ROE-382uc-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,448, Character said: Through a friend's introduction, I met Mia Jiang, a college student.
And began dating.

2
At 00:00:24,448, Character said: A happy date with her is to eat mochi in Hefeng’s teahouse.

3
At 00:00:31,448, Character said: Chatting and walking in the park is just a platonic relationship.

4
At 00:00:39,448, Character said: I already want to step closer.

5
At 00:00:45,448, Character said: A conversation with mom

6
At 00:00:48,448, Character said: Very happy.

7
At 00:00:51,448, Character said: Really very happy.

8
At 00:00:52,448, Character said: It's already so late, it's almost time to go back.

9
At 00:00:59,448, Character said: Oh, that's it.

10
At 00:01:01,448, Character said: sorry. Come to my house next time to play?

11
At 00:01:06,447, Character said: May I?

12
At 00:01:07,448, Character said: OK. I also want to introduce it to my mother.

13
At 00:01:09,447, Character said: OK, sure.

14
At 00:01:11,447, Character said: Then let's contact again.

15
At 00:01:14,447, Character said: Um.

16
At 00:01:15,447, Character said: goodbye.

17
At 00:01:16,447, Character said: be safe.

18
At 00:01:17,447, Character said: Um.

19
At 00:01:18,448, Character said: Her source is a college student, but the access control time is 17 o'clock.

20
At 00:01:26,447, Character said: I thought if I could go to her house,
It would be better if our relationship could be further improved.

21
At 00:01:37,447, Character said: Although it feels a bit like that, the Gong family is really rich.

22
At 00:01:46,447, Character said: Well, maybe. Very ordinary.

23
At 00:01:49,447, Character said: However, after all, there are more than 100 vertical holes.

24
At 00:01:53,447, Character said: Oh, that's it.

25
At 00:02:02,447, Character said: Very ordinary. However, after all, there are more than 100 vertical holes.

26
At 00:02:07,447, Character said: I can't understand it a little later.

27
At 00:02:10,448, Character said: Mom and Auntie, Sasaki is here.

28
At 00:02:14,448, Character said: Yes.

29
At 00:02:15,449, Character said: First time meeting. I'm dating the palace,
My name is Sasaki. Please take care of it.

30
At 00:02:22,448, Character said: Please come in. I've heard of you from the palace. Take your time.

31
At 00:02:28,448, Character said: Yes, yes.

32
At 00:02:32,448, Character said: My mom is very beautiful.

33
At 00:02:35,448, Character said: Yes.

34
At 00:02:37,448, Character said: Yes, Miyano.

35
At 00:02:40,448, Character said: Yes.

36
At 00:02:42,448, Character said: dad.

37
At 00:02:44,448, Character said: First time meeting, dad. I'm dating the palace,
My name is Sasaki. Please take care of it.

38
At 00:02:49,448, Character said: Gong, you're about to take the exam.

39
At 00:02:53,448, Character said: Working, boyfriend, is this kind of thing OK?
Time is limited.

40
At 00:03:01,448, Character said: Yes, I will do my best to take the exam.

41
At 00:03:04,448, Character said: Hello, I'm leaving. hurry up.

42
At 00:03:08,448, Character said: Yes.

43
At 00:03:10,448, Character said: If you are called to the assembly.

44
At 00:03:11,448, Character said: Yes.

45
At 00:03:12,449, Character said: goodbye.

46
At 00:03:17,448, Character said: Yes.

47
At 00:03:18,449, Character said: Have you confirmed what's in your schoolbag?

48
At 00:03:21,448, Character said: Yes of course.

49
At 00:03:22,448, Character said: good.

50
At 00:03:23,449, Character said: sorry.

51
At 00:03:29,448, Character said: Because my father is that kind of person, I was also strictly raised.

52
At 00:03:33,448, Character said: I see.

53
At 00:03:35,448, Character said: Then, say hello. Let's go on a date together.

54
At 00:03:39,448, Character said: Um.

55
At 00:03:41,448, Character said: The movie is very interesting.

56
At 00:03:50,448, Character said: Well, very interesting.

57
At 00:03:51,449, Character said: Um.

58
At 00:03:53,448, Character said: Oh, I didn't expect there would be such a reversal.

59
At 00:03:55,448, Character said: Well, that's amazing. It was really unexpected.

60
At 00:03:58,448, Character said: In the end, no one would have thought that the villain would be that person.

61
At 00:04:00,448, Character said: yes.

62
At 00:04:01,448, Character said: absolute. Um.

63
At 00:04:02,448, Character said: Wait a moment.

64
At 00:04:03,448, Character said: Um?

65
At 00:04:04,449, Character said: Sorry, it was my dad’s call.

66
At 00:04:08,448, Character said: Um.

67
At 00:04:09,449, Character said: Yes, hey.

68
At 00:04:11,448, Character said: Um.

69
At 00:04:14,448, Character said: Now with Sajijun.

70
At 00:04:15,449, Character said: Um.

71
At 00:04:18,447, Character said: knew.

72
At 00:04:19,447, Character said: I will go home before the access control.

73
At 00:04:20,447, Character said: Yes.

74
At 00:04:27,447, Character said: sorry.

75
At 00:04:28,447, Character said: Because of the access control, I have to go back early.

76
At 00:04:31,447, Character said: Um.

77
At 00:04:32,447, Character said: So, see you on Saturday.

78
At 00:04:34,447, Character said: Well, goodbye.

79
At 00:04:35,447, Character said: Um.

80
At 00:04:36,447, Character said: Goodbye.

81
At 00:04:37,447, Character said: Um.

82
At 00:04:38,447, Character said: So.

83
At 00:04:39,447, Character said: Well, be careful.

84
At 00:04:40,447, Character said: Um.

85
At 00:04:41,447, Character said: Thank you for watching.

86
At 00:05:03,415, Character said: Ah, mom?

87
At 00:05:05,016, Character said: Sorry, I'm waiting here to ambush you.

88
At 00:05:09,516, Character said: There is a small thing I want to talk about.

89
At 00:05:14,016, Character said: Can you visit Mr. Sasaki's home?

90
At 00:05:19,516, Character said: Thanks to my mother, please hold a ceremony.

91
At 00:05:48,279, Character said: please.

92
At 00:05:49,879, Character said: Don't care.

93
At 00:05:53,879, Character said: but

94
At 00:05:57,879, Character said: Daughter boyfriend's home invasion

95
At 00:05:59,879, Character said: Feels like super thin

96
At 00:06:01,879, Character said: I

97
At 00:06:03,879, Character said: Um

98
At 00:06:05,879, Character said: Actually, my husband

99
At 00:06:09,879, Character said: Let Xiaomi break up with Saki

100
At 00:06:11,879, Character said: explain

101
At 00:06:13,879, Character said: That person is really

102
At 00:06:15,879, Character said: Too protective

103
At 00:06:17,879, Character said: To me

104
At 00:06:19,879, Character said: No interest at all

105
At 00:06:21,879, Character said: I see

106
At 00:06:23,879, Character said: Xiaomi also

107
At 00:06:27,879, Character said: It seems that nothing has been done

108
At 00:06:29,879, Character said: Xiaomi is simple

109
At 00:06:31,879, Character said: Maybe

110
At 00:06:33,879, Character said: If you know the man

111
At 00:06:35,879, Character said: Will definitely be discovered by the owner

112
At 00:06:37,879, Character said: Even if you say so

113
At 00:06:39,879, Character said: I really like Mi Yo

114
At 00:06:41,879, Character said: I know

115
At 00:06:43,879, Character said: So at least

116
At 00:06:45,879, Character said: Let Xiaomi break up with me without pain

117
At 00:06:47,879, Character said: What's there

118
At 00:06:49,879, Character said: Is there something I can do?

119
At 00:06:51,879, Character said: Thinking

120
At 00:06:55,879, Character said: Why

121
At 00:06:57,879, Character said: Things you want to do with Xiaomi

122
At 00:06:59,879, Character said: If it was me

123
At 00:07:01,879, Character said: Things you want to do

124
At 00:07:03,879, Character said: Mother

125
At 00:07:07,879, Character said: I

126
At 00:07:09,879, Character said: What Ms. Xiaomi and I want to do

127
At 00:07:11,879, Character said: Do you know

128
At 00:07:13,879, Character said: Mr. Saki

129
At 00:07:15,879, Character said: Ms. Xiaomi is absolutely confidential

130
At 00:07:17,879, Character said: If this is the case,

131
At 00:07:21,879, Character said: Mother

132
At 00:07:25,879, Character said: Please comfort me

133
At 00:07:27,879, Character said: Please comfort me

134
At 00:07:29,879, Character said: My business

135
At 00:07:31,879, Character said: Please care about me

136
At 00:07:35,879, Character said: Comfort me

137
At 00:07:37,879, Character said: Mr. Saki

138
At 00:07:39,879, Character said: Very awesome

139
At 00:07:41,879, Character said: Very awesome

140
At 00:07:43,879, Character said: Very big

141
At 00:07:47,879, Character said: Big

142
At 00:07:49,879, Character said: Wait a moment

143
At 00:07:51,879, Character said: Let me do anything

144
At 00:07:55,879, Character said: That's how I think

145
At 00:07:57,879, Character said: I think so too

146
At 00:07:59,879, Character said: because

147
At 00:08:03,879, Character said: Don't let me do this

148
At 00:08:05,879, Character said: At that time

149
At 00:08:07,879, Character said: Seeing such a beautiful mother

150
At 00:08:09,879, Character said: I

151
At 00:08:11,879, Character said: Lips are coming soon

152
At 00:08:25,879, Character said: Smells very delicious

153
At 00:08:27,879, Character said: Love breasts very much

154
At 00:08:39,879, Character said: Wait a moment

155
At 00:08:41,879, Character said: Smells very delicious

156
At 00:08:49,879, Character said: Mother

157
At 00:08:51,879, Character said: Wait a moment

158
At 00:08:59,879, Character said: Not thinking that way

159
At 00:09:03,879, Character said: I want to do this

160
At 00:09:09,879, Character said: With mother

161
At 00:09:11,879, Character said: Mother

162
At 00:09:13,879, Character said: great

163
At 00:09:21,879, Character said: Big and beautiful breasts

164

Download Subtitles ROE-382uc-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles