Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Room Six Amzn Ddp5 1 H 264 (2024) in any Language
Room Six Amzn Ddp5 1 H 264 (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:51,378, Character said: One.
2
At 00:01:53,881, Character said: Two.
3
At 00:01:55,583, Character said: Three.
4
At 00:01:57,150, Character said: Four.
5
At 00:01:59,621, Character said: Five, six.
6
At 00:02:01,556, Character said: Seven.
7
At 00:02:03,758, Character said: Eight, nine.
8
At 00:02:05,593, Character said: Ten.
9
At 00:02:07,095, Character said: One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
10
At 00:02:23,678, Character said: Maxx.
11
At 00:02:25,412, Character said: Maxx.
12
At 00:02:27,081, Character said: Hello, Maxx?
13
At 00:02:30,818, Character said: Maxx, hello?
14
At 00:02:34,354, Character said: Are you, are you there?
15
At 00:02:35,355, Character said: Uh, yes.
16
At 00:02:37,491, Character said: Is that good for you?
17
At 00:02:39,994, Character said: Kinda.
18
At 00:02:40,995, Character said: I guess.
19
At 00:02:42,295, Character said: Okay. Um...
20
At 00:02:44,532, Character said: So...
21
At 00:02:46,466, Character said: What were you saying?
22
At 00:02:48,936, Character said: I wasn't
saying anything.
23
At 00:02:50,838, Character said: You were about to give
me some bullshit excuse
24
At 00:02:52,472, Character said: about why you're not here.
25
At 00:02:59,446, Character said: Hello?
26
At 00:03:01,649, Character said: -Are you even listening?
-Yeah, T, sorry.
27
At 00:03:03,483, Character said: I'm, I'm just trying to roll
this before my shift starts.
28
At 00:03:06,453, Character said: Roll what? I thought
you said you quit smoking.
29
At 00:03:10,024, Character said: No, I didn't.
30
At 00:03:12,459, Character said: Did I? That, that doesn't
sound like me.
31
At 00:03:16,698, Character said: Yeah, you did. You
said it gives you anxiety.
32
At 00:03:21,234, Character said: No, no, no. That's
the Adderall.
33
At 00:03:22,704, Character said: That, that's why I need
the weed. It levels me out.
34
At 00:03:25,907, Character said: Okay, Maxx.
Whatever you say.
35
At 00:03:33,413, Character said: So...
36
At 00:03:36,050, Character said: Who's all there?
37
At 00:03:39,187, Character said: Everyone.
38
At 00:03:42,857, Character said: Oh.
39
At 00:03:43,691, Character said: Callie?
40
At 00:03:45,425, Character said: Yep.
41
At 00:03:47,195, Character said: Oren?
42
At 00:03:49,362, Character said: Mm-hm.
43
At 00:03:50,765, Character said: Hm.
44
At 00:03:53,935, Character said: -Julius?
- Yes, Maxx.
45
At 00:03:56,236, Character said: Everyone is here,
except for you.
46
At 00:04:00,373, Character said: What the f***k is your problem?
47
At 00:04:02,009, Character said: Is this funny to you now?
48
At 00:04:09,016, Character said: Listen, Tia, I know I
should be there, but I mean,
49
At 00:04:11,786, Character said: I told you I had to
work this summer.
50
At 00:04:13,688, Character said: Yeah, you did.
51
At 00:04:15,223, Character said: But what you didn't say is that
you were going to be working
52
At 00:04:17,424, Character said: at some s***t hole in the
middle of nowhere
53
At 00:04:19,426, Character said: and that you wouldn't return
any of my calls or texts,
54
At 00:04:21,796, Character said: or even just try to
get back to me.
55
At 00:04:23,731, Character said: I can't, T. I mean, there's
barely any service out here.
56
At 00:04:27,400, Character said: And I told you that--
57
At 00:04:28,803, Character said: God d***n it,
Maxx! That's all bullshit.
58
At 00:04:30,938, Character said: The apologies, the excuses?
It doesn't change anything.
59
At 00:04:36,878, Character said: Why won't you just talk to me?
60
At 00:04:38,813, Character said: I ** talking to you.
61
At 00:04:40,313, Character said: What did I do?
62
At 00:04:42,049, Character said: Maxx, I, I didn't even
ask you to do anything.
63
At 00:04:45,586, Character said: All you had to do was show up.
64
At 00:04:48,956, Character said: I just wanted you to
keep a promise, for once,
65
At 00:04:51,826, Character said: but you don't even care, do
you?
66
At 00:04:57,165, Character said: It's my birthday.
67
At 00:05:00,168, Character said: And all my friends are
here, but you're not.
68
At 00:05:07,642, Character said: Listen, T.
69
At 00:05:09,677, Character said: I'm sorry, okay?
70
At 00:05:11,646, Character said: I...
71
At 00:05:15,082, Character said: I know. I, I should've
taken the date off.
72
At 00:05:17,018, Character said: I, I didn't mean for
this to happen. I just...
73
At 00:05:21,255, Character said: Um...
74
At 00:05:23,858, Character said: I don't really like
where I'm at right now.
75
At 00:05:27,829, Character said: And, um...
76
At 00:05:37,805, Character said: I don't, I don't know.
77
At 00:05:39,507, Character said: I guess I'm not really
good at being with someone.
78
At 00:05:43,010, Character said: Uh...
79
At 00:05:46,314, Character said: And I mean, this summer's
been tough for me too, T.
80
At 00:05:48,983, Character said: You know?
81
At 00:05:56,290, Character said: And, and I don't know why or
how I keep doing this to you,
82
At 00:05:59,026, Character said: but I guess I'm, I'm
just, I'm sorry.
83
At 00:06:02,730, Character said: Okay?
84
At 00:06:04,298, Character said: I'm sorry.
85
At 00:06:07,835, Character said: Tia, are you okay?
86
At 00:06:09,237, Character said: - Hey, yeah.
- Are you coming back?
87
At 00:06:10,905, Character said: Yeah. No, I'll
be right there.
88
At 00:06:15,643, Character said: Is that her?
89
At 00:06:17,178, Character said: T, I...
90
At 00:06:19,247, Character said: Okay, I, I know I'm all
f***d up right now and I'm...
91
At 00:06:23,416, Character said: I just...
92
At 00:06:26,354, Character said: T, you know that I love you.
93
At 00:06:27,922, Character said: Don't, Maxx.
94
At 00:06:30,490, Character said: Just don't.
95
At 00:06:33,393, Character said: We both know that's not true.
96
At 00:11:03,097, Character said: Evenin'.
97
At 00:11:04,665, Character said: How we doin' tonight?
98
At 00:11:07,468, Character said: Another, uh, lively night
at the Sunset Inn, huh?
99
At 00:11:12,507, Character said: -Can I help you, sir?
-I hope so.
100
At 00:11:14,942, Character said: You g***t any rooms
available, by any chance?
101
At 00:11:20,047, Character said: I'll see what I can do.
102
At 00:11:45,039, Character said: So, whose blood you boiled
to end up on the grave shift?
103
At 00:11:50,978, Character said: Oh, no one's. I asked for it.
104
At 00:11:53,480, Character said: Really?
105
At 00:11:55,216, Character said: You, uh, in school or somethin'?
106
At 00:12:00,221, Character said: Nope. Just, uh...
107
At 00:12:01,755, Character said: Well, yeah, I mean, something
like that.
108
At 00:12:04,225, Character said: It's usually just quieter.
109
At 00:12:06,227, Character said: Most nights, anyways.
110
At 00:12:10,331, Character said: Huh.
111
At 00:12:11,765, Character said: And, uh, actually, if
you would be so kind,
112
At 00:12:15,002, Character said: I'd like to rent room
six, if it's free.
113
At 00:12:17,672, Character said: -Room six?
-If it's free?
114
At 00:12:20,107, Character said: It didn't seem too
crowded when I pulled in,
115
At 00:12:21,942, Character said: but I know how you big hotel
chains like to overbook.
116
At 00:12:33,420, Character said: Uh-huh.
117
At 00:12:45,933, Character said: -So, how many--
-Is Deb around tonight?
118
At 00:12:48,269, Character said: Excuse me?
119
At 00:12:49,738, Character said: Deb.
120
At 00:12:51,205, Character said: The walkin' dart who owns
this brick shack? Is she here?
121
At 00:12:57,878, Character said: Come on, man. Do you
know what time it is?
122
At 00:12:59,913, Character said: I mean, Deb left like hours ago.
123
At 00:13:03,652, Character said: Yeah, well, that makes
sense, I guess.
124
At 00:13:05,986, Character said: That old battle ax must be
near 90 at this point, right?
125
At 00:13:08,789, Character said: Yep. Something like that.
126
At 00:13:11,959, Character said: Yeah, believe it or not,
127
At 00:13:13,994, Character said: I spent more than a few
nights here, myself,
128
At 00:13:16,430, Character said: sittin' right behind this desk,
129
At 00:13:18,232, Character said: with the harpy herself
on my shoulder.
130
At 00:13:22,903, Character said: She used to watch me like a
fuckin' hawk.
131
At 00:13:25,172, Character said: Really?
132
At 00:13:26,741, Character said: Mm-hm.
133
At 00:13:28,610, Character said: Don't tell me. Still
one towel per guest?
134
At 00:13:31,412, Character said: Yep.
135
At 00:13:32,313, Character said: Afraid so.
136
At 00:13:33,682, Character said: Absolutely barbaric.
137
At 00:13:36,850, Character said: That old lady would rent
the bed sheet separately,
138
At 00:13:39,019, Character said: if she could, you know?
139
At 00:13:41,021, Character said: "Oh, it'll be an extra
charge for that."
140
At 00:13:47,328, Character said: How is she?
141
At 00:13:54,168, Character said: Not great?
142
At 00:13:55,670, Character said: No, not, not great. No.
143
At 00:13:59,808, Character said: Yeah. Well, give her my best.
144
At 00:14:04,311, Character said: -How many guests?
-Uh, it's just me and my, uh...
145
At 00:14:11,653, Character said: Well, speak of the devil
and he shall appear.
146
At 00:14:13,220, Character said: That is my baby brother.
147
At 00:14:15,389, Character said: You can't see the
family resemblance.
148
At 00:14:16,857, Character said: Just give me one minute, okay?
149
At 00:14:19,728, Character said: Walk.
150
At 00:14:43,852, Character said: Sorry about that.
Siblings, right?
151
Download Subtitles Room Six Amzn Ddp5 1 H 264 (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
P-Valley.S01E01.WEBRip.x264-ION10.en
23-Sa
BKD-176-en-123
[SubtitleTools.com] Ishuzoku.Reviewers.E12.WEBRIP.FR
Stepfather II 1989 1080p BluRay x264-GUACAMOLE_track3_ger
Snakes.On.A.Train.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Memories.Of.Forgetting.2020.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-YODA
The.girls.guide.to.depravity.1x05
Entrails.Of.A.Beautiful.Woman.1986.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Drifting.Home.202
Room Six Amzn Ddp5 1 H 264 (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Room Six Amzn Ddp5 1 H 264 (2024), Translate Room Six Amzn Ddp5 1 H 264 (2024) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up