the.walking.dead.s07e06.1080p.bluray.x264-rovers Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,418 --> 00:00:05,Created by: A. Vandelay
Post Haste Digital

00:00:05,297 --> 00:00:06,Rachel:
It's gross.

00:00:06,798 --> 00:00:07,Just throw it back.

00:00:08,091 --> 00:00:11,(Cyndie scoffs)
It'll dry out.

00:00:11,261 --> 00:00:13,- It smells terrible.
- (groaning)

00:00:13,263 --> 00:00:14,We can empty it out,

00:00:14,598 --> 00:00:16,stuff it full of
Miss Iris' sage,

00:00:16,767 --> 00:00:18,and some of
the lavender, too.

00:00:18,435 --> 00:00:19,Then what?

00:00:19,728 --> 00:00:20,Then you have
an awesome bear

00:00:21,104 --> 00:00:23,that survived
the stormy sea, Rachel.

00:00:23,273 --> 00:00:25,I had one just like this
when I was your age, and--

00:00:26,109 --> 00:00:28,Oh, s***t! Look!

00:00:28,779 --> 00:00:31,Don't run!

00:00:33,242 --> 00:00:36,One hit.

00:00:36,286 --> 00:00:37,I didn't have to twice.

00:00:37,746 --> 00:00:39,Not bad, huh?

00:00:39,873 --> 00:00:42,- (spear squelches)
- Yeah.

00:00:43,669 --> 00:00:45,Look!
Another one!

00:00:46,797 --> 00:00:48,(sighs)

00:00:48,632 --> 00:00:52,Come on.
Don't run!

00:01:05,816 --> 00:01:08,Cyndie: Wait!

00:01:14,866 --> 00:01:17,She's not a bobber.

00:01:17,452 --> 00:01:19,(birds cawing)

00:01:22,040 --> 00:01:24,She's alive.

00:01:29,423 --> 00:01:31,We still gotta do it.

00:01:31,300 --> 00:01:32,No.

00:01:32,843 --> 00:01:35,We don't have to do it.

00:01:37,180 --> 00:01:38,Yes, we do.

00:01:38,682 --> 00:01:42,No, we don't,
not if people don't find out.

00:01:46,481 --> 00:01:48,We're supposed to.

00:01:48,984 --> 00:01:50,I want to.

00:01:51,695 --> 00:01:52,I don't.

00:01:53,030 --> 00:01:54,So we won't.

00:01:57,868 --> 00:01:59,Are you gonna tell?

00:02:00,871 --> 00:02:03,Just tell me
if you're gonna tell,

00:02:03,540 --> 00:02:04,if you're a snitch.

00:02:06,251 --> 00:02:08,I'm not a snitch.

00:02:09,421 --> 00:02:11,But I'm not
going to help.

00:02:11,673 --> 00:02:15,(birds cawing)

00:02:20,432 --> 00:02:22,(water splashes)

00:02:23,060 --> 00:02:24,(sighs)

00:02:37,282 --> 00:02:39,(grunting)

00:02:49,920 --> 00:02:51,(music playing)

00:03:30,252 --> 00:03:33,(birds chirping)

00:03:36,508 --> 00:03:38,Eight rusty cans
of okra

00:03:38,969 --> 00:03:41,and a bottle
of aspirin.

00:03:44,975 --> 00:03:47,That's what we g***t to show
for our time out here...

00:03:49,521 --> 00:03:52,other than the fact
that we're still standin'.

00:03:52,274 --> 00:03:54,Rule number one
of scavenging--

00:03:54,443 --> 00:03:57,there's nothing left
in this world that isn't hidden.

00:03:57,696 --> 00:03:59,We just
have to find it.

00:03:59,406 --> 00:04:00,Mm, good.

00:04:00,824 --> 00:04:03,We just
have to find it.

00:04:03,201 --> 00:04:07,For a second there...
(chuckles) I was worried.

00:04:07,205 --> 00:04:11,Listen, we went farther
than we were supposed to.

00:04:11,543 --> 00:04:14,There's nothing left
out here.

00:04:16,840 --> 00:04:18,We don't even have
enough gas to keep looking

00:04:18,633 --> 00:04:20,even if we wanted to,
okay?

00:04:20,510 --> 00:04:22,We said we'd be gone
for two weeks.

00:04:22,554 --> 00:04:23,It's been two weeks.

00:04:24,097 --> 00:04:25,As long as Hilltop keeps
their side of the bargain,

00:04:26,057 --> 00:04:27,we have food
at home.

00:04:27,851 --> 00:04:29,We need ammo.

00:04:29,644 --> 00:04:31,We need medicine.

00:04:31,897 --> 00:04:33,(scoffs)

00:04:33,231 --> 00:04:34,We can't go back
like this.

00:04:34,733 --> 00:04:36,There's people
counting on us.

00:04:36,359 --> 00:04:38,Why you acting like
you don't know that?

00:04:38,403 --> 00:04:42,I'm not sure that means much
to me anymore.

00:04:42,240 --> 00:04:46,What we did
at the satellite station...

00:04:48,288 --> 00:04:50,all of those people
that we killed...

00:04:52,667 --> 00:04:54,You didn't see it,
okay?

00:04:54,336 --> 00:04:56,You just saw
what was left.

00:04:56,171 --> 00:04:57,No.

00:04:57,672 --> 00:05:00,I had to do it, too.

00:05:00,383 --> 00:05:03,Yeah,
we all had to...

00:05:03,386 --> 00:05:05,for some milk
and some corn.

00:05:05,639 --> 00:05:07,That wasn't
the only reason.

00:05:07,724 --> 00:05:08,And yeah, we did.

00:05:08,975 --> 00:05:10,You know we did.

00:05:10,227 --> 00:05:12,See, that's--
that's the thing.

00:05:12,354 --> 00:05:14,You saw
how we were living back home

00:05:14,815 --> 00:05:16,before you guys
g***t there.

00:05:16,733 --> 00:05:18,We didn't know s***t.

00:05:19,486 --> 00:05:20,We thought...

00:05:20,737 --> 00:05:22,- (chuckles)
- What?

00:05:22,280 --> 00:05:23,What?

00:05:23,907 --> 00:05:25,It doesn't matter.

00:05:28,328 --> 00:05:30,I get it now.

00:05:32,374 --> 00:05:36,If it's you or someone else,
you choose you.

00:05:36,628 --> 00:05:40,You take what you can,
you take out who you have to,

00:05:40,715 --> 00:05:43,and you
get to keep going.

00:05:44,970 --> 00:05:46,(scoffs)

00:05:46,221 --> 00:05:48,Nobody's in this together, okay?

00:05:48,515 --> 00:05:51,Not anymore.

00:05:51,935 --> 00:05:53,HEY-

00:05:53,728 --> 00:05:55,It only hurts because
you know what you just said

00:05:55,730 --> 00:05:57,is total bullshit.

00:05:57,566 --> 00:05:59,That's not you,
Heath.

00:06:00,026 --> 00:06:02,Tara...

00:06:09,160 --> 00:06:11,that's me...

00:06:11,288 --> 00:06:13,that's you...

00:06:15,125 --> 00:06:19,and that's everybody
who wants to stay alive.

00:06:20,964 --> 00:06:23,That's the truth.

00:06:26,344 --> 00:06:29,We can push towards the shore,
but after today...

00:06:29,806 --> 00:06:31,we go back.

00:06:33,476 --> 00:06:36,Even if we just have
those rusty cans.

00:06:40,650 --> 00:06:41,(keys jingle)

00:06:41,860 --> 00:06:45,(engine starts)

00:06:49,200 --> 00:06:53,(chatter,
children laughing in distance)

00:06:54,122 --> 00:06:56,(clock ticking)

00:07:14,851 --> 00:07:17,(waves splashing, birds calling)

00:11:01,744 --> 00:11:03,Woman:
No, I g***t it. Thanks.

00:11:03,288 --> 00:11:05,Woman #2: Did they find anything
out there yesterday?

00:11:05,874 --> 00:11:07,Ev said
she reached the mouth.

00:11:07,500 --> 00:11:08,Are you serious?

00:11:08,751 --> 00:11:10,What'd she see?
Nothing.

00:11:11,045 --> 00:11:13,All the way
down there.

00:11:13,298 --> 00:11:14,Not a d***n thing.

00:11:17,635 --> 00:11:19,(door creaks)

00:11:36,154 --> 00:11:38,(children laughing)

00:11:42,785 --> 00:11:46,(laughter continues,
door closes)

00:12:03,264 --> 00:12:06,(indistinct conversations)

00:12:11,606 --> 00:12:14,(conversations continue)

00:12:16,319 --> 00:12:19,(woman laughs)

00:12:57,735 --> 00:13:02,(door creaks)

00:13:15,211 --> 00:13:19,(door closes)

00:13:31,602 --> 00:13:34," (gunshots)
-(gasps)

00:13:38,943 --> 00:13:42,(gunshots)

00:13:58,629 --> 00:14:00,(grunts)

00:14:00,965 --> 00:14:03,(panting)

00:14:05,511 --> 00:14:07,Go ahead.

00:14:13,269 --> 00:14:15,(gun cocks)

00:14:21,110 --> 00:14:22,(gun thuds)

00:14:24,197 --> 00:14:26,Doesn't matter.

00:14:26,449 --> 00:14:28,We're supposed to.

00:14:29,077 --> 00:14:32,Rachel, no.

00:14:33,623 --> 00:14:36,(guns cocking)

00:14:45,385 --> 00:14:47,Hi.

00:14:49,013 --> 00:14:50,I just, uh...
I didn't mean to.

00:14:50,723 --> 00:14:52,(chuckles nervously)

00:14:52,892 --> 00:14:54,Look, I'm cool.

00:14:56,020 --> 00:14:57,I'm not here
to hurt anyone.

00:14:57,814 --> 00:14:59,Rachel...

00:14:59,273 --> 00:15:02,everyone,
just lower your guns.

00:15:02,568 --> 00:15:04,Cyndie,
get away from her!

00:15:05,321 --> 00:15:06,Cyndie: She hasn't
done anything wrong.

00:15:06,489 --> 00:15:08,That has nothing
to do with it.

00:15:08,324 --> 00:15:09,Get away!

00:15:16,332 --> 00:15:17,Tara:
I'm sorry.

00:15:17,625 --> 00:15:19,I just walked in--
crawled.

00:15:19,752 --> 00:15:22,I didn't even know
I was in.

00:15:22,296 --> 00:15:24,I'm sorry.

00:15:24,507 --> 00:15:26,I can just go.

00:15:31,139 --> 00:15:32,Okay.

00:15:32,890 --> 00:15:34,(chuckles nervously)

00:15:34,725 --> 00:15:37,This is cool, too.

00:15:37,311 --> 00:15:39,We just
keep doing this.

00:15:46,654 --> 00:15:49,(birds chirping)

00:16:00,334 -->...

Download Subtitles the walking dead s07e06 1080p bluray x264-rovers in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles