The.Walking.Dead.S07E08.720p.BluRay.x264-DEMAND Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:01,812 --> 00:01:02,Maggie.

00:01:05,399 --> 00:01:06,Uh.

00:01:07,150 --> 00:01:09,I know people
are saying things--

00:01:10,028 --> 00:01:13,nice things
about you and Sasha, hmm?

00:01:16,076 --> 00:01:17,They are?

00:01:17,619 --> 00:01:18,They are.

00:01:19,162 --> 00:01:21,About the other night...

00:01:21,707 --> 00:01:23,about how they're thinking
you saved the place.

00:01:26,295 --> 00:01:28,Don't let it
go to your head.

00:01:29,798 --> 00:01:31,Well,
don't let it bother you.

00:01:33,844 --> 00:01:35,It seems like it bothers you.

00:01:37,222 --> 00:01:38,Mm.

00:01:46,273 --> 00:01:47,What you doing up there?

00:01:51,111 --> 00:01:52,You gonna eat that?

00:01:53,655 --> 00:01:55,Yes.

00:01:56,450 --> 00:01:57,Dude.

00:01:57,993 --> 00:01:59,You know she's pregnant.

00:02:25,312 --> 00:02:28,Against the grain, kid.

00:02:29,107 --> 00:02:32,Always against the grain.

00:03:09,648 --> 00:03:10,Ah.

00:03:10,982 --> 00:03:12,D***n, that smells good.

00:03:15,696 --> 00:03:17,Mmm!

00:03:18,615 --> 00:03:19,Want a taste?

00:03:24,162 --> 00:03:25,Okay.

00:03:35,757 --> 00:03:38,Here's his d***n lemonade.

00:03:38,427 --> 00:03:40,I had some in my kitchen.

00:03:42,639 --> 00:03:44,Denise liked it.

00:03:49,146 --> 00:03:51,Thank you.

00:03:52,023 --> 00:03:53,HEY-

00:03:55,277 --> 00:03:56,Go home.

00:03:57,154 --> 00:03:58,Let me take over.

00:04:00,949 --> 00:04:02,No.

00:04:02,617 --> 00:04:05,I'm fine.

00:04:05,620 --> 00:04:09,I told Rick
I would watch Judith.

00:04:09,666 --> 00:04:11,I'm gonna do that.

00:04:16,715 --> 00:04:18,You should go.

00:04:20,051 --> 00:04:21,We're about to sit.

00:04:50,040 --> 00:04:51,We're gonna need
another setting.

00:05:17,067 --> 00:05:19,Today and only today,
right?

00:05:20,779 --> 00:05:22,Yeah.

00:05:26,368 --> 00:05:28,All these bullet holes--

00:05:28,912 --> 00:05:31,this'll take on water quick.

00:05:36,419 --> 00:05:39,We can probably make it
to the canoe.

00:05:39,548 --> 00:05:41,Probably.

00:05:43,593 --> 00:05:45,If you want
to stay back...

00:05:46,888 --> 00:05:48,I'm going to pretend
you didn't just say that.

00:06:03,697 --> 00:06:06,I'm seeing this through.

00:06:06,616 --> 00:06:07,We both are.

00:06:33,685 --> 00:06:35,I'm not waiting for your dad
anymore.

00:06:35,604 --> 00:06:39,I don't know
where the hell he is,

00:06:39,274 --> 00:06:41,but Lucille...

00:06:45,572 --> 00:06:46,is hung")!-

00:06:52,287 --> 00:06:55,Carl,
pass the rolls...

00:06:59,878 --> 00:07:01,please.

00:07:58,436 --> 00:08:00,Ohh. Look at that, huh?

00:08:01,106 --> 00:08:03,Easy as that.

00:08:03,316 --> 00:08:06,It's just a transaction.

00:08:06,695 --> 00:08:08,You look like s***t,

00:08:08,446 --> 00:08:09,which means
you fought for this.

00:08:09,739 --> 00:08:11,So you did your 'yobs.

00:08:12,993 --> 00:08:14,You get it,
and I like that.

00:08:15,078 --> 00:08:17,Negan likes that.

00:08:20,542 --> 00:08:22,That's good to hear.

00:08:24,212 --> 00:08:25,You play your cards right,

00:08:25,505 --> 00:08:28,maybe I'll show you
where we live.

00:08:28,717 --> 00:08:30,Maybe I'll buy you
a sandwich.

00:08:37,267 --> 00:08:39,Just tell me when.

00:08:40,937 --> 00:08:42,You like watching,
haircut?

00:08:42,939 --> 00:08:44,Yes.

00:08:44,941 --> 00:08:46,I mean...

00:08:46,526 --> 00:08:49,You mean
to get the hell out of here.

00:08:49,571 --> 00:08:50,NQW!

00:09:27,525 --> 00:09:28,Morgan.

00:09:32,572 --> 00:09:34,It's just some things
from the Kingdom garden--

00:09:34,699 --> 00:09:37,some nectarines,
some apples.

00:09:37,702 --> 00:09:39,Thank you. I ** good.

00:09:39,788 --> 00:09:41,You can fend for yourself,
I know,

00:09:41,289 --> 00:09:43,but fresh produce isn't
something you can just--

00:09:43,708 --> 00:09:44,Really.

00:09:45,001 --> 00:09:47,I'm good.

00:09:51,341 --> 00:09:53,Ezekiel?

00:09:53,176 --> 00:09:54,Apparently, some people are
having a hard time believing me

00:09:55,053 --> 00:09:57,when I say I just want
to be left alone.

00:09:57,806 --> 00:10:01,You know, I was trying
to leave you alone, and I will.

00:10:01,226 --> 00:10:04,But you called me over.

00:10:04,521 --> 00:10:05,Why?

00:10:05,688 --> 00:10:06,How are you?

00:10:06,940 --> 00:10:09,Good.

00:10:09,484 --> 00:10:10,Good.

00:10:10,819 --> 00:10:11,Now you can go.

00:10:15,240 --> 00:10:17,I think you're going soft.

00:10:17,283 --> 00:10:18,I think you're going.

00:10:24,749 --> 00:10:27,- Hey.
- Hi.

00:10:28,711 --> 00:10:29,Carol, hi.

00:10:29,963 --> 00:10:32,I'm sorry to bother you.

00:10:32,173 --> 00:10:34,Morgan, I-l didn't expect you
to be here, too.

00:10:34,801 --> 00:10:37,It's good you are.

00:10:37,387 --> 00:10:38,I wanted to speak to you both,
actually.

00:10:39,055 --> 00:10:40,It's about
something important.

00:10:45,395 --> 00:10:48,Almost at the canoe.

00:10:50,817 --> 00:10:52,We're taking on water quick,
man.

00:10:52,527 --> 00:10:53,I know.

00:11:02,787 --> 00:11:04,Rick, on the left!

00:11:35,862 --> 00:11:37,We're almost there.

00:11:48,750 --> 00:11:50,- Whoa!

00:11:50,210 --> 00:11:51,Whoa! Whoa!

00:11:53,838 --> 00:11:55,No, no!

00:11:57,050 --> 00:11:59,- Oh!

00:12:01,512 --> 00:12:03,Hold on!

00:12:04,057 --> 00:12:05,Hold on!

00:12:05,642 --> 00:12:06,Stay in the canoe!

00:12:06,935 --> 00:12:09,I can--just--

00:12:09,479 --> 00:12:10,Oh!

00:12:10,897 --> 00:12:12,Aaron!

00:12:12,982 --> 00:12:14,Aaron!

00:12:22,951 --> 00:12:24,Aaron!

00:12:30,416 --> 00:12:31,I'm okay.

00:12:31,584 --> 00:12:33,I'm all right.

00:12:35,380 --> 00:12:36,I'm okay.

00:12:37,048 --> 00:12:38,I'm okay.

00:13:09,706 --> 00:13:12,Stop hugging the wall.

00:13:12,292 --> 00:13:15,- Watch it!

00:13:16,254 --> 00:13:18,God d***n it!

00:13:22,176 --> 00:13:23,Go get a mop
and another barrel.

00:13:23,886 --> 00:13:25,We're keeping this crap?

00:13:25,805 --> 00:13:28,We don't have to eat it.

00:13:39,319 --> 00:13:40,It's g***t hooks.

00:13:40,737 --> 00:13:42,I don't know why
he didn't strap it in.

00:13:42,488 --> 00:13:45,Told him twice.
His stupid a***s didn't listen.

00:13:47,952 --> 00:13:49,Mm.

00:14:09,891 --> 00:14:11,Okay.

00:14:17,982 --> 00:14:20,Bit of a sore loser.

00:14:20,610 --> 00:14:22,Huh.

00:14:22,945 --> 00:14:25,Looks like the only thing
he ran out of was ammo.

00:14:27,241 --> 00:14:28,We g***t to
get this back now.

00:14:28,951 --> 00:14:30,Yeah.

00:14:31,371 --> 00:14:35,Well, he's g***t paddles.

00:14:35,208 --> 00:14:36,And with
the wind picking up,

00:14:36,751 --> 00:14:38,it shouldn't take long
to drift back to shore.

00:14:39,670 --> 00:14:42,Easy. Easy.

00:14:44,967 --> 00:14:46,How 'bout, this time,
you watch where you're going?

00:14:46,886 --> 00:14:49,Oh, come on.
Get off his back.

00:15:05,947 --> 00:15:08,You know, back there,

00:15:09,033 --> 00:15:13,I didn't mean
that you couldn't do it.

00:15:13,413 --> 00:15:16,It's just...

00:15:17,083 --> 00:15:19,going this far,
risking this much

00:15:20,086 --> 00:15:21,to get things for them--

00:15:21,379 --> 00:15:23,people don't agree with it.

00:15:23,381 --> 00:15:25,I wouldn't blame you
if you didn't.

00:15:30,430 --> 00:15:31,I was there.

00:15:33,307 --> 00:15:35,I saw what happened
on the road.

00:15:37,979 --> 00:15:41,What we're doing is gonna
keep people living.

00:15:41,441 --> 00:15:43,We get to do that,

00:15:43,818 --> 00:15:46,it doesn't matter
what happens to us.

00:15:46,821 --> 00:15:48,Michonne doesn't think
this is living.

00:15:50,992 --> 00:15:55,Well, committing
to a choice like this,

00:15:55,496 --> 00:15:58,after living how we did, free,

00:15:59,125 --> 00:16:00,I get it.

00:16:02,462 --> 00:16:04,It's hard.

00:16:04,839 --> 00:16:05,It's giving up everything,

00:16:06,132 --> 00:16:07,right up
until your own life.

00:16:11,429 --> 00:16:15,But either your heart's beating,
or it isn't.

00:16:15,308 --> 00:16:17,Your loved ones' hearts
are beating, or they aren't.

00:16:21,981 --> 00:16:24,We take what they give us
so...

Download Subtitles The Walking Dead S07E08 720p BluRay x264-DEMAND in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles