Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles One Night In Miami (2020) in any Language
One Night In Miami (2020) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:40,958, Character said: The rain has stopped.
2
At 00:00:43,127, Character said: The excitement has really grown
3
At 00:00:44,754, Character said: among this 40,000-strong
Wembley crowd.
4
At 00:00:48,299, Character said: Safe to say that
every single one of them
5
At 00:00:50,551, Character said: is on Henry Cooper's side.
6
At 00:00:53,763, Character said: And Cooper's
eye is opening wider.
7
At 00:00:55,765, Character said: It's a shocking cut
above his left eye.
8
At 00:00:57,641, Character said: He knows he's g***t to get this
fight over with fairly quickly.
9
At 00:01:00,561, Character said: Clay doesn't like it.
10
At 00:01:02,229, Character said: He pushes the referee, but the
referee's having none of it.
11
At 00:01:04,565, Character said: - Clay is mocking Cooper.
- I'm over here.
12
At 00:01:06,567, Character said: Cooper knows.
He's trying to get that left...
13
At 00:01:08,486, Character said: - I'm over here.
- ...left hook now.
14
At 00:01:10,029, Character said: Left hook. Oh, there he goes!
15
At 00:01:11,405, Character said: He just misses Clay.
16
At 00:01:13,073, Character said: And he raises his hands
as he goes back to his corner,
17
At 00:01:15,117, Character said: the crowd jeering him
all the way.
18
At 00:01:17,077, Character said: My goodness, Cooper.
19
At 00:01:19,413, Character said: Is this a joke to you, kid?
20
At 00:01:21,540, Character said: - What'd I do?
- Nothing.
21
At 00:01:23,250, Character said: That's the problem.
We had a fight plan.
22
At 00:01:25,169, Character said: Plan? Angie, look at him.
23
At 00:01:27,171, Character said: I'm beating the s***t
out of that tomato can.
24
At 00:01:29,340, Character said: D***n right he is.
Rumble, young man, rumble!
25
At 00:01:30,925, Character said: Ah!
26
At 00:01:32,218, Character said: Listen, if you're not
gonna keep your hands up,
27
At 00:01:33,636, Character said: can you at least finish him off?
28
At 00:01:34,804, Character said: I don't want to get
too close to him.
29
At 00:01:36,138, Character said: I get any more of his blood
on my trunks,
30
At 00:01:37,890, Character said: my mama ain't never
gonna be able to get it out.
31
At 00:01:39,517, Character said: Nobody gives a d***n about
blood on some boxing trunks.
32
At 00:01:42,269, Character said: These is my lucky trunks.
33
At 00:01:43,771, Character said: Your mama's still doing
your laundry?
34
At 00:01:44,855, Character said: Shut up.
35
At 00:01:46,273, Character said: Would you both shut the f***k up?
36
At 00:01:47,817, Character said: Here.
37
At 00:01:48,901, Character said: Three rounds in,
and it's not looking good
38
At 00:01:50,528, Character said: - for Henry the Hammer.
- No, it is not.
39
At 00:01:52,696, Character said: This Wembley Park
crowd was expecting
40
At 00:01:53,948, Character said: a better showing
from local lad Cooper
41
At 00:01:55,616, Character said: against American upstart
Cassius Clay.
42
At 00:01:57,576, Character said: They've been saying
the Louisville Lip's theatrics
43
At 00:02:00,037, Character said: overshadow his actual skills
in the ring.
44
At 00:02:02,164, Character said: I doubt Cooper agrees
with that assessment tonight.
45
At 00:02:03,999, Character said: Let's just hope
Clay can put this bloke
46
At 00:02:05,459, Character said: out of his misery soon.
47
At 00:02:06,627, Character said: I think we may have all
48
At 00:02:08,087, Character said: underestimated
Cassius Clay, Ronnie.
49
At 00:02:09,755, Character said: Perhaps he is
as good as he says he is.
50
At 00:02:13,259, Character said: Finish him off!
51
At 00:02:14,510, Character said: I'll finish him
when I'm good and ready to.
52
At 00:02:16,679, Character said: Let's go, Cooper.
53
At 00:02:18,264, Character said: Fight!
54
At 00:02:19,515, Character said: You ain't g***t nowhere to be,
do you, Henry?
55
At 00:02:21,141, Character said: Jab him! Jab him!
56
At 00:02:23,102, Character said: - Push!
- Let's go.
57
At 00:02:27,731, Character said: Let's go, now, Cassius.
Let's go.
58
At 00:02:31,235, Character said: There you are.
59
At 00:02:34,238, Character said: There you are.
60
At 00:02:35,739, Character said: - That's right.
- No holding, Henry.
61
At 00:02:37,241, Character said: - Cooper, hang on.
- Don't stay in too long. Move.
62
At 00:02:39,451, Character said: - Move!
- Dance, Cassius. Keep moving.
63
At 00:02:41,328, Character said: - Come on.
- Clay is mocking Cooper.
64
At 00:02:43,581, Character said: There it is. There you are.
65
At 00:02:45,624, Character said: G***t to dance with him.
You g***t to dance.
66
At 00:02:46,917, Character said: The crowd doesn't like it.
67
At 00:02:48,002, Character said: None of that.
68
At 00:02:49,962, Character said: - Hands! Hands up!
- Come on, Henry!
69
At 00:02:51,380, Character said: - What is he doing?
- I don't know. Playing around.
70
At 00:02:54,049, Character said: Don't walk this guy down.
71
At 00:02:55,134, Character said: That's how you do it.
72
At 00:02:56,385, Character said: Keep your eyes in the ring.
73
At 00:02:58,304, Character said: Is that Elizabeth Taylor?
74
At 00:02:59,388, Character said: Anything might happen.
75
At 00:03:00,931, Character said: Keep those hands up!
76
At 00:03:02,600, Character said: There you go!
77
At 00:03:05,227, Character said: That was
the end of the fourth round,
78
At 00:03:06,312, Character said: and he hit him.
79
At 00:03:07,646, Character said: - Get up!
- So close, before the end of the round.
80
At 00:03:08,731, Character said: That was lucky.
81
At 00:03:10,149, Character said: Get up there, Cassius. Come on.
82
At 00:03:11,609, Character said: Get up.
83
At 00:03:12,985, Character said: You're okay!
You're okay! Come on.
84
At 00:03:14,862, Character said: Clay took one chance too many,
85
At 00:03:17,448, Character said: and he still doesn't know
where he is.
86
At 00:03:19,783, Character said: He's still half out, Clay.
87
At 00:03:22,161, Character said: I want you to imagine a man
88
At 00:03:24,038, Character said: who, for 25 years of his life,
89
At 00:03:26,040, Character said: arrived to work
every morning at 9:00.
90
At 00:03:29,126, Character said: You could set your watch by him.
91
At 00:03:31,086, Character said: Then suddenly one morning,
after 25 years
92
At 00:03:33,297, Character said: of punctual 9:00-in-the-morning
appearances,
93
At 00:03:35,716, Character said: not only is he late but
he doesn't look like himself.
94
At 00:03:38,302, Character said: Big lump on his head,
two black eyes, bloody nose,
95
At 00:03:41,722, Character said: torn lip, clothes ripped
and disheveled.
96
At 00:03:44,808, Character said: His boss says, "What in
the world happened to you?"
97
At 00:03:47,645, Character said: He says, "Oh, fell down
a whole flight of stairs,
98
At 00:03:50,773, Character said: almost g***t killed."
99
At 00:03:52,691, Character said: His boss says,
"So this took you an hour?"
100
At 00:03:58,864, Character said: Jules, work with us.
101
At 00:04:01,033, Character said: The Copa has rules.
102
At 00:04:02,868, Character said: Band members sit
in the bandstand.
103
At 00:04:05,079, Character said: Cliff's not dressed.
104
At 00:04:06,413, Character said: You don't even have
a chair for him.
105
At 00:04:08,248, Character said: - If your guy's a real singer...
- Real singer?
106
At 00:04:10,834, Character said: ...then he don't need no guitar
player on the floor with him.
107
At 00:04:13,253, Character said: My guy's first single
was number one in America.
108
At 00:04:15,297, Character said: He ain't had any hits in here.
109
At 00:04:16,966, Character said: I never should've booked him.
110
At 00:04:18,384, Character said: We could've had Mark Wilson
in this slot.
111
At 00:04:20,552, Character said: Who? The magician?
112
At 00:04:22,596, Character said: From The Magical Land
of Allakazam?
113
At 00:04:24,515, Character said: I love that show, man.
114
At 00:04:26,141, Character said: See? Even that guy knows,
and he looks like an idiot.
115
At 00:04:29,436, Character said: - F***k you, man.
- My dear good friends,
116
At 00:04:31,522, Character said: you've been
a wonderful audience.
117
At 00:04:32,982, Character said: Thank you very much,
and good night.
118
At 00:04:34,608, Character said: - So?
- Thank you.
119
At 00:04:36,026, Character said: Should I tell Myron
to do an encore?
120
At 00:04:38,237, Character said: He's the one
these people paid to see.
121
At 00:04:40,864, Character said: Shh.
122
At 00:04:42,783, Character said: - Sam.
- Give it up for Myron Cohen,
123
At 00:04:44,618, Character said: ladies and gentlemen.
124
At 00:04:45,911, Character said: Myron Cohen.
125
At 00:04:47,037, Character said: - All right, fine. Fine.
- Fine.
126
At 00:04:51,917, Character said: - Next up...
- Better not f***k up my arrangements.
127
At 00:04:54,962, Character said: ...we have a young man
coming to the Copacabana
128
At 00:04:57,006, Character said: for the very first time.
129
At 00:04:58,382, Character said: You all know him from
his hit song "You Send Me."
130
At 00:05:02,136, Character said: Ladies and gents, let's give
a warm Copacabana welcome
131
At 00:05:06,682, Character said: for Sam Cooke!
132
At 00:05:19,111, Character said: It's great to be
at the Copacabana!
133
At 00:05:21,989, Character said: How's everybody feeling tonight?
134
At 00:05:28,912, Character said: Uh, I-I want
to tell you that, uh,
135
At 00:05:31,915, Character said: ever since I started singing,
136
At 00:05:34,209, Character said: before I even knew
I wanted to be a singer,
137
At 00:05:36,962, Character said: playing the Copa has always
been a dream of mine....
Download Subtitles One Night In Miami (2020) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tightrope.1984.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Wild.Witch.2018.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
PRED-795
sprd-1484-ironfevers.ja
42nd.Street.Forever.Blu-ray.Edition.2012.1080p.BluRay.x264.AAC]
ALL THE.QUEENS.MEN.S01E09.720P.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ISA_TRACK3_[ENG]
F1_The_Movie_2025[_11958]
Max.Verstappen.Anatomy.of.a.Champion.S01E03.WEBRip_EngCP[1]
Kick A***s 1 English
The K2 - English(14)
One Night In Miami (2020) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download One Night In Miami (2020) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up