Download BKD-176-en-123 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Torrent and Subtitles by DevilGrrl
For Porrnbay.Org
2
00:00:15,925 --> 00:00:21,849
I miss it so much, it hasn't changed at all
3
00:00:21,850 --> 00:00:27,675
how long it has been?
About 10 years
4
00:00:28,000 --> 00:00:34,150
I was brought here by someone else, so happy
5
00:00:34,450 --> 00:00:42,450
At that time, it was still very young, and it hasn’t changed at all.
6
00:00:46,525 --> 00:00:54,525
It’s been a long time since I returned to my hometown. Although I went home, my parents have passed away.
7
00:00:55,900 --> 00:00:58,750
Come to Onsen Temple with my son
8
00:00:59,025 --> 00:01:01,800
Go home
9
00:01:02,150 --> 00:01:07,325
Mother - Child F***g The Road To Tanagura Onsen
10
00:01:17,700 --> 00:01:23,325
Let's go, uh
11
00:01:25,100 --> 00:01:30,825
This place is good, yeah, it looks great here
12
00:01:31,100 --> 00:01:35,825
Cold? not cold
13
00:01:36,125 --> 00:01:39,075
Isn't it cold? Uh really
14
00:01:40,325 --> 00:01:48,325
I went to Tokyo when I was in college, and the son of my boyfriend I dated with the university
15
00:01:50,775 --> 00:01:56,000
We g***t married when we were a student, and it didn’t last long
16
00:01:59,250 --> 00:02:03,375
Divorced a year after giving birth
17
00:02:03,625 --> 00:02:07,025
After that, I brought up my son alone
18
00:02:07,300 --> 00:02:10,475
Now he has graduated from university
19
00:02:11,025 --> 00:02:13,300
Very hard back then
20
00:02:13,550 --> 00:02:19,125
My son has grown up, so I don’t need to worry about it anymore
21
00:02:20,800 --> 00:02:26,900
Thinking of this, I miss my hometown more and more
22
00:02:27,150 --> 00:02:32,050
If I didn't go to Tokyo, what would my life be like if I lived there?
23
00:02:32,300 --> 00:02:35,750
I thought about something like this
24
00:02:36,000 --> 00:02:44,000
I used to play here when I was young, ah, didn’t I? The natural environment is so good
25
00:02:45,775 --> 00:02:53,775
Right, in Tokyo, you can only play like this in the park. Now, in the park
26
00:02:54,742 --> 00:02:58,150
It’s not as good as here, you can’t play ball, can you? Ok
27
00:02:58,425 --> 00:03:01,600
That's totally impossible to play
28
00:03:01,856 --> 00:03:09,856
is it? Well, this place is great, right?
29
00:03:25,400 --> 00:03:30,400
There is a bridge here, yeah
30
00:03:30,592 --> 00:03:35,775
Xiaoxi?
31
00:03:36,095 --> 00:03:39,950
Yamada? Ah, long time no see
32
00:03:40,142 --> 00:03:48,142
It hasn't changed at all. It's been a long time since I saw you. Have you come back? Came to travel
33
00:03:49,901 --> 00:03:54,150
Is this your husband? No no, son
34
00:03:54,406 --> 00:03:56,075
son? Yes
35
00:03:57,850 --> 00:04:05,850
I took my son out to travel, this is my mother’s friend Yamada
36
00:04:06,167 --> 00:04:09,975
Hello, hello, so miss
37
00:04:10,250 --> 00:04:18,250
This is my son, take care
38
00:04:18,656 --> 00:04:26,100
What are you doing now? me? I opened a convenience store over there
39
00:04:26,356 --> 00:04:31,474
Convenience store? Dad asked me to drive
40
00:04:31,475 --> 00:04:39,475
Your father runs a shop, yes, it’s not bad now
41
00:04:42,550 --> 00:04:48,050
Is business good? Not bad
42
00:04:48,700 --> 00:04:52,050
I'll wait for you in the car over there, um
43
00:04:56,675 --> 00:05:03,150
It's so big, yeah, so big
44
00:05:03,425 --> 00:05:08,775
Not married yet?
45
00:05:09,025 --> 00:05:11,775
are you married?
46
00:05:11,967 --> 00:05:17,250
I'm closed, ** I
47
00:05:43,475 --> 00:05:51,475
It's raining, thank you
48
00:05:52,125 --> 00:05:57,100
What is Futian doing? He is now a teacher
49
00:05:57,356 --> 00:06:00,225
That big idiot
50
00:06:00,417 --> 00:06:04,475
Do you remember, yeah, that big idiot
51
00:06:04,603 --> 00:06:12,025
Yeah, you can't forget it, do you remember kissing me?
52
00:06:12,409 --> 00:06:14,450
Here?
53
00:06:14,750 --> 00:06:22,750
Remember, do you? Thank you for remembering
54
00:06:26,700 --> 00:06:34,700
Because it's the first time, you
55
00:06:34,981 --> 00:06:36,300
Are you happy now
56
00:06:40,325 --> 00:06:44,575
Be happy, why do you ask?
57
00:06:49,150 --> 00:06:51,925
I thought about it recently
58
00:06:52,175 --> 00:06:54,625
If I didn't go to Tokyo
59
00:06:54,875 --> 00:06:59,700
If you have been living locally
60
00:07:03,250 --> 00:07:07,050
Just come back now
61
00:07:07,675 --> 00:07:15,474
Because I still have work, no, I don’t have a place to live when I come back.
62
00:07:15,475 --> 00:07:18,775
There are still many empty houses here
63
00:07:20,100 --> 00:07:25,875
And son? Ah yeah
64
00:07:28,800 --> 00:07:34,300
Time to go, your son is still waiting
65
00:07:43,000 --> 00:07:48,775
Do you remember playing here when you were young? Remember? So miss
66
00:07:49,100 --> 00:07:52,425
Add your WeChat?
67
00:07:52,675 --> 00:07:53,700
sure
68
00:07:53,956 --> 00:08:01,150
really?
69
00:08:01,850 --> 00:08:07,775
Can I scan the code? Yes yes
70
00:08:08,075 --> 00:08:13,275
Coming, added, um
71
00:08:13,595 --> 00:08:21,595
I'm so happy to be in touch with a friend who I miss so much, friends?
72
00:08:29,925 --> 00:08:37,850
I'm sorry, I made you wait for a long time, it's okay
73
00:08:52,500 --> 00:08:53,900
Let's go to the hotel
74
00:09:15,325 --> 00:09:20,075
It’s been a long time since I traveled with my mother
75
00:09:44,500 --> 00:09:46,000
Tired
76
00:09:46,300 --> 00:09:52,750
Yes, but it’s okay. It’s been a long time.
77
00:09:53,025 --> 00:09:58,175
Because it's where mom lives
78
00:09:58,475 --> 00:10:00,300
I ** very happy
79
00:10:00,650 --> 00:10:08,650
Is this interesting? Ok
80
00:10:12,650 --> 00:10:20,650
Thank you, be careful
81
00:10:21,913 --> 00:10:26,150
I told you to be careful
82
00:10:33,225 --> 00:10:41,125
Ok
83
00:11:04,675 --> 00:11:09,625
This looks good
84
00:11:09,875 --> 00:11:16,425
Which one do you like? I like this
85
00:11:16,675 --> 00:11:23,500
This is delicious, isn't it? Yes
86
00:11:23,750 --> 00:11:26,950
Cookies? Ok
87
00:11:27,250 --> 00:11:30,575
Like this
88
00:11:30,900 --> 00:11:33,150
Do you like sweet ones?
89
00:11:33,675 --> 00:11:39,725
Mom likes it too, um, I like it so much
90
00:11:40,025 --> 00:11:48,025
Is there a place you want to go tomorrow? I want to go to the river
91
00:11:52,000 --> 00:11:58,550
Then go to the riverside tomorrow, where do you recommend?
92
00:12:02,650 --> 00:12:07,525
Recommend, then. . .
93
00:12:07,925 --> 00:12:13,050
Do you want to go to my elementary school?
94
00:12:13,475 --> 00:12:19,600
What kind of place do you want to go
95
00:12:19,925 --> 00:12:27,925
In this town is considered a big school, is the class also big?
96
00:12:29,650 --> 00:12:34,950
The class was very big at the time
97
00:12:35,350 --> 00:12:43,350
That’s amazing. There were many children in the town at that time.
98
00:12:44,950 --> 00:12:52,950
Are your grades good? So normal, isn't it? Ok
99
00:12:54,850 --> 00:12:58,700
What subjects do you excel at? Mathematics, language
100
00:12:58,975 --> 00:13:06,975
Really? I'm the one who studies super well
101
00:13:07,700 --> 00:13:14,075
I'm super bad at it, ** I? Ok
102
00:13:28,325 --> 00:13:30,050
What subjects are you not good at?
103
00:13:30,450 --> 00:13:38,125
Not good at it? art
104
00:13:38,550 --> 00:13:44,225
Art? is it? Then draw next time
105
00:13:44,500 --> 00:13:48,150
Let me see
106
00:14:06,950 --> 00:14:10,725
Ok
107
00:14:11,000 --> 00:14:19,000
I'm sorry, I haven't seen my classmates for a long time, I ** very happy
108
00:14:22,175 --> 00:14:27,375
Not a normal classmate
109
00:14:27,750 --> 00:14:32,525
Ex boyfriend
110
00:14:33,625 --> 00:14:39,100
How did you know? Can see
111
00:14:39,375 --> 00:14:47,375
is it? Like mom
112
00:14:49,200 --> 00:14:54,250
I don't want to see, sorry
113
00:14:56,650 --> 00:15:03,025
That person is disgusting
114
00:15:06,825 --> 00:15:09,925
I feel sorry for you
115
00:15:10,275 --> 00:15:17,450
You can't say that, why
116
00:15:17,850 --> 00:15:25,850
what? What do you want to say, forget it
117
00:15:26,475 --> 00:15:31,075
It's not good
118
00:15:36,150 --> 00:15:38,500
I don't want to see such a mother
119
00:15:45,100 --> 00:15:47,850
When mom said she wanted to come back
120
00:15:48,200 --> 00:15:56,200
Didn't you agree? It’s not like that, I don’t want to see my mother’s ex-boyfriend
121
00:15:57,950 --> 00:16:02,725
I just ran into it by accident, no way, I like my mother
122
00:16:05,500 --> 00:16:08,600
and so
123
00:16:08,975 --> 00:16:16,500
I don’t want to see you chatting with ex-boyfriend on WeChat
124
00:16:31,100 --> 00:16:32,375
I always think of my mother as a woman
125
00:16:34,050 --> 00:16:37,875
I've always liked it since junior high school
126
00:17:21,625 --> 00:17:26,000
I ** serious
127
00:17:26,400 --> 00:17:32,350
You say so. . . .
128
00:17:42,950 --> 00:17:46,050
Can't
129
00:17:51,150 --> 00:17:55,750
I know, although I know
130
00:17:56,175 --> 00:18:00,700
I can't lie to my feelings
131
00:18:22,000 --> 00:18:30,000
No, son
132
00:18:40,975 --> 00:18:46,900
and many more
133
00:18:47,450 --> 00:18:55,450
son
134
00:19:04,875 --> 00:19:10,775
Have you kissed that guy?
135
00:19:11,225 --> 00:19:17,100
No, be honest
136
00:19:35,725 --> 00:19:43,725
No, no son, no son
137
00:19:47,575 --> 00:19:52,225
I said no
138...
Share and download BKD-176-en-123 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.