One Night in Miami 2020 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:40,958 --> 00:00:43,The rain has stopped.

00:00:43,127 --> 00:00:44,The excitement has really grown

00:00:44,754 --> 00:00:48,among this 40,000-strong
Wembley crowd.

00:00:48,299 --> 00:00:50,Safe to say that
every single one of them

00:00:50,551 --> 00:00:52,is on Henry Cooper's side.

00:00:53,763 --> 00:00:55,And Cooper's
eye is opening wider.

00:00:55,765 --> 00:00:57,It's a shocking cut
above his left eye.

00:00:57,641 --> 00:01:00,He knows he's g***t to get this
fight over with fairly quickly.

00:01:00,561 --> 00:01:02,Clay doesn't like it.

00:01:02,229 --> 00:01:04,He pushes the referee, but the
referee's having none of it.

00:01:04,565 --> 00:01:06,- Clay is mocking Cooper.
- I'm over here.

00:01:06,567 --> 00:01:08,Cooper knows.
He's trying to get that left...

00:01:08,486 --> 00:01:09,- I'm over here.
- ...left hook now.

00:01:10,029 --> 00:01:11,Left hook. Oh, there he goes!

00:01:11,405 --> 00:01:12,He just misses Clay.

00:01:13,073 --> 00:01:15,And he raises his hands
as he goes back to his corner,

00:01:15,117 --> 00:01:16,the crowd jeering him
all the way.

00:01:17,077 --> 00:01:19,My goodness, Cooper.

00:01:19,413 --> 00:01:21,Is this a joke to you, kid?

00:01:21,540 --> 00:01:23,- What'd I do?
- Nothing.

00:01:23,250 --> 00:01:25,That's the problem.
We had a fight plan.

00:01:25,169 --> 00:01:27,Plan? Angie, look at him.

00:01:27,171 --> 00:01:29,I'm beating the s***t
out of that tomato can.

00:01:29,340 --> 00:01:30,D***n right he is.
Rumble, young man, rumble!

00:01:30,925 --> 00:01:32,Ah!

00:01:32,218 --> 00:01:33,Listen, if you're not
gonna keep your hands up,

00:01:33,636 --> 00:01:34,can you at least finish him off?

00:01:34,804 --> 00:01:36,I don't want to get
too close to him.

00:01:36,138 --> 00:01:37,I get any more of his blood
on my trunks,

00:01:37,890 --> 00:01:39,my mama ain't never
gonna be able to get it out.

00:01:39,517 --> 00:01:42,Nobody gives a d***n about
blood on some boxing trunks.

00:01:42,269 --> 00:01:43,These is my lucky trunks.

00:01:43,771 --> 00:01:44,Your mama's still doing
your laundry?

00:01:44,855 --> 00:01:46,Shut up.

00:01:46,273 --> 00:01:47,Would you both shut the f***k up?

00:01:47,817 --> 00:01:48,Here.

00:01:48,901 --> 00:01:50,Three rounds in,
and it's not looking good

00:01:50,528 --> 00:01:52,- for Henry the Hammer.
- No, it is not.

00:01:52,696 --> 00:01:53,This Wembley Park
crowd was expecting

00:01:53,948 --> 00:01:55,a better showing
from local lad Cooper

00:01:55,616 --> 00:01:57,against American upstart
Cassius Clay.

00:01:57,576 --> 00:01:59,They've been saying
the Louisville Lip's theatrics

00:02:00,037 --> 00:02:02,overshadow his actual skills
in the ring.

00:02:02,164 --> 00:02:03,I doubt Cooper agrees
with that assessment tonight.

00:02:03,999 --> 00:02:05,Let's just hope
Clay can put this bloke

00:02:05,459 --> 00:02:06,out of his misery soon.

00:02:06,627 --> 00:02:08,I think we may have all

00:02:08,087 --> 00:02:09,underestimated
Cassius Clay, Ronnie.

00:02:09,755 --> 00:02:12,Perhaps he is
as good as he says he is.

00:02:13,259 --> 00:02:14,Finish him off!

00:02:14,510 --> 00:02:16,I'll finish him
when I'm good and ready to.

00:02:16,679 --> 00:02:18,Let's go, Cooper.

00:02:18,264 --> 00:02:19,Fight!

00:02:19,515 --> 00:02:21,You ain't g***t nowhere to be,
do you, Henry?

00:02:21,141 --> 00:02:23,Jab him! Jab him!

00:02:23,102 --> 00:02:24,- Push!
- Let's go.

00:02:27,731 --> 00:02:31,Let's go, now, Cassius.
Let's go.

00:02:31,235 --> 00:02:32,There you are.

00:02:34,238 --> 00:02:35,There you are.

00:02:35,739 --> 00:02:37,- That's right.
- No holding, Henry.

00:02:37,241 --> 00:02:39,- Cooper, hang on.
- Don't stay in too long. Move.

00:02:39,451 --> 00:02:41,- Move!
- Dance, Cassius. Keep moving.

00:02:41,328 --> 00:02:43,- Come on.
- Clay is mocking Cooper.

00:02:43,581 --> 00:02:45,There it is. There you are.

00:02:45,624 --> 00:02:46,G***t to dance with him.
You g***t to dance.

00:02:46,917 --> 00:02:47,The crowd doesn't like it.

00:02:48,002 --> 00:02:49,None of that.

00:02:49,962 --> 00:02:51,- Hands! Hands up!
- Come on, Henry!

