Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Walking Dead -rovers S07E06 in any Language
The Walking Dead -rovers S07E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,418, Character said: Created by: A. Vandelay
Post Haste Digital
2
At 00:00:05,297, Character said: Rachel:
It's gross.
3
At 00:00:06,798, Character said: Just throw it back.
4
At 00:00:08,091, Character said: (Cyndie scoffs)
It'll dry out.
5
At 00:00:11,261, Character said: - It smells terrible.
- (groaning)
6
At 00:00:13,263, Character said: We can empty it out,
7
At 00:00:14,598, Character said: stuff it full of
Miss Iris' sage,
8
At 00:00:16,767, Character said: and some of
the lavender, too.
9
At 00:00:18,435, Character said: Then what?
10
At 00:00:19,728, Character said: Then you have
an awesome bear
11
At 00:00:21,104, Character said: that survived
the stormy sea, Rachel.
12
At 00:00:23,273, Character said: I had one just like this
when I was your age, and--
13
At 00:00:26,109, Character said: Oh, s***t! Look!
14
At 00:00:28,779, Character said: Don't run!
15
At 00:00:33,242, Character said: One hit.
16
At 00:00:36,286, Character said: I didn't have to twice.
17
At 00:00:37,746, Character said: Not bad, huh?
18
At 00:00:39,873, Character said: - (spear squelches)
- Yeah.
19
At 00:00:43,669, Character said: Look!
Another one!
20
At 00:00:46,797, Character said: (sighs)
21
At 00:00:48,632, Character said: Come on.
Don't run!
22
At 00:01:05,816, Character said: Cyndie: Wait!
23
At 00:01:14,866, Character said: She's not a bobber.
24
At 00:01:17,452, Character said: (birds cawing)
25
At 00:01:22,040, Character said: She's alive.
26
At 00:01:29,423, Character said: We still gotta do it.
27
At 00:01:31,300, Character said: No.
28
At 00:01:32,843, Character said: We don't have to do it.
29
At 00:01:37,180, Character said: Yes, we do.
30
At 00:01:38,682, Character said: No, we don't,
not if people don't find out.
31
At 00:01:46,481, Character said: We're supposed to.
32
At 00:01:48,984, Character said: I want to.
33
At 00:01:51,695, Character said: I don't.
34
At 00:01:53,030, Character said: So we won't.
35
At 00:01:57,868, Character said: Are you gonna tell?
36
At 00:02:00,871, Character said: Just tell me
if you're gonna tell,
37
At 00:02:03,540, Character said: if you're a snitch.
38
At 00:02:06,251, Character said: I'm not a snitch.
39
At 00:02:09,421, Character said: But I'm not
going to help.
40
At 00:02:11,673, Character said: (birds cawing)
41
At 00:02:20,432, Character said: (water splashes)
42
At 00:02:23,060, Character said: (sighs)
43
At 00:02:37,282, Character said: (grunting)
44
At 00:02:49,920, Character said: (music playing)
45
At 00:03:30,252, Character said: (birds chirping)
46
At 00:03:36,508, Character said: Eight rusty cans
of okra
47
At 00:03:38,969, Character said: and a bottle
of aspirin.
48
At 00:03:44,975, Character said: That's what we g***t to show
for our time out here...
49
At 00:03:49,521, Character said: other than the fact
that we're still standin'.
50
At 00:03:52,274, Character said: Rule number one
of scavenging--
51
At 00:03:54,443, Character said: there's nothing left
in this world that isn't hidden.
52
At 00:03:57,696, Character said: We just
have to find it.
53
At 00:03:59,406, Character said: Mm, good.
54
At 00:04:00,824, Character said: We just
have to find it.
55
At 00:04:03,201, Character said: For a second there...
(chuckles) I was worried.
56
At 00:04:07,205, Character said: Listen, we went farther
than we were supposed to.
57
At 00:04:11,543, Character said: There's nothing left
out here.
58
At 00:04:16,840, Character said: We don't even have
enough gas to keep looking
59
At 00:04:18,633, Character said: even if we wanted to,
okay?
60
At 00:04:20,510, Character said: We said we'd be gone
for two weeks.
61
At 00:04:22,554, Character said: It's been two weeks.
62
At 00:04:24,097, Character said: As long as Hilltop keeps
their side of the bargain,
63
At 00:04:26,057, Character said: we have food
at home.
64
At 00:04:27,851, Character said: We need ammo.
65
At 00:04:29,644, Character said: We need medicine.
66
At 00:04:31,897, Character said: (scoffs)
67
At 00:04:33,231, Character said: We can't go back
like this.
68
At 00:04:34,733, Character said: There's people
counting on us.
69
At 00:04:36,359, Character said: Why you acting like
you don't know that?
70
At 00:04:38,403, Character said: I'm not sure that means much
to me anymore.
71
At 00:04:42,240, Character said: What we did
at the satellite station...
72
At 00:04:48,288, Character said: all of those people
that we killed...
73
At 00:04:52,667, Character said: You didn't see it,
okay?
74
At 00:04:54,336, Character said: You just saw
what was left.
75
At 00:04:56,171, Character said: No.
76
At 00:04:57,672, Character said: I had to do it, too.
77
At 00:05:00,383, Character said: Yeah,
we all had to...
78
At 00:05:03,386, Character said: for some milk
and some corn.
79
At 00:05:05,639, Character said: That wasn't
the only reason.
80
At 00:05:07,724, Character said: And yeah, we did.
81
At 00:05:08,975, Character said: You know we did.
82
At 00:05:10,227, Character said: See, that's--
that's the thing.
83
At 00:05:12,354, Character said: You saw
how we were living back home
84
At 00:05:14,815, Character said: before you guys
g***t there.
85
At 00:05:16,733, Character said: We didn't know s***t.
86
At 00:05:19,486, Character said: We thought...
87
At 00:05:20,737, Character said: - (chuckles)
- What?
88
At 00:05:22,280, Character said: What?
89
At 00:05:23,907, Character said: It doesn't matter.
90
At 00:05:28,328, Character said: I get it now.
91
At 00:05:32,374, Character said: If it's you or someone else,
you choose you.
92
At 00:05:36,628, Character said: You take what you can,
you take out who you have to,
93
At 00:05:40,715, Character said: and you
get to keep going.
94
At 00:05:44,970, Character said: (scoffs)
95
At 00:05:46,221, Character said: Nobody's in this together, okay?
96
At 00:05:48,515, Character said: Not anymore.
97
At 00:05:51,935, Character said: HEY-
98
At 00:05:53,728, Character said: It only hurts because
you know what you just said
99
At 00:05:55,730, Character said: is total bullshit.
100
At 00:05:57,566, Character said: That's not you,
Heath.
101
At 00:06:00,026, Character said: Tara...
102
At 00:06:09,160, Character said: that's me...
103
At 00:06:11,288, Character said: that's you...
104
At 00:06:15,125, Character said: and that's everybody
who wants to stay alive.
105
At 00:06:20,964, Character said: That's the truth.
106
At 00:06:26,344, Character said: We can push towards the shore,
but after today...
107
At 00:06:29,806, Character said: we go back.
108
At 00:06:33,476, Character said: Even if we just have
those rusty cans.
109
At 00:06:40,650, Character said: (keys jingle)
110
At 00:06:41,860, Character said: (engine starts)
111
At 00:06:49,200, Character said: (chatter,
children laughing in distance)
112
At 00:06:54,122, Character said: (clock ticking)
113
At 00:07:14,851, Character said: (waves splashing, birds calling)
114
At 00:11:01,744, Character said: Woman:
No, I g***t it. Thanks.
115
At 00:11:03,288, Character said: Woman #2: Did they find anything
out there yesterday?
116
At 00:11:05,874, Character said: Ev said
she reached the mouth.
117
At 00:11:07,500, Character said: Are you serious?
118
At 00:11:08,751, Character said: What'd she see?
Nothing.
119
At 00:11:11,045, Character said: All the way
down there.
120
At 00:11:13,298, Character said: Not a d***n thing.
121
At 00:11:17,635, Character said: (door creaks)
122
At 00:11:36,154, Character said: (children laughing)
123
At 00:11:42,785, Character said: (laughter continues,
door closes)
124
At 00:12:03,264, Character said: (indistinct conversations)
125
At 00:12:11,606, Character said: (conversations continue)
126
At 00:12:16,319, Character said: (woman laughs)
127
At 00:12:57,735, Character said: (door creaks)
128
At 00:13:15,211, Character said: (door closes)
129
At 00:13:31,602, Character said: " (gunshots)
-(gasps)
130
At 00:13:38,943, Character said: (gunshots)
131
At 00:13:58,629, Character said: (grunts)
132
At 00:14:00,965, Character said: (panting)
133
At 00:14:05,511, Character said: Go ahead.
134
At 00:14:13,269, Character said: (gun cocks)
135
At 00:14:21,110, Character said: (gun thuds)
136
At 00:14:24,197, Character said: Doesn't matter.
137
At 00:14:26,449, Character said: We're supposed to.
138
At 00:14:29,077, Character said: Rachel, no.
139
At 00:14:33,623, Character said: (guns cocking)
140
At 00:14:45,385, Character said: Hi.
141
At 00:14:49,013, Character said: I just, uh...
I didn't mean to.
142
At 00:14:50,723, Character said: (chuckles nervously)
143
At 00:14:52,892, Character said: Look, I'm cool.
144
At 00:14:56,020, Character said: I'm not here
to hurt anyone.
145
At 00:14:57,814, Character said: Rachel...
146
At 00:14:59,273, Character said: everyone,
just lower your guns.
147
At 00:15:02,568, Character said: Cyndie,
get away from her!
148
At 00:15:05,321, Character said: Cyndie: She hasn't
done anything wrong.
149
At 00:15:06,489, Character said: That has nothing
to do with it.
150
At 00:15:08,324, Character said: Get away!
151
At 00:15:16,332, Character said: Tara:
I'm sorry.
152
At 00:15:17,625, Character said: I just walked in--
crawled.
153
At 00:15:19,752, Character said: I didn't even know
I was in.
154
At 00:15:22,296, Character said: I'm sorry.
155
At 00:15:24,507, Character said: I can just go.
156
At 00:15:31,139, Character said: Okay.
157
At 00:15:32,890, Character said: (chuckles nervously)
158
At 00:15:34,725, Character said: This is cool, too.
159
At 00:15:37,311, Character said: We just
keep doing this.
160
At 00:15:46,654, Character said: (birds chirping)
161
Download Subtitles The Walking Dead -rovers S07E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
the.walking.dead.s07e04.1080p.by
The Intern A Summer of Lust
Code of Silence S01E01 720p ITVX WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]
Melody Mynx - Busy StepMom Finally Takes Care Of Me - FillUpMyMom
Dexter.Resurrection.S01E08.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
SOAN-041 A***l Affair Training Mio Morishita - MissAV -
soan-041_anal_affair_training_mio_morishita_-_missav
The.Walking.Dead.S07E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H2BG
The.Walking.Dead.S07E08.720p.BluRay.x264-DEMAND
The.walking.dead.S07E12.WEB-DL-WWW.MY-SUBS.COM
The Walking Dead -rovers S07E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Walking Dead -rovers S07E06 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up