The K2 - English(14) Subtitles in Multiple Languages
The K2 - English(14) Movie Subtitles
Download The K2 - English(14) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:19,830 --> 00:00:21,310
The K2
2
00:00:51,780 --> 00:00:54,340
The K2
3
00:01:00,210 --> 00:01:02,370
Episode 14
4
00:01:08,500 --> 00:01:10,740
What are you doing? Get him quickly!
5
00:01:19,590 --> 00:01:21,480
It was there.
6
00:01:38,590 --> 00:01:40,490
What are you?
7
00:02:48,530 --> 00:02:50,940
- What's up? - Ah, that's is...
8
00:02:52,710 --> 00:02:54,830
I came out because I g***t a call from the security team.
9
00:02:54,830 --> 00:02:57,270
Are you Chief Kim Seok Han?
10
00:02:57,270 --> 00:02:59,610
Yes. I **.
11
00:02:59,610 --> 00:03:01,860
Please step out first. Let us escort you.
12
00:03:01,860 --> 00:03:04,670
No. I ** okay.
13
00:03:04,670 --> 00:03:06,040
Then.
14
00:03:11,490 --> 00:03:14,940
Why don't you step out first?
15
00:03:24,050 --> 00:03:27,040
Put your hands on your head.
16
00:03:28,750 --> 00:03:31,400
Are you from Park Gwan Soo's side?
17
00:03:31,400 --> 00:03:34,860
Or from Choi Yoo Jin?
18
00:03:44,950 --> 00:03:46,610
Follow him!
19
00:03:49,560 --> 00:03:51,060
Hey!
20
00:03:51,060 --> 00:03:52,990
Stop there!
21
00:04:04,970 --> 00:04:13,060
Timing and Subtitles by the K2 Minions @ viki
22
00:04:19,040 --> 00:04:22,990
Where are you trying to run away like a rat?
23
00:04:24,400 --> 00:04:26,020
Come down.
24
00:04:26,020 --> 00:04:28,150
Come down quickly!
25
00:04:28,150 --> 00:04:30,090
D***n you!
26
00:04:49,360 --> 00:04:51,030
Get him!
27
00:05:00,460 --> 00:05:02,470
Give me that.
28
00:05:02,470 --> 00:05:03,300
After I g***t up there.
29
00:05:03,300 --> 00:05:05,680
Give me that first, f**king b***d!
30
00:05:13,640 --> 00:05:15,990
F**king a***s**le.
31
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Sergeant Kim! Get on quickly!
32
00:05:55,310 --> 00:05:59,140
Sergeant Kim! Sergeant Kim! Come to your senses!
33
00:05:59,140 --> 00:05:59,970
Wake up!
34
00:06:10,590 --> 00:06:12,840
Come to your senses! What are the hell you doing? Step on!
35
00:06:12,840 --> 00:06:14,640
Hold on tight!
36
00:06:19,350 --> 00:06:21,440
Come to yourself!
37
00:06:21,440 --> 00:06:23,190
Wake up!
38
00:06:31,910 --> 00:06:34,900
Madam! It's Manager Ju.
39
00:06:37,400 --> 00:06:39,020
Hello.
40
00:06:48,780 --> 00:06:50,530
Miss.
41
00:06:50,530 --> 00:06:52,990
Miss! Miss!
42
00:06:54,300 --> 00:06:56,420
Why? What?
43
00:06:56,420 --> 00:06:58,620
Jae Ha...
44
00:07:00,090 --> 00:07:02,020
Jae Ha...
45
00:07:08,410 --> 00:07:11,250
Wake up! Wake up!
46
00:07:11,250 --> 00:07:13,010
Wake up!
47
00:07:18,540 --> 00:07:20,880
Come on, man!
48
00:07:20,880 --> 00:07:23,110
Team Leader, now!
49
00:07:23,110 --> 00:07:24,650
I g***t it.
50
00:07:29,440 --> 00:07:31,950
Right now! Block the police cars!
51
00:07:41,280 --> 00:07:43,030
Get out of the way, out of the way!
52
00:07:43,030 --> 00:07:45,640
Get out of the way!
53
00:07:45,640 --> 00:07:47,470
How can you block police cars?
54
00:07:47,470 --> 00:07:49,070
What?!
55
00:07:50,160 --> 00:07:52,710
The president's s-son?? Are you sure?
56
00:07:52,710 --> 00:07:55,860
O-o-okay. Okay. Did you find it?
57
00:07:55,860 --> 00:07:58,460
What? JSS?
58
00:07:58,460 --> 00:08:00,010
I g***t it.
59
00:08:13,700 --> 00:08:16,000
Is there any news?
60
00:08:24,700 --> 00:08:29,000
Jae Ha, you must return safely.
61
00:08:30,460 --> 00:08:33,920
Please help Jae Ha come back.
62
00:08:35,830 --> 00:08:39,340
Please make him come back safely.
63
00:08:39,340 --> 00:08:41,020
Please.
64
00:08:43,710 --> 00:08:44,570
Miss!
65
00:08:44,570 --> 00:08:48,100
Dr. Kim Seok Han fell off the parking tower at his work place, St. Tomas Hospital, this afternoon.
66
00:08:48,100 --> 00:08:50,320
The president son, Dr. Kim Seok Han g***t into a mysterious accident by falling off a parking structure]
67
00:08:50,320 --> 00:08:52,240
The severeness of his injury has not been revealed.
68
00:08:52,240 --> 00:08:56,130
And it was reported that the police are still pursuing the culprit.
69
00:08:56,130 --> 00:08:58,140
Let me repeat the breaking news.
70
00:08:58,140 --> 00:09:00,430
The president's son, Dr. Kim Seok Han fall off the parking tower
71
00:09:00,430 --> 00:09:05,180
at his work place, St. Tomas Hospital, this afternoon.
72
00:09:05,180 --> 00:09:07,070
The severeness of his injury has not been revealed.
73
00:09:07,070 --> 00:09:10,930
And it was reported that the police are still pursing the culprit.
74
00:09:14,870 --> 00:09:18,130
Currently, the suspect is known to be an employee of a big private security firm in Korea.
75
00:09:18,200 --> 00:09:22,800
As to why the suspect attempted to harm Dr. Kim is still being investigated. - All right.
76
00:09:22,820 --> 00:09:27,980
With this opportunity under the justification of searching for the culprit,
77
00:09:27,980 --> 00:09:31,630
I will strike the JSS headquarters.
78
00:09:31,630 --> 00:09:33,070
Okay.
79
00:09:39,500 --> 00:09:41,170
Yes, Police Chief.
80
00:09:41,170 --> 00:09:42,700
This is me.
81
00:09:42,700 --> 00:09:50,090
You go and search the JSS 9th floor for Cloud 9 or something in person.
82
00:09:53,570 --> 00:09:55,430
I will send some of my technicians
83
00:09:55,430 --> 00:09:57,070
so you go personally
84
00:09:57,070 --> 00:10:01,670
and seize and search all the dangerous secrets which Choi Yoo Jin has
85
00:10:01,670 --> 00:10:04,530
and delete the main server completely.
86
00:10:04,530 --> 00:10:06,600
Alright.
87
00:10:06,600 --> 00:10:08,810
Then, work hard.
88
00:10:08,810 --> 00:10:12,960
Wow. This is a true example of turning misfortune to our advantage.
89
00:10:13,810 --> 00:10:17,440
But the real worry is
90
00:10:17,440 --> 00:10:21,980
Kim Jae Ha may have gotten the Kim Seok Han's memory card
91
00:10:21,980 --> 00:10:24,990
and Choi Yoo Jin takes it from Jae Ha.
92
00:10:24,990 --> 00:10:27,100
That is...
93
00:10:31,580 --> 00:10:34,240
How about Jae Ha? Where is he?
94
00:10:34,240 --> 00:10:39,470
We came to JSS because policemen were checking through all the emergency rooms in the hospital.
95
00:10:39,470 --> 00:10:40,790
Good.
96
00:10:40,790 --> 00:10:42,730
I ** taking him to the infirmary room.
97
00:10:42,730 --> 00:10:44,160
No.
98
00:10:47,040 --> 00:10:49,020
Bring him into Cloud 9.
99
00:10:49,020 --> 00:10:50,250
The police will come.
100
00:10:50,250 --> 00:10:52,060
Yes. I g***t it.
101
00:11:25,770 --> 00:11:30,200
Move all the equipment which is required for his surgery and treatment quickly.
102
00:11:30,200 --> 00:11:31,890
Okay.
103
00:11:33,880 --> 00:11:35,150
Infirmary Chief.
104
00:11:35,150 --> 00:11:37,360
Yes. Yes, Madam.
105
00:11:37,360 --> 00:11:41,150
You are a member of Cloud 9 from now.
106
00:11:41,150 --> 00:11:42,500
Yes?
107
00:11:44,460 --> 00:11:45,470
Ah, yes.
108
00:11:45,470 --> 00:11:49,500
The fate of our company is in your hands.
109
00:11:50,070 --> 00:11:51,370
Save him by all means!
110
00:11:51,370 --> 00:11:54,750
Yes. I will do my best.
111
00:12:05,190 --> 00:12:06,910
Detective Squad
112
00:12:07,960 --> 00:12:09,900
Police
113
00:12:13,540 --> 00:12:17,080
Make sure nobody can go in and out of here, not even a mouse.
114
00:12:17,080 --> 00:12:18,670
- Understood? - Yes.
115
00:12:18,670 --> 00:12:20,100
Let's go.
116
00:12:28,210 --> 00:12:31,710
Mr. Police Chief came all the way here. What brought you here?
117
00:12:31,710 --> 00:12:35,810
Now JSS is finished.
118
00:12:37,330 --> 00:12:39,290
What do you mean by that?
119
00:12:39,290 --> 00:12:44,780
Choi Yoo Jin crossed the line which she never should have.
120
00:12:46,130 --> 00:12:47,040
Hey...
121
00:12:49,810 --> 00:12:51,450
Search Warrant
122
00:13:04,320 --> 00:13:07,720
- Search in every nook and cranny of this building. - Yes.
123
00:14:06,650 --> 00:14:08,270
Hey, punk!
124
00:14:10,520 --> 00:14:12,360
Sergeant Kim!
125
00:14:13,560 --> 00:14:17,460
No. No, Jae Ha.
126
00:14:17,460 --> 00:14:19,270
Don't die.
127
00:14:21,110 --> 00:14:22,610
No.
128
00:14:27,130 --> 00:14:28,610
A little more!
129
00:14:31,240 --> 00:14:33,630
Jae Ha, please.
130
00:14:40,550 --> 00:14:43,580
His heart is beating again. Let me use a defibrillator.
131
00:14:52,500 --> 00:14:54,490
Oh, please, please.
132
00:14:57,880 --> 00:15:00,280
Sergeant Kim. Sergeant Kim.
133
00:15:29,270 --> 00:15:35,150
♫ You are going away. ♫
134
00:15:36,650 --> 00:15:43,210
♫ There are still many words which couldn't be said ♫
135
00:15:44,060 --> 00:15:53,280
♫ They couldn't be expressed to the end. Are my feeling showing? ♫
136
00:15:53,280 --> 00:16:00,780
♫ I'm still like this. Just looking forward to see you ♫
137
00:16:05,550 --> 00:16:11,740
♫ Love you, even though I forget it and forget it ♫
138
00:16:11,740 --> 00:16:19,510
♫ Even though I try to end it ♫
139
00:16:19,510 --> 00:16:25,780
♫ No matter how hard you try to erase you from me ♫
140
00:16:26,480 --> 00:16:31,310
♫ all I can do is yearn for you, ♫
141
00:16:32,010 --> 00:16:34,580
♫ my love ♫
142
00:16:34,580 --> 00:16:41,310
♫ Love you. No matter how hard I try to stop the feeling ♫
143
00:16:41,310 --> 00:16:48,950
♫ It keeps growing bigger and bigger, I can't help it. ♫
144
00:16:48,950 --> 00:16:55,450
♫ I love you. I love you. ♫
145
00:16:55,450 --> 00:16:59,740
Jae Ha, come down quickly. You may be late for the...
Share and download The K2 - English(14) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.