OBA-122 Movie Subtitles
Download OBA-122 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:48,710 --> 00:00:50,070
君 連 れて き て も いい?
2
00:00:51,250 --> 00:00:53,630
あれ って、 も しか して 付 き 合 い して る 人?
3
00:00:55,390 --> 00:01:02,390
あの、 付 き 合 い 始 め た ば っ か り なんだ けど、 一 度 会
って も ら いた く て、
4
00:01:02,630 --> 00:01:04,349
いい かな?
5
00:01:04,970 --> 00:01:11,870
ええ、 いい わ よ。 私 も、 愛 美 が どう いう 人 と 付 き 合 い
して る か 知 って お き たい し。 よ かった。
6
00:01:12,850 --> 00:01:15,150
じゃあ 今 度、 家 に 連 れて く る ね。 うん。
7
00:01:43,720 --> 00:01:50,640
今 の 夫 と 再 婚 して 幾 年 月、 長 男 の 友 也 さん は 少 し
問題 も あります が、
8
00:01:50,720 --> 00:01:55,020
義 理 の 娘 と も 仲 良 く 家 族 4 人 幸 せ に やって き
ました。
9
00:01:56,990 --> 00:02:03,950
時 々 気 にな る のは、 まだ 小 さい 頃 離 れ 離 れ にな った 前
の 夫 と の 間 に 生 ま れた
10
00:02:03,950 --> 00:02:04,970
息 子 の こと です。
11
00:02:05,830 --> 00:02:09,289
今 では 懐 中 時 計 だけ が 親 子 の 証。
12
00:02:10,350 --> 00:02:13,090
元 気 で やって く れて い れ ば いい の です が。
13
00:02:39,790 --> 00:02:46,530
もう す ぐ 来 る かな もう す ぐ 来 る と思 う と なんだ
14
00:02:46,530 --> 00:02:53,070
か また 緊 張 して き ちゃ った ま な み が 緊 張 して も 騒 が
ない じゃない それは
15
00:02:53,070 --> 00:02:57,870
そうだ けど その 彼 氏 さん って なん て 名 前 な の?
16
00:02:58,930 --> 00:03:03,390
え っと ね、 サ ト ス っていう の え、 サ ト ス?
17
00:03:04,310 --> 00:03:07,890
うん、 そうだ よ どう か した?
18
00:03:30,410 --> 00:03:34,870
だ い ぶ 遅 れ ちゃ った な こんな 時 に 電 話 止 ま る なん て
19
00:03:44,720 --> 00:03:46,460
く そ い な ー、 さ と しく ん。
20
00:03:47,640 --> 00:03:50,140
また 成 熟 の 時間 にな っちゃ う よ。
21
00:03:51,240 --> 00:03:52,660
何 して る んだ ろう。
22
00:03:54,400 --> 00:03:58,380
き っと 何 か あ った の よ。 大丈夫、 ちゃん と 来 る わ。
23
00:03:59,440 --> 00:04:00,440
う ーん。
24
00:04:19,690 --> 00:04:21,430
ご 視 聴 ありがとうございました
25
00:04:51,780 --> 00:04:54,900
は じ め ま して。 お 邪 魔 します。
26
00:04:58,220 --> 00:05:05,200
もう、 さ と しく ん が 来 る の 遅 い から、 ま
27
00:05:05,200 --> 00:05:07,260
な み、 もう す ぐ 事 故 の 時間 だ よ。
28
00:05:08,740 --> 00:05:11,240
電 車 が 事 故 し ちゃ った んだ から、 仕 方 ない じゃない。
29
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
じゃあ、
30
00:05:14,180 --> 00:05:21,150
ちょっと お や つ でも 用 意 して く る から。 ま な み、 さ と
し。 喋 っ ま あ そんな 奥 も い なく な
31
00:05:21,150 --> 00:05:31,050
った
32
00:05:31,050 --> 00:05:38,010
こと も あ った と思 って いる 本当 ご め ん ね ー お 詫 び
33
00:05:38,010 --> 00:05:44,910
に キ ス ぐ らい して く れて も いい ん じゃない の テ ィ ッ シ
ュ ん いや 食べ れ ば 済 んだ の だ
34
00:05:44,910 --> 00:05:46,730
って カ ード グ ル ープ さ
35
00:05:47,880 --> 00:05:50,160
だ って いつ にな った ら して く れる の?
36
00:05:52,100 --> 00:05:53,940
いや … キ ス ぐ ら いい い の?
37
00:05:56,260 --> 00:06:00,140
キ ス とか まだ 早 い ん じゃない かな?
38
00:06:00,760 --> 00:06:03,760
でも これ ぐ らい き っ か け ない と して く れない で しょ?
39
00:06:04,220 --> 00:06:11,040
いや、 そうだ けど さ … ほ ら、 その う ち …
40
00:06:11,040 --> 00:06:13,440
でも い っぱ い 待 った の よ、 ま る み の
41
00:06:14,620 --> 00:06:19,840
いや、 そんな 顔 して ない けど さ。 腹 の 前 に、 さ と しく ん
に 笑 わ れて る の?
42
00:06:20,680 --> 00:06:27,240
だ って お 母 さん、 さ と しく ん まだ キ ス も して く れない
んだ よ。 それは ちょっと 寂 しい わ ね。
43
00:06:28,040 --> 00:06:30,380
え? いや、 そんな お 母 さん は ね。
44
00:06:31,400 --> 00:06:32,400
よ い しょ。
45
00:06:38,060 --> 00:06:40,260
キ ス ご ら ん よ、 その ま ま。
46
00:06:51,240 --> 00:06:52,500
なので、 母 さん ありがとう。
47
00:06:53,780 --> 00:06:55,660
いただ きます。 いただ きます。
48
00:07:01,180 --> 00:07:06,280
こ じ ゆ る い ま な み、 それ 食べ た ら もう 熟 の 時間 ね。
あ、 そうだ。
49
00:07:07,000 --> 00:07:08,060
もう 時間 が。
50
00:07:10,400 --> 00:07:11,400
そ っ か。
51
00:07:14,780 --> 00:07:19,960
じゃあ ま な み が 帰 って く る まで、 ちょっと お 母 さん と 話
せて。 え?
52
00:07:23,150 --> 00:07:29,590
お 世 話 なん じゃ よ く 早 く 終 わ ら せて 急 い で 帰 って
く る から
53
00:07:29,590 --> 00:07:35,930
うん おい
54
00:07:35,930 --> 00:07:42,790
しい おい しい よね うん これ ね
55
00:07:42,790 --> 00:07:48,310
お 母 さん の 手 作 り なんだ よ えっ そう なんだ ね え す ご い
よね
56
00:07:53,000 --> 00:07:58,680
だから 教 えて も ら って ね 学 び も 一 緒 に 作 る と き ある
んだ よ う ん
57
00:07:58,680 --> 00:08:05,560
ご ち そう さ まで
58
00:08:05,560 --> 00:08:12,420
した すご く 美味 し かった です また いつ でも 作 って あ げ る
から
59
00:08:12,420 --> 00:08:18,940
ま た 食べ に 来 て ね 本当 ですか ぜ ひ ご ち そう さ ま
60
00:08:25,040 --> 00:08:31,980
あ、 もう 塾 の 時間 だ。 行 かな き ゃ。 そ っ か。 お 母 さん、
サ ト シ 君 と 話 せて ね。 行 って ら っ しゃ い。
61
00:08:32,480 --> 00:08:39,400
サ ト シ 君 も、 お 母 さん と 話 して ね。 うん。 絶 対 待って
て ね。 す ぐ 戻 った から。 そうだ よ。
62
00:08:40,159 --> 00:08:42,940
ちょっと やって て ね。 行 って き ま ー す。 い ら っ しゃ い。
い ら っ しゃ い。
63
00:08:58,090 --> 00:09:04,350
く ん って 偉 い の ね 自 分 で 学 費 稼 い で 国 立 大 学 に
通 ってる んです って ね
64
00:09:04,350 --> 00:09:11,210
マ ナ ミ から 聞 いた わ マ ナ ミ と
65
00:09:11,210 --> 00:09:12,910
は 真 面 目 な お 付 き 合 い な の?
66
00:09:14,590 --> 00:09:15,590
ええ
67
00:09:31,530 --> 00:09:38,350
僕 が 女 っ 気 なく 困 った と思 うん です が 最 初 どう した ら
いい か
68
00:09:38,350 --> 00:09:43,110
っていう か き っ か け が 分 から ない の?
69
00:09:45,210 --> 00:09:50,650
ええ 佐 藤 君
70
00:09:50,650 --> 00:09:57,390
お ば さん で よ かった ら
71
00:09:57,390 --> 00:09:58,930
練 習 して み る?
72
00:10:02,360 --> 00:10:03,360
え? なん の?
73
00:10:03,820 --> 00:10:06,000
キ ス を え?
74
00:10:07,140 --> 00:10:08,880
き っ か け が つ か め ない で しょ?
75
00:10:09,440 --> 00:10:15,800
え? だ った ら 一 度 し ちゃ えば わか る じゃ ん いや、 そう で
しょ、 でも 何 だ って
76
00:10:50,860 --> 00:10:51,860
き っ か け は つ か め た?
77
00:10:53,740 --> 00:10:57,740
はい じゃあ、 今 度 は さ と し 君 が 聞 いて
78
00:12:24,669 --> 00:12:31,490
でも、 坊 さん、 僕 も 我 慢 でき なく て。 ね? 坊 さん、 こう な
った ら、 最後
79
00:12:31,490 --> 00:12:33,390
まで 教 えて ください。 うん。 ね?
80
00:12:33,790 --> 00:12:34,790
じゃない ですか。
81
00:12:35,410 --> 00:12:36,410
ね? うん。
82
00:12:37,570 --> 00:12:38,690
分 かった。
83
00:12:40,250 --> 00:12:42,990
だ め よ、 先生。 ね? だ って。
84
00:13:40,260 --> 00:13:41,500
この 次 は どう する?
85
00:22:47,170 --> 00:22:48,170
すご く 嫌
86
00:24:00,840 --> 00:24:01,840
おい しい よ
87
00:26:21,450 --> 00:26:22,450
ご 視 聴 ありがとうございました
88
00:27:37,930 --> 00:27:41,170
ん ん ん
89
00:28:38,310 --> 00:28:39,950
あ、 何 これ 気 持 ち いい
90
00:30:09,200 --> 00:30:10,200
あぁ …
91
00:31:16,629 --> 00:31:18,470
お や す み な さい
92
00:32:37,160 --> 00:32:39,680
気 持 ち よ。 こんな に 気 持 ち よ。
93
00:33:10,700 --> 00:33:11,700
ご 清 聴 ありがとうございました
94
00:37:36,810 --> 00:37:38,750
ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ
95
00:45:43,660 --> 00:45:49,200
ま な み の 彼 氏 が 離 れ 離 れ にな った 息 子 と 同 じ 名
前 だ なん て
96
00:45:49,200 --> 00:45:55,520
数 奇 な 運 命 ね 私 の さ と し は
97
00:45:55,520 --> 00:45:58,260
今 頃 何 して いる んだ ろう
98
00:45:58,260 --> 00:46:03,840
そう い えば さ と しく ん
99
00:46:03,840 --> 00:46:08,880
あれ で 自 信 を つ けて ま な み とう ま く い って く れる と
いい んだ けど
100
00:46:43,470 --> 00:46:50,390
私 った ら マ ナ ミ の ため と はい え サ ト シ 君 と あ んな
こと
101
00:46:50,390 --> 00:46:51,390
を
102
00:47:42,960 --> 00:47:43,960
初 めて って
103
00:50:52,780 --> 00:50:53,780
ありがとうございました。
104
00:57:05,360 --> 00:57:11,180
お ば さん 久 し ぶ り 何
105
00:57:11,180 --> 00:57:18,140
して る の 何 して る の 見
106
00:57:18,140 --> 00:57:25,040
り ゃ 分 か る んだ ろ 金 探 して んだ よ また お 金 を 持 ち
出 す 気 お 金 なんか ない
107
00:57:25,040 --> 00:57:31,960
わ う る せ え な ない わ け ない だ ろ あ
108
00:57:31,960 --> 00:57:34,140
ほ ー ら
109
00:57:35,529 --> 00:57:37,490
それは … なんだ?
110
00:57:38,130 --> 00:57:43,230
それは … つ けて んな ぁ 返 して 家 族 の 生活 費 だ ろ?
111
00:57:44,050 --> 00:57:48,870
俺 だ って 家 族 じゃ ねぇ か 他 に も ね え か?
112
00:57:49,110 --> 00:57:52,170
さ め や さん、 もう や めて く せ ぇ な ぁ
113
00:57:52,170 --> 00:57:58,750
他 に ね え だ な ぁ、 金 目 の 女 は
114
00:58:06,090 --> 00:58:12,210
なんだ これ なんだ これ
115
00:58:12,210 --> 00:58:18,810
それ だけ は や めて 金 目 にな り そう な のは これ か 返 して
116
00:58:18,810 --> 00:58:25,710
なんだ よ し つ け え な これ だけ は 返 して も ら って いく ぞ
これ す み ません
117
00:58:25,710 --> 00:58:31,110
返 して や め ろ よ それ だけ は 大 切 な もの な の
118
00:58:31,110 --> 00:58:33,550
お願い 友 谷 さん
119
00:58:35,720 --> 00:58:37,320
し っ か り な ぁ。 返 して。
120
00:58:38,240 --> 00:58:41,320
そんな に 大 切 な の だ よ。 返 して や る よ。
121
00:59:09,100 --> 00:59:11,100
なん て こと する の?
122
00:59:11,780 --> 00:59:13,500
いい ん じゃ ね え か よ
123
01:00:09,640 --> 01:00:10,640
それ ぐ ら いい い じゃない か よ
124
01:03:22,570 --> 01:03:23,570
ロ ケ ロ ロ や で ぇ
125
01:09:06,640 --> 01:09:07,640
が 入 って います
126
01:11:39,599 --> 01:11:41,760
さ ら ば った。
127
01:12:29,480 --> 01:12:34,580
ちょっと テ ィ ント の 先 舐 めて く れ よ。 分 かった わ、 ト モ
ヤ さん。 乱 暴 に し ない で。
128
01:12:39,300 --> 01:12:39,600
先
129
01:12:39,600 --> 01:12:47,120
に
130
01:12:47,120 --> 01:12:48,320
テ ロ ペ を す んな よ。
131
01:14:19,600 --> 01:14:20,620
食べ て ご ら ん よ
132
01:14:20,620 --> 01:14:29,640
こ
133
01:14:29,640 --> 01:14:40,700
っち
134
01:14:40,700 --> 01:14:42,680
に あ げ る から
135
01:20:44,360 --> 01:20:45,360
さ よう なら
136
01:26:56,590 --> 01:26:57,590
こんにちは あれ?
137
01:26:59,690 --> 01:27:00,690
い ない の かな?
138
01:27:22,030 --> 01:27:27,790
お ば さん どう
139
01:27:27,790 --> 01:27:34,690
した んです か お ば さん 何 が あ った
140
01:27:34,690 --> 01:27:40,770
んです か お ば さん どう した んです か なん でも ない の 私 は
大丈夫
141
01:27:40,770 --> 01:27:45,290
大丈夫 じゃない です よ 何 が あ った んです か
142
01:27:52,240 --> 01:27:53,240
はい、 ありがとうございました。
143
01:28:30,540 --> 01:28:36,320
さ と しく ん、 今日 の こと は ま な み には 黙 って て ね わか
りました
144
01:28:36,320 --> 01:28:40,640
じゃあ、 お ば さん
145
01:28:40,640 --> 01:28:45,880
僕、 もう 帰 ります ね
146
01:28:45,880 --> 01:28:49,580
お
147
01:28:49,580 --> 01:28:57,700
ば
148
01:28:57,700 --> 01:28:58,700
さん
149
01:29:02,220 --> 01:29:03,220
あの 時 は
150
01:29:53,480 --> 01:29:59,460
サ ト シ 君 が サ ト シ だ った な って 母
151
01:29:59,460 --> 01:30:05,500
もう 一 度 お 母 さん と
152
01:33:10,000 --> 01:33:11,000
よろしく お願いします。
153
01:41:22,280 --> 01:41:23,280
気 持 ち いい
154
01:56:00,670 --> 01:56:01,730
真 ん 中 で いい の?
155
01:56:05,330 --> 01:56:08,750
こんな 感じ で 大丈夫 かな? うん、 いい 感じ ね。
156
01:56:11,450 --> 01:56:18,250
いい 感じ ね。 この 方 も ク リ ーム の せ た 方 が いい ん
じゃない? そ っ か、 この
157
01:56:18,250 --> 01:56:19,250
方 も。
158
01:56:20,050 --> 01:56:25,730
でき て き て ん じゃ ん。 結 構 いい 感じ。 ど れ ど れ?
159
01:56:26,130 --> 01:56:27,130
え?
160
01:56:27,610 --> 01:56:28,690
あ! すごい!
161
01:56:46,460 --> 01:56:52,940
20 年前 離 れ 離 れ にな った 実 の 息 子 に こんな 風 に また
会 える なん て
162
01:56:52,940 --> 01:56:56,520
これは 本当 に 運 命 なので しょう か
163
01:56:58,290 --> 01:57:00,970
息 子 と の 関 係 は 2 人 だけ の 秘 密。
164
01:57:01,790 --> 01:57:06,950
これ から は この 若 い 2 人 を 母 と して ず っと 見 守 って
い こう と思います。
165
01:57:08,510 --> 01:57:09,510
大 切 に。