00:02:51,380 --> 00:02:53,- What is he doing?
- I don't know. Playing around.

00:02:54,049 --> 00:02:55,Don't walk this guy down.

00:02:55,134 --> 00:02:56,That's how you do it.

00:02:56,385 --> 00:02:58,Keep your eyes in the ring.

00:02:58,304 --> 00:02:59,Is that Elizabeth Taylor?

00:02:59,388 --> 00:03:00,Anything might happen.

00:03:00,931 --> 00:03:02,Keep those hands up!

00:03:02,600 --> 00:03:03,There you go!

00:03:05,227 --> 00:03:06,That was
the end of the fourth round,

00:03:06,312 --> 00:03:07,and he hit him.

00:03:07,646 --> 00:03:08,- Get up!
- So close, before the end of the round.

00:03:08,731 --> 00:03:10,That was lucky.

00:03:10,149 --> 00:03:11,Get up there, Cassius. Come on.

00:03:11,609 --> 00:03:12,Get up.

00:03:12,985 --> 00:03:14,You're okay!
You're okay! Come on.

00:03:14,862 --> 00:03:17,Clay took one chance too many,

00:03:17,448 --> 00:03:19,and he still doesn't know
where he is.

00:03:19,783 --> 00:03:22,He's still half out, Clay.

00:03:22,161 --> 00:03:23,I want you to imagine a man

00:03:24,038 --> 00:03:25,who, for 25 years of his life,

00:03:26,040 --> 00:03:29,arrived to work
every morning at 9:00.

00:03:29,126 --> 00:03:31,You could set your watch by him.

00:03:31,086 --> 00:03:33,Then suddenly one morning,
after 25 years

00:03:33,297 --> 00:03:35,of punctual 9:00-in-the-morning
appearances,

00:03:35,716 --> 00:03:38,not only is he late but
he doesn't look like himself.

00:03:38,302 --> 00:03:41,Big lump on his head,
two black eyes, bloody nose,

00:03:41,722 --> 00:03:44,torn lip, clothes ripped
and disheveled.

00:03:44,808 --> 00:03:47,His boss says, "What in
the world happened to you?"

00:03:47,645 --> 00:03:50,He says, "Oh, fell down
a whole flight of stairs,

00:03:50,773 --> 00:03:52,almost g***t killed."

00:03:52,691 --> 00:03:55,His boss says,
"So this took you an hour?"

00:03:58,864 --> 00:04:00,Jules, work with us.

00:04:01,033 --> 00:04:02,The Copa has rules.

00:04:02,868 --> 00:04:04,Band members sit
in the bandstand.

00:04:05,079 --> 00:04:06,Cliff's not dressed.

00:04:06,413 --> 00:04:08,You don't even have
a chair for him.

00:04:08,248 --> 00:04:10,- If your guy's a real singer...
- Real singer?

00:04:10,834 --> 00:04:13,...then he don't need no guitar
player on the floor with him.

00:04:13,253 --> 00:04:15,My guy's first single
was number one in America.

00:04:15,297 --> 00:04:16,He ain't had any hits in here.

00:04:16,966 --> 00:04:18,I never should've booked him.

00:04:18,384 --> 00:04:20,We could've had Mark Wilson
in this slot.

00:04:20,552 --> 00:04:22,Who? The magician?

00:04:22,596 --> 00:04:24,From The Magical Land
of Allakazam?

00:04:24,515 --> 00:04:26,I love that show, man.

00:04:26,141 --> 00:04:29,See? Even that guy knows,
and he looks like an idiot.

00:04:29,436 --> 00:04:31,- F***k you, man.
- My dear good friends,

00:04:31,522 --> 00:04:32,you've been
a wonderful audience.

00:04:32,982 --> 00:04:34,Thank you very much,
and good night.

00:04:34,608 --> 00:04:35,- So?
- Thank you.

00:04:36,026 --> 00:04:38,Should I tell Myron
to do an encore?

00:04:38,237 --> 00:04:40,He's the one
these people paid to see.

00:04:40,864 --> 00:04:42,Shh.

00:04:42,783 --> 00:04:44,- Sam.
- Give it up for Myron Cohen,

00:04:44,618 --> 00:04:45,ladies and gentlemen.

00:04:45,911 --> 00:04:46,Myron Cohen.

00:04:47,037 --> 00:04:49,- All right, fine. Fine.
- Fine.

00:04:51,917 --> 00:04:54,- Next up...
- Better not f***k up my arrangements.

00:04:54,962 --> 00:04:56,...we have a young man
coming to the Copacabana

00:04:57,006 --> 00:04:58,for the very first time.

00:04:58,382 --> 00:05:02,You all know him from
his hit song "You Send Me."

00:05:02,136 --> 00:05:06,Ladies and gents, let's give
a warm Copacabana welcome

00:05:06,682 --> 00:05:08,for Sam Cooke!

00:05:19,111 --> 00:05:20,It's great to be
at the Copacabana!

00:05:21,989 --> 00:05:23,How's everybody feeling tonight?

00:05:28,912 --> 00:05:31,Uh, I-I want
to tell you that, uh,

00:05:31,915 --> 00:05:34,ever since I started singing,

00:05:34,209 --> 00:05:36,before I even knew
I wanted to be a singer,

00:05:36,962 --> 00:05:39,playing the Copa has always
been a dream of mine....

Download Subtitles One Night in Miami 2020 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles