes)

42
At 00:02:23,060, Character said: (sighs)

43
At 00:02:37,282, Character said: (grunting)

44
At 00:02:49,920, Character said: (music playing)

45
At 00:03:30,252, Character said: (birds chirping)

46
At 00:03:36,508, Character said: Eight rusty cans
of okra

47
At 00:03:38,969, Character said: and a bottle
of aspirin.

48
At 00:03:44,975, Character said: That's what we g***t to show
for our time out here...

49
At 00:03:49,521, Character said: other than the fact
that we're still standin'.

50
At 00:03:52,274, Character said: Rule number one
of scavenging--

51
At 00:03:54,443, Character said: there's nothing left
in this world that isn't hidden.

52
At 00:03:57,696, Character said: We just
have to find it.

53
At 00:03:59,406, Character said: Mm, good.

54
At 00:04:00,824, Character said: We just
have to find it.

55
At 00:04:03,201, Character said: For a second there...
(chuckles) I was worried.

56
At 00:04:07,205, Character said: Listen, we went farther
than we were supposed to.

57
At 00:04:11,543, Character said: There's nothing left
out here.

58
At 00:04:16,840, Character said: We don't even have
enough gas to keep looking

59
At 00:04:18,633, Character said: even if we wanted to,
okay?

60
At 00:04:20,510, Character said: We said we'd be gone
for two weeks.

61
At 00:04:22,554, Character said: It's been two weeks.

62
At 00:04:24,097, Character said: As long as Hilltop keeps
their side of the bargain,

63
At 00:04:26,057, Character said: we have food
at home.

64
At 00:04:27,851, Character said: We need ammo.

65
At 00:04:29,644, Character said: We need medicine.

66
At 00:04:31,897, Character said: (scoffs)

67
At 00:04:33,231, Character said: We can't go back
like this.

68
At 00:04:34,733, Character said: There's people
counting on us.

69
At 00:04:36,359, Character said: Why you acting like
you don't know that?

70
At 00:04:38,403, Character said: I'm not sure that means much
to me anymore.

71
At 00:04:42,240, Character said: What we did
at the satellite station...

72
At 00:04:48,288, Character said: all of those people
that we killed...

73
At 00:04:52,667, Character said: You didn't see it,
okay?

74
At 00:04:54,336, Character said: You just saw
what was left.

75
At 00:04:56,171, Character said: No.

76
At 00:04:57,672, Character said: I had to do it, too.

77
At 00:05:00,383, Character said: Yeah,
we all had to...

78
At 00:05:03,386, Character said: for some milk
and some corn.

79
At 00:05:05,639, Character said: That wasn't
the only reason.

80
At 00:05:07,724, Character said: And yeah, we did.

81
At 00:05:08,975, Character said: You know we did.

82
At 00:05:10,227, Character said: See, that's--
that's the thing.

83
At 00:05:12,354, Character said: You saw
how we were living back home

84
At 00:05:14,815, Character said: before you guys
g***t there.

85
At 00:05:16,733, Character said: We didn't know s***t.

86
At 00:05:19,486, Character said: We thought...

87
At 00:05:20,737, Character said: - (chuckles)
- What?

88
At 00:05:22,280, Character said: What?

89
At 00:05:23,907, Character said: It doesn't matter.

90
At 00:05:28,328, Character said: I get it now.

91
At 00:05:32,374, Character said: If it's you or someone else,
you choose you.

92
At 00:05:36,628, Character said: You take what you can,
you take out who you have to,

93
At 00:05:40,715, Character said: and you
get to keep going.

94
At 00:05:44,970, Character said: (scoffs)

95
At 00:05:46,221, Character said: Nobody's in this together, okay?

96
At 00:05:48,515, Character said: Not anymore.

97
At 00:05:51,935, Character said: HEY-

98
At 00:05:53,728, Character said: It only hurts because
you know what you just said

99
At 00:05:55,730, Character said: is total bullshit.

100
At 00:05:57,566, Character said: That's not you,
Heath.

101
At 00:06:00,026, Character said: Tara...

102
At 00:06:09,160, Character said: that's me...

103
At 00:06:11,288, Character said: that's you...

104
At 00:06:15,125, Character said: and that's everybody
who wants to stay alive.

105
At 00:06:20,964, Character said: That's the truth.

106
At 00:06:26,344, Character said: We can push towards the shore,
but after today...

107
At 00:06:29,806, Character said: we go back.

108
At 00:06:33,476, Character said: Even if we just have
those rusty cans.

109
At 00:06:40,650, Character said: (keys jingle)

110
At 00:06:41,860, Character said: (engine starts)

111
At 00:06:49,200, Character said: (chatter,
children laughing in distance)

112
At 00:06:54,122, Character said: (clock ticking)

113
At 00:07:14,851, Character said: (waves splashing, birds calling)

114
At 00:11:01,744, Character said: Woman:
No, I g***t it. Thanks.

115
At 00:11:03,288, Character said: Woman #2: Did they find anything
out there yesterday?

116
At 00:11:05,874, Character said: Ev said
she reached the mouth.

117
At 00:11:07,500, Character said: Are you serious?

118
At 00:11:08,751, Character said: What'd she see?
Nothing.

119
At 00:11:11,045, Character said: All the way
down there.

120
At 00:11:13,298, Character said: Not a d***n thing.

121
At 00:11:17,635, Character said: (door creaks)

122
At 00:11:36,154, Character said: (children laughing)

123
At 00:11:42,785, Character said: (laughter continues,
door closes)

124
At 00:12:03,264, Character said: (indistinct conversations)

125
At 00:12:11,606, Character said: (conversations continue)

126
At 00:12:16,319, Character said: (woman laughs)

127
At 00:12:57,735, Character said: (door creaks)

128
At 00:13:15,211, Character said: (door closes)

129
At 00:13:31,602, Character said: " (gunshots)
-(gasps)

130
At 00:13:38,943, Character said: (gunshots)

131
At 00:13:58,629, Character said: (grunts)

132
At 00:14:00,965, Character said: (panting)

133
At 00:14:05,511, Character said: Go ahead.

134
At 00:14:13,269, Character said: (gun cocks)

135
At 00:14:21,110, Character said: (gun thuds)

136
At 00:14:24,197, Character said: Doesn't matter.

137
At 00:14:26,449, Character said: We're supposed to.

138
At 00:14:29,077, Character said: Rachel, no.

139
At 00:14:33,623, Character said: (guns cocking)

140
At 00:14:45,385, Character said: Hi.

141
At 00:14:49,013, Character said: I just, uh...
I didn't mean to.

142
At 00:14:50,723, Character said: (chuckles nervously)

143
At 00:14:52,892, Character said: Look, I'm cool.

144
At 00:14:56,020, Character said: I'm not here
to hurt anyone.

145
At 00:14:57,814, Character said: Rachel...

146
At 00:14:59,273, Character said: everyone,
just lower your guns.

147
At 00:15:02,568, Character said: Cyndie,
get away from her!

148
At 00:15:05,321, Character said: Cyndie: She hasn't
done anything wrong.

149
At 00:15:06,489, Character said: That has nothing
to do with it.

150
At 00:15:08,324, Character said: Get away!

151
At 00:15:16,332, Character said: Tara:
I'm sorry.

152
At 00:15:17,625, Character said: I just walked in--
crawled.

153
At 00:15:19,752, Character said: I didn't even know
I was in.

154
At 00:15:22,296, Character said: I'm sorry.

155
At 00:15:24,507, Character said: I can just go.

156
At 00:15:31,139, Character said: Okay.

157
At 00:15:32,890, Character said: (chuckles nervously)

158
At 00:15:34,725, Character said: This is cool, too.

159
At 00:15:37,311, Character said: We just
keep doing this.

160
At 00:15:46,654, Character said: (birds chirping)

161

Download Subtitles the walking dead s07e06 1080p bluray x264-rovers in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles