The K2 - English(14) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:19,830 --> 00:00:21,The K2

00:00:51,780 --> 00:00:54,The K2

00:01:00,210 --> 00:01:02,Episode 14

00:01:08,500 --> 00:01:10,What are you doing? Get him quickly!

00:01:19,590 --> 00:01:21,It was there.

00:01:38,590 --> 00:01:40,What are you?

00:02:48,530 --> 00:02:50,- What's up? - Ah, that's is...

00:02:52,710 --> 00:02:54,I came out because I g***t a call from the security team.

00:02:54,830 --> 00:02:57,Are you Chief Kim Seok Han?

00:02:57,270 --> 00:02:59,Yes. I **.

00:02:59,610 --> 00:03:01,Please step out first. Let us escort you.

00:03:01,860 --> 00:03:04,No. I ** okay.

00:03:04,670 --> 00:03:06,Then.

00:03:11,490 --> 00:03:14,Why don't you step out first?

00:03:24,050 --> 00:03:27,Put your hands on your head.

00:03:28,750 --> 00:03:31,Are you from Park Gwan Soo's side?

00:03:31,400 --> 00:03:34,Or from Choi Yoo Jin?

00:03:44,950 --> 00:03:46,Follow him!

00:03:49,560 --> 00:03:51,Hey!

00:03:51,060 --> 00:03:52,Stop there!

00:04:04,970 --> 00:04:13,Timing and Subtitles by the K2 Minions @ viki

00:04:19,040 --> 00:04:22,Where are you trying to run away like a rat?

00:04:24,400 --> 00:04:26,Come down.

00:04:26,020 --> 00:04:28,Come down quickly!

00:04:28,150 --> 00:04:30,D***n you!

00:04:49,360 --> 00:04:51,Get him!

00:05:00,460 --> 00:05:02,Give me that.

00:05:02,470 --> 00:05:03,After I g***t up there.

00:05:03,300 --> 00:05:05,Give me that first, f**king b***d!

00:05:13,640 --> 00:05:15,F**king a***s**le.

00:05:46,000 --> 00:05:48,Sergeant Kim! Get on quickly!

00:05:55,310 --> 00:05:59,Sergeant Kim! Sergeant Kim! Come to your senses!

00:05:59,140 --> 00:05:59,Wake up!

00:06:10,590 --> 00:06:12,Come to your senses! What are the hell you doing? Step on!

00:06:12,840 --> 00:06:14,Hold on tight!

00:06:19,350 --> 00:06:21,Come to yourself!

00:06:21,440 --> 00:06:23,Wake up!

00:06:31,910 --> 00:06:34,Madam! It's Manager Ju.

00:06:37,400 --> 00:06:39,Hello.

00:06:48,780 --> 00:06:50,Miss.

00:06:50,530 --> 00:06:52,Miss! Miss!

00:06:54,300 --> 00:06:56,Why? What?

00:06:56,420 --> 00:06:58,Jae Ha...

00:07:00,090 --> 00:07:02,Jae Ha...

00:07:08,410 --> 00:07:11,Wake up! Wake up!

00:07:11,250 --> 00:07:13,Wake up!

00:07:18,540 --> 00:07:20,Come on, man!

00:07:20,880 --> 00:07:23,Team Leader, now!

00:07:23,110 --> 00:07:24,I g***t it.

00:07:29,440 --> 00:07:31,Right now! Block the police cars!

00:07:41,280 --> 00:07:43,Get out of the way, out of the way!

00:07:43,030 --> 00:07:45,Get out of the way!

00:07:45,640 --> 00:07:47,How can you block police cars?

00:07:47,470 --> 00:07:49,What?!

00:07:50,160 --> 00:07:52,The president's s-son?? Are you sure?

00:07:52,710 --> 00:07:55,O-o-okay. Okay. Did you find it?

00:07:55,860 --> 00:07:58,What? JSS?

00:07:58,460 --> 00:08:00,I g***t it.

00:08:13,700 --> 00:08:16,Is there any news?

00:08:24,700 --> 00:08:29,Jae Ha, you must return safely.

00:08:30,460 --> 00:08:33,Please help Jae Ha come back.

00:08:35,830 --> 00:08:39,Please make him come back safely.

00:08:39,340 --> 00:08:41,Please.

00:08:43,710 --> 00:08:44,Miss!

00:08:44,570 --> 00:08:48,Dr. Kim Seok Han fell off the parking tower at his work place, St. Tomas Hospital, this afternoon.

00:08:48,100 --> 00:08:50,The president son, Dr. Kim Seok Han g***t into a mysterious accident by falling off a parking structure]

00:08:50,320 --> 00:08:52,The severeness of his injury has not been revealed.

00:08:52,240 --> 00:08:56,And it was reported that the police are still pursuing the culprit.

00:08:56,130 --> 00:08:58,Let me repeat the breaking news.

00:08:58,140 --> 00:09:00,The president's son, Dr. Kim Seok Han fall off the parking tower

00:09:00,430 --> 00:09:05,at his work place, St. Tomas Hospital, this afternoon.

00:09:05,180 --> 00:09:07,The severeness of his injury has not been revealed.

00:09:07,070 --> 00:09:10,And it was reported that the police are still pursing the culprit.

00:09:14,870 --> 00:09:18,Currently, the suspect is known to be an employee of a big private security firm in Korea.

00:09:18,200 --> 00:09:22,As to why the suspect attempted to harm Dr. Kim is still being investigated. - All right.

00:09:22,820 --> 00:09:27,With this opportunity under the justification of searching for the culprit,

00:09:27,980 --> 00:09:31,I will strike the JSS headquarters.

00:09:31,630 --> 00:09:33,Okay.

00:09:39,500 --> 00:09:41,Yes, Police Chief.

00:09:41,170 --> 00:09:42,This is me.

00:09:42,700 --> 00:09:50,You go and search the JSS 9th floor for Cloud 9 or something in person.

00:09:53,570 --> 00:09:55,I will send some of my technicians

00:09:55,430 --> 00:09:57,so you go personally

00:09:57,070 --> 00:10:01,and seize and search all the dangerous secrets which Choi Yoo Jin has

00:10:01,670 --> 00:10:04,and delete the main server completely.

00:10:04,530 --> 00:10:06,Alright.

00:10:06,600 --> 00:10:08,Then, work hard.

00:10:08,810 --> 00:10:12,Wow. This is a true example of turning misfortune to our advantage.

00:10:13,810 --> 00:10:17,But the real worry is

00:10:17,440 --> 00:10:21,Kim Jae Ha may have gotten the Kim Seok Han's memory card

00:10:21,980 --> 00:10:24,and Choi Yoo Jin takes it from Jae Ha.

00:10:24,990 --> 00:10:27,That is...

00:10:31,580 --> 00:10:34,How about Jae Ha? Where is he?

00:10:34,240 --> 00:10:39,We came to JSS because policemen were checking through all the emergency rooms in the hospital.

00:10:39,470 --> 00:10:40,Good.

00:10:40,790 --> 00:10:42,I ** taking him to the infirmary room.

00:10:42,730 --> 00:10:44,No.

00:10:47,040 --> 00:10:49,Bring him into Cloud 9.

00:10:49,020 --> 00:10:50,The police will come.

00:10:50,250 --> 00:10:52,Yes. I g***t it.

00:11:25,770 --> 00:11:30,Move all the equipment which is required for his surgery and treatment quickly.

00:11:30,200 --> 00:11:31,Okay.

00:11:33,880 --> 00:11:35,Infirmary Chief.

00:11:35,150 --> 00:11:37,Yes. Yes, Madam.

00:11:37,360 --> 00:11:41,You are a member of Cloud 9 from now.

00:11:41,150 --> 00:11:42,Yes?

00:11:44,460 --> 00:11:45,Ah, yes.

00:11:45,470 --> 00:11:49,The fate of our company is in your hands.

00:11:50,070 --> 00:11:51,Save him by all means!

00:11:51,370 --> 00:11:54,Yes. I will do my best.

00:12:05,190 --> 00:12:06,Detective Squad

00:12:07,960 --> 00:12:09,Police

00:12:13,540 --> 00:12:17,Make sure nobody can go in and out of here, not even a mouse.

00:12:17,080 --> 00:12:18,- Understood? - Yes.

00:12:18,670 --> 00:12:20,Let's go.

00:12:28,210 --> 00:12:31,Mr. Police Chief came all the way here. What brought you here?

00:12:31,710 --> 00:12:35,Now JSS is finished.

00:12:37,330 --> 00:12:39,What do you mean by that?

00:12:39,290 --> 00:12:44,Choi Yoo Jin crossed the line which she never should have.

00:12:46,130 --> 00:12:47,Hey...

00:12:49,810 --> 00:12:51,Search Warrant

00:13:04,320 --> 00:13:07,- Search in every nook and cranny of this building. - Yes.

00:14:06,650 --> 00:14:08,Hey, punk!

00:14:10,520 --> 00:14:12,Sergeant Kim!

00:14:13,560 --> 00:14:17,No. No, Jae Ha.

00:14:17,460 --> 00:14:19,Don't die.

00:14:21,110 --> 00:14:22,No.

00:14:27,130 --> 00:14:28,A little more!

00:14:31,240 --> 00:14:33,Jae Ha, please.

00:14:40,550 --> 00:14:43,His heart is beating again. Let me use a defibrillator.

00:14:52,500 --> 00:14:54,Oh, please, please.

00:14:57,880 --> 00:15:00,Sergeant Kim. Sergeant Kim.

00:15:29,270 --> 00:15:35,♫ You are going away. ♫

00:15:36,650 --> 00:15:43,♫ There are still many words which couldn't be said ♫

00:15:44,060 --> 00:15:53,♫ They couldn't be expressed to the end. Are my feeling showing? ♫

00:15:53,280 --> 00:16:00,♫ I'm still like this. Just looking forward to see you ♫

00:16:05,550 --> 00:16:11,♫ Love you, even though I forget it and forget it ♫

00:16:11,740 --> 00:16:19,♫ Even though I try to end it ♫

00:16:19,510 --> 00:16:25,♫ No matter how hard you try to erase you from me ♫

00:16:26,480 --> 00:16:31,♫ all I can do is yearn for you, ♫

00:16:32,010 --> 00:16:34,♫ my love ♫

00:16:34,580 --> 00:16:41,♫ Love you. No matter how hard I try to stop the feeling ♫

00:16:41,310 --> 00:16:48,♫ It keeps growing bigger and bigger, I can't help it. ♫

00:16:48,950 --> 00:16:55,♫ I love you. I love you. ♫

00:16:55,450 --> 00:16:59,Jae Ha, come down quickly. You may be late for the...

Download Subtitles The K2 - English(14) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles