One Night in Miami 2020 Subtitles in Multiple Languages
One Night in Miami 2020 Movie Subtitles
Download One Night in Miami 2020 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:40,958 --> 00:00:43,043
The rain has stopped.
2
00:00:43,127 --> 00:00:44,670
The excitement has really grown
3
00:00:44,754 --> 00:00:48,215
among this 40,000-strong
Wembley crowd.
4
00:00:48,299 --> 00:00:50,468
Safe to say that
every single one of them
5
00:00:50,551 --> 00:00:52,094
is on Henry Cooper's side.
6
00:00:53,763 --> 00:00:55,681
And Cooper's
eye is opening wider.
7
00:00:55,765 --> 00:00:57,558
It's a shocking cut
above his left eye.
8
00:00:57,641 --> 00:01:00,478
He knows he's g***t to get this
fight over with fairly quickly.
9
00:01:00,561 --> 00:01:02,146
Clay doesn't like it.
10
00:01:02,229 --> 00:01:04,482
He pushes the referee, but the
referee's having none of it.
11
00:01:04,565 --> 00:01:06,484
- Clay is mocking Cooper.
- I'm over here.
12
00:01:06,567 --> 00:01:08,402
Cooper knows.
He's trying to get that left...
13
00:01:08,486 --> 00:01:09,945
- I'm over here.
- ...left hook now.
14
00:01:10,029 --> 00:01:11,322
Left hook. Oh, there he goes!
15
00:01:11,405 --> 00:01:12,990
He just misses Clay.
16
00:01:13,073 --> 00:01:15,034
And he raises his hands
as he goes back to his corner,
17
00:01:15,117 --> 00:01:16,994
the crowd jeering him
all the way.
18
00:01:17,077 --> 00:01:19,330
My goodness, Cooper.
19
00:01:19,413 --> 00:01:21,457
Is this a joke to you, kid?
20
00:01:21,540 --> 00:01:23,167
- What'd I do?
- Nothing.
21
00:01:23,250 --> 00:01:25,085
That's the problem.
We had a fight plan.
22
00:01:25,169 --> 00:01:27,087
Plan? Angie, look at him.
23
00:01:27,171 --> 00:01:29,256
I'm beating the s***t
out of that tomato can.
24
00:01:29,340 --> 00:01:30,841
D***n right he is.
Rumble, young man, rumble!
25
00:01:30,925 --> 00:01:32,134
Ah!
26
00:01:32,218 --> 00:01:33,552
Listen, if you're not
gonna keep your hands up,
27
00:01:33,636 --> 00:01:34,720
can you at least finish him off?
28
00:01:34,804 --> 00:01:36,055
I don't want to get
too close to him.
29
00:01:36,138 --> 00:01:37,807
I get any more of his blood
on my trunks,
30
00:01:37,890 --> 00:01:39,433
my mama ain't never
gonna be able to get it out.
31
00:01:39,517 --> 00:01:42,186
Nobody gives a d***n about
blood on some boxing trunks.
32
00:01:42,269 --> 00:01:43,687
These is my lucky trunks.
33
00:01:43,771 --> 00:01:44,772
Your mama's still doing
your laundry?
34
00:01:44,855 --> 00:01:46,190
Shut up.
35
00:01:46,273 --> 00:01:47,733
Would you both shut the f***k up?
36
00:01:47,817 --> 00:01:48,818
Here.
37
00:01:48,901 --> 00:01:50,444
Three rounds in,
and it's not looking good
38
00:01:50,528 --> 00:01:52,613
- for Henry the Hammer.
- No, it is not.
39
00:01:52,696 --> 00:01:53,864
This Wembley Park
crowd was expecting
40
00:01:53,948 --> 00:01:55,533
a better showing
from local lad Cooper
41
00:01:55,616 --> 00:01:57,493
against American upstart
Cassius Clay.
42
00:01:57,576 --> 00:01:59,954
They've been saying
the Louisville Lip's theatrics
43
00:02:00,037 --> 00:02:02,081
overshadow his actual skills
in the ring.
44
00:02:02,164 --> 00:02:03,916
I doubt Cooper agrees
with that assessment tonight.
45
00:02:03,999 --> 00:02:05,376
Let's just hope
Clay can put this bloke
46
00:02:05,459 --> 00:02:06,544
out of his misery soon.
47
00:02:06,627 --> 00:02:08,003
I think we may have all
48
00:02:08,087 --> 00:02:09,672
underestimated
Cassius Clay, Ronnie.
49
00:02:09,755 --> 00:02:12,091
Perhaps he is
as good as he says he is.
50
00:02:13,259 --> 00:02:14,426
Finish him off!
51
00:02:14,510 --> 00:02:16,595
I'll finish him
when I'm good and ready to.
52
00:02:16,679 --> 00:02:18,180
Let's go, Cooper.
53
00:02:18,264 --> 00:02:19,431
Fight!
54
00:02:19,515 --> 00:02:21,058
You ain't g***t nowhere to be,
do you, Henry?
55
00:02:21,141 --> 00:02:23,018
Jab him! Jab him!
56
00:02:23,102 --> 00:02:24,770
- Push!
- Let's go.
57
00:02:27,731 --> 00:02:31,151
Let's go, now, Cassius.
Let's go.
58
00:02:31,235 --> 00:02:32,361
There you are.
59
00:02:34,238 --> 00:02:35,656
There you are.
60
00:02:35,739 --> 00:02:37,157
- That's right.
- No holding, Henry.
61
00:02:37,241 --> 00:02:39,368
- Cooper, hang on.
- Don't stay in too long. Move.
62
00:02:39,451 --> 00:02:41,245
- Move!
- Dance, Cassius. Keep moving.
63
00:02:41,328 --> 00:02:43,497
- Come on.
- Clay is mocking Cooper.
64
00:02:43,581 --> 00:02:45,541
There it is. There you are.
65
00:02:45,624 --> 00:02:46,834
G***t to dance with him.
You g***t to dance.
66
00:02:46,917 --> 00:02:47,918
The crowd doesn't like it.
67
00:02:48,002 --> 00:02:49,879
None of that.
68
00:02:49,962 --> 00:02:51,297
- Hands! Hands up!
- Come on, Henry!
69
00:02:51,380 --> 00:02:53,966
- What is he doing?
- I don't know. Playing around.
70
00:02:54,049 --> 00:02:55,050
Don't walk this guy down.
71
00:02:55,134 --> 00:02:56,302
That's how you do it.
72
00:02:56,385 --> 00:02:58,220
Keep your eyes in the ring.
73
00:02:58,304 --> 00:02:59,305
Is that Elizabeth Taylor?
74
00:02:59,388 --> 00:03:00,848
Anything might happen.
75
00:03:00,931 --> 00:03:02,516
Keep those hands up!
76
00:03:02,600 --> 00:03:03,809
There you go!
77
00:03:05,227 --> 00:03:06,228
That was
the end of the fourth round,
78
00:03:06,312 --> 00:03:07,563
and he hit him.
79
00:03:07,646 --> 00:03:08,647
- Get up!
- So close, before the end of the round.
80
00:03:08,731 --> 00:03:10,065
That was lucky.
81
00:03:10,149 --> 00:03:11,525
Get up there, Cassius. Come on.
82
00:03:11,609 --> 00:03:12,902
Get up.
83
00:03:12,985 --> 00:03:14,778
You're okay!
You're okay! Come on.
84
00:03:14,862 --> 00:03:17,364
Clay took one chance too many,
85
00:03:17,448 --> 00:03:19,700
and he still doesn't know
where he is.
86
00:03:19,783 --> 00:03:22,077
He's still half out, Clay.
87
00:03:22,161 --> 00:03:23,954
I want you to imagine a man
88
00:03:24,038 --> 00:03:25,956
who, for 25 years of his life,
89
00:03:26,040 --> 00:03:29,043
arrived to work
every morning at 9:00.
90
00:03:29,126 --> 00:03:31,003
You could set your watch by him.
91
00:03:31,086 --> 00:03:33,213
Then suddenly one morning,
after 25 years
92
00:03:33,297 --> 00:03:35,633
of punctual 9:00-in-the-morning
appearances,
93
00:03:35,716 --> 00:03:38,218
not only is he late but
he doesn't look like himself.
94
00:03:38,302 --> 00:03:41,639
Big lump on his head,
two black eyes, bloody nose,
95
00:03:41,722 --> 00:03:44,725
torn lip, clothes ripped
and disheveled.
96
00:03:44,808 --> 00:03:47,561
His boss says, "What in
the world happened to you?"
97
00:03:47,645 --> 00:03:50,689
He says, "Oh, fell down
a whole flight of stairs,
98
00:03:50,773 --> 00:03:52,608
almost g***t killed."
99
00:03:52,691 --> 00:03:55,277
His boss says,
"So this took you an hour?"
100
00:03:58,864 --> 00:04:00,950
Jules, work with us.
101
00:04:01,033 --> 00:04:02,785
The Copa has rules.
102
00:04:02,868 --> 00:04:04,995
Band members sit
in the bandstand.
103
00:04:05,079 --> 00:04:06,330
Cliff's not dressed.
104
00:04:06,413 --> 00:04:08,165
You don't even have
a chair for him.
105
00:04:08,248 --> 00:04:10,751
- If your guy's a real singer...
- Real singer?
106
00:04:10,834 --> 00:04:13,170
...then he don't need no guitar
player on the floor with him.
107
00:04:13,253 --> 00:04:15,214
My guy's first single
was number one in America.
108
00:04:15,297 --> 00:04:16,882
He ain't had any hits in here.
109
00:04:16,966 --> 00:04:18,300
I never should've booked him.
110
00:04:18,384 --> 00:04:20,469
We could've had Mark Wilson
in this slot.
111
00:04:20,552 --> 00:04:22,513
Who? The magician?
112
00:04:22,596 --> 00:04:24,431
From The Magical Land
of Allakazam?
113
00:04:24,515 --> 00:04:26,058
I love that show, man.
114
00:04:26,141 --> 00:04:29,353
See? Even that guy knows,
and he looks like an idiot.
115
00:04:29,436 --> 00:04:31,438
- F***k you, man.
- My dear good friends,
116
00:04:31,522 --> 00:04:32,898
you've been
a wonderful audience.
117
00:04:32,982 --> 00:04:34,525
Thank you very much,
and good night.
118
00:04:34,608 --> 00:04:35,943
- So?
- Thank you.
119
00:04:36,026 --> 00:04:38,153
Should I tell Myron
to do an encore?
120
00:04:38,237 --> 00:04:40,781
He's the one
these people paid to see.
121
00:04:40,864 --> 00:04:42,700
Shh.
122
00:04:42,783 --> 00:04:44,535
- Sam.
- Give it up for Myron Cohen,
123
00:04:44,618 --> 00:04:45,828
ladies and gentlemen.
124
00:04:45,911 --> 00:04:46,954
Myron Cohen.
125
00:04:47,037 --> 00:04:49,456
- All right, fine. Fine.
- Fine.
126
00:04:51,917 --> 00:04:54,878
- Next up...
- Better not f***k up my arrangements.
127
00:04:54,962 --> 00:04:56,922
...we have a young man
coming to the Copacabana
128
00:04:57,006 --> 00:04:58,298
for the very first time.
129
00:04:58,382 --> 00:05:02,052
You all know him from
his hit song "You Send Me."
130
00:05:02,136 --> 00:05:06,598
Ladies and gents, let's give
a warm Copacabana welcome
131
00:05:06,682 --> 00:05:08,892
for Sam Cooke!
132
00:05:19,111 --> 00:05:20,779
It's great to be
at the Copacabana!
133
00:05:21,989 --> 00:05:23,866
How's everybody feeling tonight?
134
00:05:28,912 --> 00:05:31,832
Uh, I-I want
to tell you that, uh,
135
00:05:31,915 --> 00:05:34,126
ever since I started singing,
136
00:05:34,209 --> 00:05:36,879
before I even knew
I wanted to be a singer,
137
00:05:36,962 --> 00:05:39,048
playing the Copa has always
been a dream of mine....
Share and download One Night in Miami 2020 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.