Goethe.[Young.Goethe.in.Love].2010.DVDRip.XviD.AC3-HORiZON-ArtSubs.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,817, Character said: 1772. Johann Goethe is 23
and studying law.

2
At 00:00:53,022, Character said: He talks a lot and
not drinking enough.

3
At 00:00:56,681, Character said: And must pass the
test for the degree.

4
At 00:01:19,810, Character said: I should make the
doctor's degree.

5
At 00:01:22,006, Character said: Goethe. With "oe".

6
At 00:01:30,290, Character said: He knows the exact wording
of the Augustan principle?

7
At 00:01:37,450, Character said: Obviously.

8
At 00:01:40,030, Character said: Yes?

9
At 00:01:42,689, Character said: Which is what? So ...

10
At 00:01:44,290, Character said: The wording?

11
At 00:01:47,810, Character said: The Principle of the General Court

12
At 00:01:50,730, Character said: are not only categorically,
but also...

13
At 00:01:56,530, Character said: Ha ...
If not, er, rather, Augustus himself

14
At 00:02:05,010, Character said: one... one, one, one, one...
Principle for...

15
At 00:02:07,780, Character said: me, you, us. Us!
A principle for us.

16
At 00:02:10,650, Character said: And lacks the assumption
that he is more principle

17
At 00:02:13,621, Character said: actual existence
as its principle,

18
At 00:02:16,017, Character said: and not its exact
wording of relevance?

19
At 00:02:17,990, Character said: In principle?

20
At 00:02:20,010, Character said: Gentlemen? Or vice versa?
Or both? Or, or, or, or?

21
At 00:02:30,770, Character said: The brash young man is mad.

22
At 00:02:34,218, Character said: Droll?
Not at all.

23
At 00:02:36,070, Character said: Droll is a child.

24
At 00:02:37,410, Character said: One child kills father and mother

25
At 00:02:39,385, Character said: and pleaded extenuating circumstances,
because it has now become an orphan.

26
At 00:02:42,476, Character said: That's... great ...

27
At 00:02:47,170, Character said: brazenly.

28
At 00:02:53,850, Character said: By favour.

29
At 00:02:55,465, Character said: He would have done better,
even open a book.

30
At 00:02:58,630, Character said: And a technical book.

31
At 00:02:59,970, Character said: Not this stuff by Lessing, Shakespeare

32
At 00:03:02,930, Character said: or how these hacks are called.

33
At 00:03:09,170, Character said: He and his father greet us.

34
At 00:03:24,570, Character said: Oh, our Lord, with Goethe, "oe"!

35
At 00:03:26,641, Character said: - Is I'm not cold in the head?
- So without doctor's?

36
At 00:03:40,610, Character said: Goethe!

37
At 00:03:50,970, Character said: Watch yourself!

38
At 00:04:05,730, Character said: We should send the old Goethe a few lines.
LICK ME

39
At 00:04:11,923, Character said: LICK ME!

40
At 00:04:20,930, Character said: "Goetz, colon."

41
At 00:04:24,570, Character said: Give me ... a drink of water.

42
At 00:04:38,810, Character said: Freedom.

43
At 00:04:40,290, Character said: The most beautiful
shoes in town!

44
At 00:04:44,930, Character said: G�tz von Berlichingen.

45
At 00:04:49,770, Character said: It is finished.

46
At 00:04:54,059, Character said: Up!

47
At 00:05:06,330, Character said: Scheissig!
Wait, wait!

48
At 00:05:10,410, Character said: Wait, wait!
Stop!

49
At 00:05:16,770, Character said: Mon Dieu!

50
At 00:05:19,010, Character said: What's the point?
Down here!

51
At 00:05:20,649, Character said: Express Mail.
This must be tomorrow in Leipzig.

52
At 00:05:23,450, Character said: - So, so.
- This is the original, no copy.

53
At 00:05:28,690, Character said: - I'm depending on you.
- Seems to be really important.

54
At 00:05:31,967, Character said: Important? It's about my life!

55
At 00:05:39,691, Character said: GOETHE!

56
At 00:05:43,770, Character said: "The Nymphlein hurries away from

57
At 00:05:47,150, Character said: "Into Waldeslust

58
At 00:05:49,043, Character said: "The lark rises and whirls

59
At 00:05:52,890, Character said: - "The wax ..."
-

60
At 00:05:57,450, Character said: "... Suggests tel.

61
At 00:05:59,010, Character said: "The melting of the green areas

62
At 00:06:01,370, Character said: "Dazzling full glory

63
At 00:06:03,490, Character said: - "And from that..."
- John, you old b***d.

64
At 00:06:05,850, Character said: What are you doing here at
this worst of all the readings?

65
At 00:06:07,890, Character said: - I wanted to ask you too.
-Everything but listen -

66
At 00:06:13,570, Character said: "The beauty of sweet sorrow..."

67
At 00:06:16,690, Character said: - Betting, now what comes with "heart"?
Hmm?

68
At 00:06:22,050, Character said: "It breaks my golden heart."

69
At 00:06:28,410, Character said: Such bombast but it has only rarely been heard.

70
At 00:06:30,530, Character said: The trouble is, it is well received.

71
At 00:06:33,410, Character said: -Where is the true art?
-So, my long ago sent.

72
At 00:06:36,250, Character said: -Seriously?
- From brain to paper?

73
At 00:06:37,551, Character said: No, no. Even in the post!
And away from here.

74
At 00:06:41,830, Character said: The Goetz von Berlichingen,
finished and shipped?

75
At 00:06:44,081, Character said: Yes, and I bet I trust, it is laid in record time.

76
At 00:06:46,730, Character said: On the true art.

77
At 00:06:50,690, Character said: The wildest thoughts!

78
At 00:06:52,570, Character said: Herzblutend, abysmal and banned!

79
At 00:06:55,250, Character said: - Against the mind.
- Against the reason.

80
At 00:06:57,290, Character said: - Against the rules.
- For the passion.

81
At 00:06:59,610, Character said: - On storm ...
- And ...

82
At 00:07:00,970, Character said: Drink!

83
At 00:07:06,805, Character said: TWO WEEKS LATER

84
At 00:07:08,410, Character said: Kiddie!

85
At 00:07:11,330, Character said: All kids'!

86
At 00:07:15,170, Character said: King of Thule!

87
At 00:07:17,770, Character said: Erl-King!

88
At 00:07:21,170, Character said: How old are you?

89
At 00:07:23,450, Character said: Let me be, Father.

90
At 00:07:24,751, Character said: I've long you can be too!

91
At 00:07:26,650, Character said: "Refilling dear valley
with mist still shine

92
At 00:07:31,330, Character said: "Finally solve once my soul altogether."

93
At 00:07:34,570, Character said: What, pray, is this nonsense?

94
At 00:07:38,250, Character said: It is ... to the moon.

95
At 00:07:42,690, Character said: To the moon?

96
At 00:07:44,290, Character said: Are you a woman or a man?

97
At 00:07:48,330, Character said: Just to clarify: I refuse to

98
At 00:07:50,930, Character said: this ridiculous scribbling and
rhyming continue to finance.

99
At 00:07:59,130, Character said: The highest level of reason is...

100
At 00:08:01,030, Character said: If I do what he thinks is right.

101
At 00:08:03,570, Character said: Exactly!

102
At 00:08:04,871, Character said: Exactly.

103
At 00:08:12,890, Character said: I have written chamber Meier.

104
At 00:08:15,370, Character said: He is now president of the Imperial Supreme Court.

105
At 00:08:18,510, Character said: It would take you there as clerk of the rights.

106
At 00:08:21,030, Character said: What, in Wetzlar,
in this godforsaken backwater?

107
At 00:08:23,290, Character said: - Never!
- Mr. John?

108
At 00:08:24,690, Character said: It was not meant as a question.

109
At 00:08:27,596, Character said: Oh, uh, sturgeon I?

110
At 00:08:29,650, Character said: This has come straight from Leipzig, Mr. Johann.

111
At 00:08:36,170, Character said: Yes, please, Mr. Papa.

112
At 00:08:38,250, Character said: From now on, you can set Their payments safely.

113
At 00:08:42,810, Character said: From now on I will be my

114
At 00:08:46,610, Character said: "ridiculous rhyming
and scribbling" excellent feed.

115
At 00:08:48,810, Character said: "We are grateful for the friendly submission ...

116
At 00:08:52,130, Character said: "Without doubt a great testimony
of hard work and effort ...

117
At 00:08:56,410, Character said: "Do we have to inform
you that we are It's Drama

118
At 00:08:59,010, Character said: "Unfortunately for keeping
completely talentless devised.

119
At 00:09:02,850, Character said: "Unbelievable characters,
wretched rhymes

120
At 00:09:05,570, Character said: "And yet this criminal
incitement to vigilante justice."

121
At 00:09:14,690, Character said: For life is also to
recognise what can be

122
At 00:09:18,930, Character said: and what you just can not.

123
At 00:09:22,890, Character said: My son,

124
At 00:09:25,179, Character said: you will be determined from another...
very excellent lawyer.

125
At 00:09:38,462, Character said: WETZLAR

126
At 00:09:50,370, Character said: Hey

127
At 00:10:20,210, Character said: Why?

128
At 00:10:25,490, Character said: Pardon?

129
At 00:10:27,090, Character said: Well, why is he here?

130
At 00:10:32,650, Character said: Because I want to be taught right.

131
At 00:10:37,250, Character said: And beyond the obvious?

132
At 00:10:42,250, Character said: The Practical.

133
At 00:10:44,330, Character said: -The license to the doctor.
-His testimonies

134
At 00:10:46,254, Character said: report not just excessive diligence.
Declined.

135
At 00:10:52,130, Character said: He cut his master's father
just like in the face.

136
At 00:11:00,890, Character said: Kestner,
take the young man to him.

137
At 00:11:04,170, Character said: If I understand correctly the old Goethe,

138
At 00:11:06,530, Character said: the son of man
nonsense in your head.

139
At 00:11:09,170, Character said: Poems, etc., etc.
That's what we do to banish him.

140
At 00:11:13,690, Character said: Just like you, my Lord Chairman.

141
At 00:11:27,130, Character said: If you do not even clean up here?

142
At 00:11:28,990, Character said: These are all ongoing or not
yet processed cases, Mr. Hans.

143

Download Subtitles Goethe [Young Goethe in Love] 2010 DVDRip XviD AC3-HORiZON-ArtSubs eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles