Download NSFS-183 TDS-es Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:00,666 --> 00:01:01,466
sí
2
00:01:12,166 --> 00:01:12,966
sí
3
00:01:30,533 --> 00:01:31,333
sí
4
00:01:32,800 --> 00:01:33,600
sí
5
00:01:41,166 --> 00:01:41,966
Baiba
6
00:01:45,366 --> 00:01:46,166
estómago
7
00:01:48,200 --> 00:01:49,000
adiós
8
00:01:58,400 --> 00:01:59,633
hace medio año
9
00:02:00,266 --> 00:02:02,566
Yo era un ama de casa ordinaria
10
00:02:09,066 --> 00:02:09,866
sí
11
00:02:15,600 --> 00:02:17,133
es un proyecto aburrido
12
00:02:18,633 --> 00:02:19,466
Es eso así
13
00:02:19,933 --> 00:02:20,866
Puedes verlo
14
00:02:23,166 --> 00:02:24,699
no importa cuantas veces digas lo mismo
15
00:02:24,700 --> 00:02:25,500
Entiendo
16
00:02:26,400 --> 00:02:27,733
si haces lo que te digo
17
00:02:28,033 --> 00:02:28,999
tal plan
18
00:02:29,000 --> 00:02:30,233
Es un trabajo que se puede hacer en un día.
19
00:02:32,466 --> 00:02:33,266
además
20
00:02:33,500 --> 00:02:35,200
enseñé este proyecto
21
00:02:35,766 --> 00:02:37,166
lo que se ha convertido en una plataforma
22
00:02:37,166 --> 00:02:38,466
es un plan muerto
23
00:02:40,866 --> 00:02:41,766
congelar de nuevo
24
00:02:43,066 --> 00:02:43,866
Disculpe
25
00:02:45,133 --> 00:02:46,099
eres una bateria
26
00:02:46,733 --> 00:02:47,533
hogar
27
00:02:49,366 --> 00:02:50,533
Lo lamento
28
00:02:50,966 --> 00:02:51,899
otros planes
29
00:02:53,600 --> 00:02:54,400
Solo esto
30
00:02:55,066 --> 00:02:56,099
sólo esta
31
00:02:57,266 --> 00:02:58,366
ayer tuve un dia
32
00:02:59,366 --> 00:03:00,166
En ese caso
33
00:03:00,766 --> 00:03:01,766
una persona mas
34
00:03:02,166 --> 00:03:03,366
¿Puedes idear un plan?
35
00:03:06,200 --> 00:03:07,000
de todos modos
36
00:03:07,466 --> 00:03:08,966
Tendré que mostrarte los números.
37
00:03:10,033 --> 00:03:10,999
entre muchos
38
00:03:11,200 --> 00:03:12,000
déjame decidir
39
00:03:12,666 --> 00:03:14,033
alguien con habilidades como tu
40
00:03:14,600 --> 00:03:15,400
tengo que hacer eso
41
00:03:16,266 --> 00:03:17,066
no puedes
42
00:03:19,566 --> 00:03:20,299
I
43
00:03:20,300 --> 00:03:21,866
Yo haría eso si estuviera en tu lugar
44
00:03:26,100 --> 00:03:26,900
congelar de nuevo
45
00:03:30,066 --> 00:03:31,133
hay algo mas
46
00:03:32,100 --> 00:03:32,900
Si hay
47
00:03:33,566 --> 00:03:35,199
uno de dos planes
48
00:03:35,500 --> 00:03:36,300
llevarlo a cabo
49
00:03:37,766 --> 00:03:38,566
Sí
50
00:03:39,433 --> 00:03:40,233
Disculpe
51
00:03:47,300 --> 00:03:48,300
Dios
52
00:03:59,966 --> 00:04:00,566
cómo fue
53
00:04:00,566 --> 00:04:01,366
de Hickson
54
00:04:01,566 --> 00:04:02,499
el plan de competición
55
00:04:03,433 --> 00:04:04,266
eso no fue bueno
56
00:04:05,966 --> 00:04:08,133
He estado trabajando en esa propuesta durante otra semana.
