Jafaican.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:05,Yeah, yeah, yeah, oh

00:00:05,220 --> 00:00:10,yeah, yeah, yeah.

00:00:13,540 --> 00:00:18,Hey Jack, Jack, can I depend on you?

00:00:19,800 --> 00:00:25,My friend, can I depend on you?

00:00:28,360 --> 00:00:33,Watch my step, watch my step, can I
depend on you now?

00:00:35,860 --> 00:00:40,My friend, can I depend on you?

00:00:42,120 --> 00:00:47,Or should I watch my back with a genuine
vibe on it?

00:00:49,760 --> 00:00:50,Listen,

00:00:52,200 --> 00:00:57,really just let the back door open. All
you've g***t to do is go inside, look

00:00:57,200 --> 00:00:58,around. And case the place out.

00:00:59,470 --> 00:01:01,Don't touch nothing, alright?

00:01:01,430 --> 00:01:02,Piece the case.

00:01:02,510 --> 00:01:03,Even for you, gather.

00:02:14,830 --> 00:02:18,My name is Gary Buckle, and my friends
call me Gazza.

00:02:18,610 --> 00:02:22,I was an outsider, a wheeler -dealer, a
troublemaker.

00:02:22,790 --> 00:02:26,I wasn't always that person, you know. I
became that person.

00:02:26,850 --> 00:02:27,I had to.

00:02:28,670 --> 00:02:33,So it all started when my parents moved
us to a small town in Australia when I

00:02:33,590 --> 00:02:34,was a kid.

00:02:34,430 --> 00:02:39,My determination to make it in life g***t
me into all sorts of trouble, so it

00:02:39,070 --> 00:02:42,wasn't long before I was sent packing
back to good old London.

00:02:42,440 --> 00:02:44,to live with the one person that would
have me.

00:02:45,000 --> 00:02:46,My nan.

00:02:46,460 --> 00:02:49,Now, look, I love my nan more than
anyone in the world, and she loves me.

00:02:50,540 --> 00:02:55,Problem is, love can make you do some
crazy s***t.

00:02:58,400 --> 00:03:00,Yo, guys, guys, guys, guys, guys.

00:03:00,620 --> 00:03:01,New TV.

00:03:01,960 --> 00:03:05,100 quid. Nah, not today, son. Come on,
guys, you always buy my stuff.

00:03:05,880 --> 00:03:06,80 quid.

00:03:06,840 --> 00:03:07,Let's have a look at it.

00:03:08,920 --> 00:03:09,80 quid for that.

00:03:10,720 --> 00:03:15,Jeez. Oh, Gaz, I like you. Please, quid. I'm doing you a favour here.

00:03:15,460 --> 00:03:16,Look, read my lips, yeah?

00:03:17,280 --> 00:03:18,Not today.

00:03:19,100 --> 00:03:20,Piss off.

00:03:23,460 --> 00:03:25,Gaz, can I have ten pounds?

00:03:26,180 --> 00:03:27,For what?

00:03:27,100 --> 00:03:28,Sweets.

00:03:28,420 --> 00:03:29,Sweets? Yep.

00:03:29,900 --> 00:03:30,Why aren't you in school?

00:03:31,300 --> 00:03:32,Why have you g***t no job?

00:03:32,680 --> 00:03:35,My job is to tell you to get into
school, you little s***t.

00:03:37,560 --> 00:03:38,Cheeky b***d.

00:03:47,240 --> 00:03:48,Three are on me.

00:03:48,720 --> 00:03:49,They should be.

00:03:50,040 --> 00:03:52,It's about time he paid. Yeah, yeah, all
right.

00:03:52,400 --> 00:03:53,Come on, guys.

00:03:54,000 --> 00:03:55,Tell them.

00:03:55,380 --> 00:03:57,You guys are not going to believe this.

00:03:58,480 --> 00:04:01,This is a f***g belfer.

00:04:01,960 --> 00:04:03,Oh, come on, then. Let's hear it.

00:04:03,780 --> 00:04:04,All right.

00:04:05,460 --> 00:04:09,For those of you that don't know the
whole story, here we go.

00:04:30,830 --> 00:04:32,Bollocks. All right, guys.

00:04:33,230 --> 00:04:34,So, come on.

00:04:34,190 --> 00:04:35,What was it this time?

00:04:36,190 --> 00:04:37,Shoplifting, dodgy gear.

00:04:38,170 --> 00:04:40,Oh, f***g hell, John. It's not you as
well, all right?

00:04:40,550 --> 00:04:41,What?

00:04:41,770 --> 00:04:45,Nothing. I just g***t caught scoping the
museum, that's all. Nothing major.

00:04:45,870 --> 00:04:50,Tell you what, though. Some of that
stuff in that museum, it's g***t to be

00:04:50,250 --> 00:04:51,fortune.

00:04:51,850 --> 00:04:53,Bloody hell, John.

00:04:53,970 --> 00:04:55,When are you going to pack it in?

00:04:55,640 --> 00:04:57,But I'm not being funny, but you're not
very good at it, are you?

00:04:58,620 --> 00:04:59,You know the score.

00:05:00,740 --> 00:05:01,It's for me grand.

00:05:02,820 --> 00:05:04,How else ** I going to get the money?

00:05:05,240 --> 00:05:07,Get a job, like the rest of us.

00:05:08,100 --> 00:05:09,Great idea.

00:05:09,540 --> 00:05:10,And who's going to hire me?

00:05:11,980 --> 00:05:14,Yeah. Yeah, yeah, there is that.

00:05:15,500 --> 00:05:22,As a boy I felt invincible I swear like
that was yesterday

00:05:25,580 --> 00:05:28,Now the mirror's staring back at me.

00:05:30,320 --> 00:05:33,And I can almost hear it say... Morning,
everyone.

00:05:35,280 --> 00:05:37,Morning. Hello,

00:05:38,100 --> 00:05:39,Mr Patterson. How you doing?

00:05:40,080 --> 00:05:41,Hello, Cat Noir Boy.

00:05:42,140 --> 00:05:43,How you doing, son?

00:05:43,800 --> 00:05:44,I'm good.

00:05:45,380 --> 00:05:47,You keeping yourself out of trouble?

00:05:47,420 --> 00:05:48,You know me, son.

00:05:50,700 --> 00:05:51,I'll tell you.

00:05:53,020 --> 00:05:54,You're cheeky.

00:06:06,220 --> 00:06:09,You know this song too.

00:06:09,480 --> 00:06:10,I do, Gran.

00:06:11,580 --> 00:06:12,How are you?

00:06:13,780 --> 00:06:18,Well, my grandson is...

00:06:18,520 --> 00:06:22,Well, he's very unreliable now.

00:06:22,740 --> 00:06:23,Your grandson?

00:06:24,460 --> 00:06:29,What do you mean? Look, why don't I make
you a nice hot brew? I don't want a

00:06:29,320 --> 00:06:30,bloody brew.

00:06:30,940 --> 00:06:34,I want to go and move in with Liz.

00:06:35,300 --> 00:06:36,Liz?

00:06:37,280 --> 00:06:38,Who's Liz?

00:06:38,360 --> 00:06:40,Elizabeth, the Queen.

00:06:42,140 --> 00:06:43,Oh, stupid.

00:06:44,080 --> 00:06:45,Oh, Gran.

00:06:46,220 --> 00:06:47,Gran, it's me.

00:06:47,420 --> 00:06:51,Who? Me, Gary. It's your Gazza.

00:06:51,260 --> 00:06:52,Who?

00:07:00,620 --> 00:07:04,So your name's Gary who, Doctor?

00:07:06,460 --> 00:07:08,Now, look. Look, look, look, look, look.
Ready?

00:07:09,420 --> 00:07:10,I'll show you.

00:07:10,620 --> 00:07:15,You see, now, there's me, right? And
that one there. Yeah, yeah, but who's

00:07:15,580 --> 00:07:16,to the dwarf?

00:07:17,040 --> 00:07:22,The dwarf? The dwarf's me. And you're
not tall enough to be my Gary.

00:07:22,720 --> 00:07:25,Don't worry about that. Look, that's
you, yeah?

00:07:25,940 --> 00:07:29,That there, that's Grandad. Oh, no.

00:07:29,999 --> 00:07:35,Freddy doesn't look a bit like him at
all. He's g***t a super sensational body.

00:07:36,000 --> 00:07:37,He's wonderful.

00:07:37,400 --> 00:07:39,Oh, I've g***t a picture in here.

00:07:39,960 --> 00:07:40,I've g***t a picture.

00:07:44,200 --> 00:07:45,That's my Freddy.

00:07:58,600 --> 00:08:01,You know, you're very cheeky, but I love
you.

00:08:03,720 --> 00:08:04,Yeah.

00:08:05,720 --> 00:08:07,Excuse me, Mr. Buckle. Mr.

00:08:07,840 --> 00:08:09,Buckle, a word, if you don't mind.

00:08:12,920 --> 00:08:13,Yeah.

00:08:14,860 --> 00:08:15,What is it, love?

00:08:16,840 --> 00:08:19,Firstly, I ** not and never will be your
love.

00:08:20,140 --> 00:08:21,Now, have you received any of my
letters?

00:08:22,040 --> 00:08:23,The red ones, in particular?

00:08:24,240 --> 00:08:25,Yeah, I've seen a couple.

00:08:25,900 --> 00:08:28,Good. Then, as you know, Mavis is in
arrears.

00:08:28,920 --> 00:08:32,Now, if the outstanding balance is
not... Arrears?

00:08:33,760 --> 00:08:38,For how much? If it is not settled
within the next 21 days, then I will

00:08:38,320 --> 00:08:39,terminate her care package.

00:08:40,140 --> 00:08:41,She'll have to leave.

00:08:41,580 --> 00:08:42,Leave?

00:08:43,360 --> 00:08:46,Well, she can't leave. I mean, where's
she supposed to go?

00:08:47,160 --> 00:08:48,Well, this is none of my concern.

00:08:49,160 --> 00:08:51,I'm sure there are plenty of
establishments that will take her.

00:08:51,760 --> 00:08:53,Or she'll have to live with you.

00:08:55,260 --> 00:08:56,Live with me?

00:08:57,550 --> 00:09:01,She can't... I don't even have a place
to live. 21 days, Mr. Buckles.

00:09:03,050 --> 00:09:04,And not a single day more.

00:09:07,230 --> 00:09:08,Unbelievable.

00:09:17,590 --> 00:09:18,So who's lumped you then?

00:09:19,730 --> 00:09:21,Looks worse than it is, don't worry
about it.

00:09:22,350 --> 00:09:23,Bloody sore, though, Trace.

00:09:24,770 --> 00:09:25,What's up?

00:09:29,070 --> 00:09:30,It's Nan.

00:09:30,970 --> 00:09:31,She's... Dead!

00:09:33,550 --> 00:09:34,Is she dead?

00:09:35,130 --> 00:09:36,No, she's not dead, Trace.

00:09:37,990 --> 00:09:41,Look, I know you and her never g***t on.
Gone?

00:09:41,630 --> 00:09:44,Gary, she thinks I'm a bloke. She calls
me Terry.

00:09:44,850 --> 00:09:45,She does, yeah.

00:09:46,270 --> 00:09:47,It's not funny.

00:09:47,810 --> 00:09:49,You know it's not her fault, Trace.

00:09:50,590 --> 00:09:51,She's old, yeah?

00:09:52,070 -->...

Download Subtitles Jafaican 2025 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles