Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Where The Devil Roams (2023) in any Language
Where The Devil Roams (2023) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:44,696, Character said: -When Abaddon the angel fell,
2
At 00:00:48,918, Character said: he made his home in
the depths of Hell,
3
At 00:00:53,488, Character said: alone and full of dark despair.
4
At 00:00:57,057, Character said: He defied the god
who'd sent him there.
5
At 00:01:01,409, Character said: Escaping from his fiery den,
6
At 00:01:04,455, Character said: he clawed his way
to the land of men.
7
At 00:01:09,025, Character said: In the guise of a pauper,
he lived his days,
8
At 00:01:13,203, Character said: unseen by God's selective gaze.
9
At 00:01:18,208, Character said: Lost and alone, a
one-winged dove,
10
At 00:01:22,995, Character said: he met a woman and
found true love.
11
At 00:01:27,391, Character said: Playing tricks for
her, the Devil's art,
12
At 00:01:30,307, Character said: and soon enough,
he'd won her heart.
13
At 00:01:35,095, Character said: But bodies fade and rot inside
14
At 00:01:39,838, Character said: and by and by, his lover died.
15
At 00:01:44,365, Character said: Enraged, the Devil
ripped his guise
16
At 00:01:47,933, Character said: and yelled up to the holy skies.
17
At 00:01:52,416, Character said: God awoke in a perilous fit
18
At 00:01:56,246, Character said: and dragged the Devil
back to his pit.
19
At 00:02:02,339, Character said: But he clung to his love,
his claws pulled her asunder
20
At 00:02:06,300, Character said: 'til God pushed him down and
the dark sucked him under.
21
At 00:02:13,045, Character said: Vultures picked at the body.
22
At 00:02:17,049, Character said: God watched the theft
23
At 00:02:19,704, Character said: 'til only the bones and
her heart were left.
24
At 00:02:26,233, Character said: And while God slept,
the heart revived
25
At 00:02:31,107, Character said: with the Devil's
needle lodged inside.
26
At 00:02:36,156, Character said: Know this, the Devil
has his friends,
27
At 00:02:39,594, Character said: the murderers, thieves,
the odds and ends,
28
At 00:02:43,989, Character said: the quiet and broken,
the brutally flawed
29
At 00:02:48,080, Character said: who slip beneath
the eyes of God.
30
At 00:02:53,260, Character said: And so the heart
was lost 'til found
31
At 00:02:57,177, Character said: and through the
ages passed around
32
At 00:03:00,049, Character said: by those who like to cut and sew
33
At 00:03:04,096, Character said: while the Devil guides
them from below,
34
At 00:03:07,752, Character said: to hide the heart
in flesh and bone
35
At 00:03:11,234, Character said: so the Devil will
no more be alone.
36
At 00:03:15,847, Character said: And they sing this
song soft and sweet
37
At 00:03:20,069, Character said: to keep the heavens
sound asleep.
38
At 00:03:26,510, Character said: When the road is mean,
blood will thicken.
39
At 00:03:32,124, Character said: The Devil's pulse
begins to quicken.
40
At 00:03:37,521, Character said: While the body rots
to dust and bones,
41
At 00:03:43,440, Character said: there's a tear in the heart
where the Devil roams.
42
At 00:04:25,961, Character said: -Maggie.
43
At 00:04:56,644, Character said: Maggie.
44
At 00:05:23,714, Character said: Don't, Maggie.
45
At 00:05:33,594, Character said: Maggie.
46
At 00:05:35,683, Character said: Maggie, please.
47
At 00:06:12,023, Character said: ♪ I was broken open
48
At 00:06:17,725, Character said: ♪ Now I'm free
49
At 00:06:22,164, Character said: ♪ Heaven has fallen ♪
50
At 00:06:26,864, Character said: ♪ Spread your wings ♪
51
At 00:06:31,173, Character said: ♪ Cut me if you love me ♪
52
At 00:06:35,786, Character said: ♪ Cut me if you care ♪
53
At 00:06:40,617, Character said: ♪ Cut me if you love me ♪
54
At 00:06:45,187, Character said: ♪ Cut me if you love me ♪
55
At 00:07:19,830, Character said: -Excuse me, please don't touch.
56
At 00:07:22,050, Character said: That's not for sale.
57
At 00:07:26,924, Character said: -Pretending to be in love,
58
At 00:07:29,449, Character said: pretending to be
moral, pretending.
59
At 00:07:33,627, Character said: -No.
-The great pretender.
60
At 00:07:36,064, Character said: -A quarter.
61
At 00:07:37,979, Character said: Okay, good day.
62
At 00:07:43,419, Character said: Hi Eve.
63
At 00:07:44,464, Character said: You know, if you come by later,
64
At 00:07:45,943, Character said: I'll do your hair up
just the way you like it.
65
At 00:07:56,867, Character said: Hey Mr. Simms.
66
At 00:08:10,098, Character said: -But good Christians,
you will be brought home.
67
At 00:08:15,582, Character said: Miracle, yes, I say yes!
68
At 00:08:21,196, Character said: The Devil roams among us,
69
At 00:08:25,853, Character said: looking for you.
70
At 00:08:28,943, Character said: Throwing rocks, is it you?
71
At 00:08:32,729, Character said: Pray it's not!
72
At 00:08:35,515, Character said: Do not give pursuit--
73
At 00:08:37,821, Character said: Not look at her, do
not comfort her--
74
At 00:08:42,304, Character said: -67 cents.
75
At 00:08:44,785, Character said: Who is a charlatan?
76
At 00:08:46,090, Character said: The w***e of Babylon!
77
At 00:08:51,705, Character said: If this is where
the Devil roams,
78
At 00:08:55,099, Character said: and now I know--
-Careful,
79
At 00:08:56,971, Character said: or I might clip
those nimble fingers.
80
At 00:09:09,810, Character said: -And the great
dragon was cast out,
81
At 00:09:12,943, Character said: metal vermin, called the Devil.
82
At 00:09:18,819, Character said: And Satan was deceiving
the whole world.
83
At 00:09:23,998, Character said: He was cast out!
84
At 00:09:26,087, Character said: Do you hear what I--
85
At 00:09:31,396, Character said: The Devil roams among us.
86
At 00:09:34,225, Character said: This is where the Devil roams--
87
At 00:10:32,240, Character said: ♪ I'm gonna make it, I'm gonna
make it like I'm, uh huh ♪
88
At 00:10:38,681, Character said: ♪ I'm gonna make it, uh huh
89
At 00:10:40,727, Character said: ♪ I'm gonna make it ♪
90
At 00:10:42,467, Character said: ♪ I'm gonna take it, yeah ♪
91
At 00:10:44,861, Character said: ♪ I'm gonna take it
like I'm, uh huh ♪
92
At 00:10:48,648, Character said: ♪ Gonna take it, uh huh ♪
93
At 00:10:50,693, Character said: ♪ You can't keep me down,
baby, you can't keep me down ♪
94
At 00:10:55,655, Character said: ♪ You can't keep me down,
baby, you can't keep me down ♪
95
At 00:11:00,355, Character said: -Hey, everybody pays!
96
At 00:11:02,183, Character said: ♪ Down
-My mom's g***t the money!
97
At 00:11:05,316, Character said: ♪ I'm stealing the
crowd, with your love ♪
98
At 00:11:11,496, Character said: ♪ With your love,
with you in it ♪
99
At 00:11:15,283, Character said: ♪ I'm stealing the
crowd, with your love ♪
100
At 00:11:21,681, Character said: ♪ With your love,
with you in it ♪
101
At 00:11:38,610, Character said: ♪ Correct and broken bones
102
At 00:11:43,441, Character said: ♪ Are all I've ever known ♪
103
At 00:11:48,490, Character said: ♪ And when the stitch is sewn ♪
104
At 00:11:53,495, Character said: ♪ The lover laughs alone
105
At 00:11:58,848, Character said: ♪ Blessed is the love
106
At 00:12:03,940, Character said: ♪ Born in blood and stone ♪
107
At 00:12:08,989, Character said: ♪ Blessed is the love
108
At 00:12:13,820, Character said: ♪ Born in blood and stone
109
At 00:12:27,529, Character said: -Cats must fall to win,
three throws a nickle, folks,
110
At 00:12:31,185, Character said: cats must fall to win,
three throws a nickel.
111
At 00:12:35,189, Character said: -Five pennies,
112
At 00:12:36,233, Character said: three throws, come on, folks,
113
At 00:12:37,321, Character said: it's a game of skill.
114
At 00:12:38,322, Character said: Go home with a prize today.
115
At 00:12:42,283, Character said: -Three throws for
a nickel, folks,
116
At 00:12:44,633, Character said: three throws for a nickel.
117
At 00:12:49,856, Character said: -Max.
118
At 00:13:03,391, Character said: -Three throws for
a nickel, folks,
119
At 00:13:06,046, Character said: three throws for a nickel.
120
At 00:13:09,005, Character said: Three throws for
a nickel, folks,
121
At 00:13:10,485, Character said: three throws for a nickel,
hit them cats down.
122
At 00:13:13,880, Character said: -So what's the
scam with this one?
123
At 00:13:15,925, Character said: -No scam.
124
At 00:13:16,970, Character said: -Cat heavy or the ball light?
125
At 00:13:18,493, Character said: -Why don't you slap down
a nickel and find out.
126
At 00:13:20,538, Character said: Lady, I didn't get
this farm playing the fool.
127
At 00:13:25,848, Character said: You have a good night.
128
At 00:13:28,503, Character said: -Three throws for
a nickel, folks,
129
At 00:13:30,940, Character said: three throws for a nickel.
130
At 00:13:36,293, Character said: -Oh Lord, what time I cry
in the night before thee?
131
At 00:13:42,256, Character said: For my soul is
sated with troubles
132
At 00:13:46,434, Character said: and my life draweth
nigh until the grave.
133
At 00:13:50,264, Character said: I've called upon thee,
oh Lord, every day!
134
At 00:13:54,355, Character said: I have spread forth
my hands unto thee.
135
At 00:13:57,488, Character said: Thou hast laid me in the
nether-most pit, in dark places,
136
At 00:14:03,886, Character said: in the deeps.
137
At 00:14:06,019, Character said: Set apart among the dead!
138
At 00:14:09,152, Character said: Like the slain that
lie in the grave
139
At 00:14:12,199, Character said: whom now remembers no more!
140
At 00:14:15,332, Character said: -Everyone's here
for Mister Tipps.
141
At 00:14:17,857, Character said: -They're cut off from my hand.
142
At 00:14:34,003, Character said: I have born thy terrors.
143
Download Subtitles Where The Devil Roams (2023) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ADN-709T
Where Architects Live (2014)_en
NHDTB-971_aisubs.app
Faceless.1987.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
OBA-122
The Flash S03E02 Paradox
OKL-009
Dragons The Nine Realms (2023) - S07E01 - Hobs and Saw.ro
Amore e morte nel giardino degli dei (1972)
Foundation.S03E07.1080p.HEVC.x265
Where The Devil Roams (2023) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Where The Devil Roams (2023) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up