57
00:04:09,433 --> 00:04:10,233
a
58
00:04:11,233 --> 00:04:12,399
no es eso
59
00:04:13,100 --> 00:04:14,233
a tu trabajo
60
00:04:14,233 --> 00:04:15,033
esto es lo que estoy haciendo
61
00:04:16,233 --> 00:04:17,033
Lo siento
62
00:04:27,433 --> 00:04:28,233
no
63
00:04:28,766 --> 00:04:29,633
gerente
64
00:04:30,100 --> 00:04:30,500
aún no
65
00:04:30,500 --> 00:04:32,300
tu y asami se casaron
66
00:04:32,433 --> 00:04:33,466
no te lo tomes a pecho
67
00:04:34,100 --> 00:04:34,900
Sí
68
00:04:35,633 --> 00:04:36,566
te casaste
69
00:04:36,766 --> 00:04:37,966
Eso fue hace cinco años.
70
00:04:38,700 --> 00:04:39,766
porque mira
71
00:04:40,800 --> 00:04:42,700
Gerente siempre pensando en Asami-chan
72
00:04:42,700 --> 00:04:43,566
me gustó
73
00:04:45,100 --> 00:04:45,900
asami-chan
74
00:04:46,000 --> 00:04:47,333
al casarme contigo
75
00:04:47,766 --> 00:04:48,733
Kotobuki se retiró
76
00:04:49,600 --> 00:04:51,166
Acerca de la Gerente Asami-chan
77
00:04:51,766 --> 00:04:52,966
Quería estar solo
78
00:04:56,033 --> 00:04:58,199
No dejes que la teoría emocional entre en tu trabajo
79
00:04:59,166 --> 00:05:00,499
Incluso si dices eso
80
00:05:01,000 --> 00:05:01,800
Te lo ruego
81
00:05:04,200 --> 00:05:05,000
pero
82
00:05:05,400 --> 00:05:06,200
Hasta mañana
83
00:05:06,600 --> 00:05:07,000
propuesta
84
00:05:07,000 --> 00:05:08,300
Me dijeron que preparara tres.
85
00:05:09,000 --> 00:05:09,800
En ese caso
86
00:05:10,400 --> 00:05:11,566
comunicación con el gerente
87
00:05:11,566 --> 00:05:12,366
tómalo con firmeza
88
00:05:51,966 --> 00:05:52,766
Estoy en casa
89
00:05:53,100 --> 00:05:53,900
Bienvenido de nuevo
90
00:05:54,633 --> 00:05:55,566
Era tarde
91
00:05:56,000 --> 00:05:56,800
ah
92
00:05:57,100 --> 00:05:59,033
Finalmente aprobé el plan para el vice-pueblo.
93
00:06:00,033 --> 00:06:01,133
todavía estaba haciendo
94
00:06:01,200 --> 00:06:02,000
ah
95
00:06:02,066 --> 00:06:03,599
Tuve que hacerlo durante una semana entera.
96
00:06:04,600 --> 00:06:05,666
Es dificil
97
00:06:07,266 --> 00:06:08,866
Te calentaré ahora
98
00:06:09,300 --> 00:06:10,100
gracias
99
00:06:16,300 --> 00:06:17,333
Ven Takei
100
00:06:18,366 --> 00:06:19,166
el gerente es
101
00:06:19,833 --> 00:06:21,299
Con una venganza que fue tomada a la ligera
102
00:06:21,600 --> 00:06:23,100
No puedes pasar mi carruaje
103
00:06:23,333 --> 00:06:24,133
yo digo
104
00:06:24,533 --> 00:06:25,333
imagen
105
00:06:26,133 --> 00:06:27,066
pero yo
106
00:06:27,333 --> 00:06:28,799
te fuiste de la empresa
107
00:06:28,966 --> 00:06:30,499
han pasado muchos años
108
00:06:31,566 --> 00:06:32,699
sobre el gerente
109
00:06:32,933 --> 00:06:34,033
yo no era bueno en eso
110
00:06:35,466 --> 00:06:36,133
gerente
111
00:06:36,133 --> 00:06:38,499
Intentaste hacerme tu secretaria
112
00:06:41,300 --> 00:06:42,166
estallido de ira
113
00:06:42,700 --> 00:06:43,966
si el acoso
114
00:06:44,833 --> 00:06:46,133
Cómo está tu jefe
115
00:06:47,100 --> 00:06:48,133
mirando a esa persona
116
00:06:48,766 --> 00:06:49,933
algunas personas no pueden hacer eso
117
00:06:49,933 --> 00:06:51,033
vine para saber
118
00:06:52,066 --> 00:06:53,933
No puedo respetarte como persona.
119
00:06:55,266 --> 00:06:56,733
no digas eso
120
00:06:57,300 --> 00:06:59,266
Porque hasta el plan de la modista
121
00:06:59,466 --> 00:07:01,799
Al final me decanté por la primera.
122
00:07:02,900 --> 00:07:04,433
no te quejes asi
123
00:07:04,866 --> 00:07:05,799
come arroz
124
00:07:06,833 --> 00:07:07,633
Sí
125
00:07:08,466 --> 00:07:09,733
Sí
126
00:07:10,733 --> 00:07:11,533
Qué es esto
127
00:07:11,866 --> 00:07:13,099
trabajar como un frijol
128
00:07:13,600 --> 00:07:14,400
así es
129
00:07:16,666 --> 00:07:17,466
cobre
130
00:07:18,433 --> 00:07:19,833
caca deliciosa
131
00:07:20,766 --> 00:07:22,599
Es cierto que los frijoles pueden funcionar
132
00:07:23,866 --> 00:07:24,966
come verduras también
133
00:07:28,966 --> 00:07:30,266
no tengo tiempo para comer
134
00:07:30,900 --> 00:07:31,833
Así es
135
00:07:48,800 --> 00:07:49,600
sí
136
00:07:54,900 --> 00:07:55,733
vamos
137
00:07:58,866 --> 00:08:00,499
El trabajo del director es horas extras continuas.
138
00:08:02,466 --> 00:08:03,999
Algún día cometeré un error
139
00:08:17,100 --> 00:08:18,066
un producto diferente
140
00:08:18,400 --> 00:08:19,433
a que te refieres con ordenar
141
00:08:20,433 --> 00:08:21,233
Disculpe
142
00:08:21,800 --> 00:08:22,766
Lo lamento
143
00:08:23,633 --> 00:08:24,433
tu con esto
144
00:08:24,700 --> 00:08:26,100
¿Cuánto daño quieres que haga la empresa?
145
00:08:26,100 --> 00:08:26,900
Pensé
146
00:08:27,200 --> 00:08:28,266
50 millones, 50 millones
147
00:08:28,966 --> 00:08:29,833
Lo lamento
148
00:08:33,366 --> 00:08:34,166
qué estás haciendo
149
00:08:34,966 --> 00:08:35,766
tú
150
00:08:36,500 --> 00:08:37,700
¿Entiendes este tratamiento?
151
00:08:39,166 --> 00:08:39,966
Disculpe
152
00:08:40,733 --> 00:08:41,533
qué estás haciendo
153
00:08:42,500 --> 00:08:43,300
en tus palabras
154
00:08:43,733 --> 00:08:44,533
cometí un error
155
00:08:44,633 --> 00:08:45,433
I
156
00:08:46,066 --> 00:08:47,666
El último sello de confirmación fue
157
00:08:48,233 --> 00:08:49,133
no eres el gerente?
158
00:08:50,200 --> 00:08:50,833
Eres
159
00:08:50,833 --> 00:08:52,366
¿impones tus errores a los demás?
160
00:08:57,033 --> 00:08:57,833
estas escuchando
161
00:08:59,933 --> 00:09:00,733
congelar de nuevo
162
00:09:01,833 --> 00:09:02,633
Disculpe
163
00:09:05,033 --> 00:09:06,033
Lo lamento
164
00:09:06,600 --> 00:09:07,900
te pregunto que vas a hacer
165
00:09:11,233 --> 00:09:13,133
¿No puedes resolver tales problemas?
166
00:09:15,866 --> 00:09:16,666
No sirve de nada
167
00:09:17,966 --> 00:09:18,899
Industria de Umeda
168
00:09:19,833 --> 00:09:20,633
a mitad de precio
169
00:09:21,000 --> 00:09:22,900
¿Puedo recoger la mercancía?
170
00:09:23,133 --> 00:09:24,133
eso es lo que estás diciendo
171
00:09:25,133 --> 00:09:26,866
es verdad
172
00:09:28,766 --> 00:09:29,633
hay una condición
173
00:09:30,700 --> 00:09:31,966
condición ah
174
00:09:33,033 --> 00:09:33,966
asami-chan
175
00:09:34,600 --> 00:09:35,466
a mis hombres
176
00:09:35,800 --> 00:09:36,866
ser secretaria
177
00:09:37,300 --> 00:09:38,700
tan irrazonable
178
00:09:39,000 --> 00:09:40,500
Sr. Umeda de Umeda Sangyo
179
00:09:40,833 --> 00:09:42,166...
Share and download NSFS-183 TDS-es subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.