[SubtitleTools.com] Modaete yo, Adam-kun #2 ep [Eng Sub] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,210, Character said: I used to be popular.

2
At 00:00:11,880, Character said: Before the pandemic, I messed around all I wanted.

3
At 00:00:17,010, Character said: But because of this virus, every man became impotent.

4
At 00:00:20,980, Character said: Is there really no one out there who can get hard!?

5
At 00:00:26,060, Character said: I can't stand it!

6
At 00:00:29,030, Character said: Our teacher's so cool!

7
At 00:00:31,570, Character said: I wanna have s***x!..

8
At 00:00:33,760, Character said: Snap out of it! You're in the middle of class Plus there's that meeting with Sonomiya right after this...

9
At 00:00:41,120, Character said: He's kinda cute, but...

10
At 00:00:45,000, Character said: He can't get it up either...

11
At 00:00:48,520, Character said: ADAM'S

12
At 00:00:49,570, Character said: SWEET AGONY

13
At 00:00:49,610, Character said: ADAM'S

14
At 00:00:50,070, Character said: ADAM'S

15
At 00:00:50,070, Character said: SWEET AGONY

16
At 00:00:52,670, Character said: Episode 2 Leave it to the teacher to calm things down!

17
At 00:00:56,470, Character said: Here's a coffee for you.

18
At 00:00:57,890, Character said: Thank you very much.

19
At 00:01:00,930, Character said: I wanted you to come here to talk about why you transferred schools.

20
At 00:01:05,770, Character said: You didn't seem to have any issues at your previous school.

21
At 00:01:10,800, Character said: And your grades were fine.

22
At 00:01:14,780, Character said: Are you listening?

23
At 00:01:16,240, Character said: Y-Yes!

24
At 00:01:17,660, Character said: You should really make eye contact when someone is speaking!

25
At 00:01:20,760, Character said: Why do they keep showing so much skin!..

26
At 00:01:25,000, Character said: if I move, she'll know!

27
At 00:01:27,790, Character said: The reason I transferred school is...

28
At 00:01:30,340, Character said: I can't tell her it's because I was about to be found out!

29
At 00:01:34,530, Character said: Ouch! That's hot!

30
At 00:01:37,050, Character said: Geez, what are you doing?

31
At 00:01:44,980, Character said: Is this...

32
At 00:01:49,270, Character said: Quick, remove your pants!

33
At 00:01:51,520, Character said: Miss! I'm just checking! Don't worry!

34
At 00:01:51,590, Character said: Miss!

35
At 00:01:55,740, Character said: I was right!

36
At 00:01:59,740, Character said: As a teacher... It's only right I help you calm down.

37
At 00:02:13,880, Character said: We can't. Teachers and students aren't allowed to...

38
At 00:02:18,050, Character said: I wanna do it...

39
At 00:02:19,680, Character said: An older woman with huge milkers...

40
At 00:02:21,800, Character said: But this is different from doing it with a classmate!

41
At 00:02:26,020, Character said: I need to resist!

42
At 00:02:27,430, Character said: I'll be off then!

43
At 00:02:29,850, Character said: Oh no! He's going to leave!

44
At 00:02:32,360, Character said: I won't have another chance like this!

45
At 00:02:37,400, Character said: Please!

46
At 00:02:41,280, Character said: I won't tell anyone about it!

47
At 00:02:44,490, Character said: You're... You're the only one who can do this!

48
At 00:02:47,410, Character said: I've been bottling it up for so long...

49
At 00:02:51,000, Character said: I beg you!

50
At 00:02:53,090, Character said: Seriously?

51
At 00:02:54,710, Character said: An adult woman g***t like this just from seeing my hard-on?

52
At 00:03:00,510, Character said: And I bet...

53
At 00:03:02,510, Character said: It's hard for you, too.

54
At 00:03:04,430, Character said: Miss... I...

55
At 00:03:07,180, Character said: Let me help you.

56
At 00:03:12,440, Character said: It's so soft... My fingers are digging in...

57
At 00:03:15,860, Character said: I want to keep fondling them forever...

58
At 00:03:30,330, Character said: Maybe... Just a bit...

59
At 00:03:59,400, Character said: How is it? Great, isn't it?

60
At 00:04:03,990, Character said: I can even do it like this.

61
At 00:04:06,870, Character said: It's way too good!

62
At 00:04:08,910, Character said: That's enough t***s for you...

63
At 00:04:13,290, Character said: I can't wait any longer... come on!

64
At 00:04:33,060, Character said: I was getting so horny even back in class.

65
At 00:04:40,500, Character said: Just feeling it rub against my clit feels so good.

66
At 00:04:46,590, Character said: My hips won't stop moving...

67
At 00:04:51,200, Character said: Ms. Shiina...

68
At 00:04:53,910, Character said: Call me Kaede.

69
At 00:04:56,460, Character said: If you rub against me like this... I'll...

70
At 00:05:01,920, Character said: I'm c***g!

71
At 00:05:03,420, Character said: You can't!

72
At 00:05:06,280, Character said: Aww...

73
At 00:05:11,740, Character said: But, you're still young. You can still keep going, right?

74
At 00:05:15,480, Character said: Now, then...

75
At 00:05:17,520, Character said: Time to tuck in!

76
At 00:05:27,530, Character said: Excuse me!

77
At 00:05:34,540, Character said: Did something happen?

78
At 00:05:38,600, Character said: Well...

79
At 00:05:42,630, Character said: I can't break student-teacher confidentiality.

80
At 00:05:46,090, Character said: Right.

81
At 00:05:49,350, Character said: It's a secret.

Download Subtitles [SubtitleTools com] Modaete yo, Adam-kun #2 ep [Eng Sub] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles