Shorebreak.The.Clark.Little.Story.2016.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-FGT Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,449, Character said: (whooshing)

2
At 00:00:03,791, Character said: (soft music)

3
At 00:00:10,940, Character said: (waves crashing)

4
At 00:00:36,312, Character said: (pounding drum music)

5
At 00:00:49,859, Character said: - So I'm just gonna show you

6
At 00:00:51,538, Character said: how I put my NikonD4S
into AquaTech housing.

7
At 00:00:56,536, Character said: So here's the guide track here.

8
At 00:00:58,754, Character said: You can actually change this camera

9
At 00:01:00,322, Character said: from a Nikon to a Canon,
that's kind of a neat,

10
At 00:01:03,347, Character said: flexible thing that you
can't do with other housings.

11
At 00:01:05,576, Character said: Four clips are very easy,
you don't have to worry

12
At 00:01:08,005, Character said: about having the wing nuts.

13
At 00:01:12,150, Character said: Top is focus, bottom is release.

14
At 00:01:16,378, Character said: And you can change settings in the back,

15
At 00:01:18,339, Character said: you can look at images, you can
set your ISO, change things,

16
At 00:01:21,261, Character said: it's just nice to have the
flexibility of doing that.

17
At 00:01:27,401, Character said: It's fast, I mean, if the waves are good,

18
At 00:01:29,527, Character said: I don't want to be screwing around

19
At 00:01:31,015, Character said: with trying to put everything together.

20
At 00:01:32,526, Character said: (drum music)

21
At 00:01:35,857, Character said: (waves roaring)

22
At 00:01:45,276, Character said: (rock guitar music)

23
At 00:01:52,782, Character said: It's breaking on the dry sand,
so there's no fins required.

24
At 00:01:56,588, Character said: It just, all the water
comes and just throws,

25
At 00:01:59,341, Character said: heaves right onto the dry sand.

26
At 00:02:00,858, Character said: So we're down there,
we basically lie flat,

27
At 00:02:03,325, Character said: stick the camera up, try
to capture video and stills

28
At 00:02:06,780, Character said: as it's blowing over and sand's exploding

29
At 00:02:09,387, Character said: and going in every crevice.

30
At 00:02:18,925, Character said: I think them are barrels!

31
At 00:02:19,903, Character said: That is easier than getting, jumping in

32
At 00:02:22,062, Character said: when it doesn't break
and it just blows you up.

33
At 00:02:24,234, Character said: You can sometimes sneak under, and boom,

34
At 00:02:26,060, Character said: and it's not as bad.

35
At 00:02:27,496, Character said: I always enjoy the ride,
even when it's flat,

36
At 00:02:29,224, Character said: just the jump in the
saltwater is therapeutic

37
At 00:02:32,307, Character said: and it's a rush.

38
At 00:02:33,591, Character said: It's enough to me to run down there

39
At 00:02:35,032, Character said: and at least do a cartwheel.

40
At 00:02:36,525, Character said: Keiki is always gonna have the final say.

41
At 00:02:40,130, Character said: You can't disrespect this place.

42
At 00:02:42,157, Character said: I think it's, to me,

43
At 00:02:43,035, Character said: it's the gnarliest shorebreak
in the world by far.

44
At 00:02:44,870, Character said: It's like right, you know?

45
At 00:02:48,899, Character said: Needs to be a little bigger.

46
At 00:02:51,548, Character said: Like they're coming, so it
makes you want to jump in,

47
At 00:02:53,882, Character said: like this one might have, might.

48
At 00:02:58,335, Character said: I'm gonna go, you might see
me do the same cartwheel.

49
At 00:03:01,975, Character said: Maybe the second one might have.

50
At 00:03:03,882, Character said: Yeah, if you're not
passionate about shorebreak

51
At 00:03:06,775, Character said: you won't put in the time to get the shot.

52
At 00:03:09,964, Character said: Like the clouds, a
little bit of, you know,

53
At 00:03:12,526, Character said: not big enough, lot of
guys will turn around

54
At 00:03:14,497, Character said: and say, "Forget it."

55
At 00:03:15,615, Character said: Me, I'm always optimistic
and I'm just waiting

56
At 00:03:18,012, Character said: for that next bomb.

57
At 00:03:20,199, Character said: It's right on the verge, but as it gets,

58
At 00:03:22,654, Character said: as the tide comes, oh, this
might actually a little.

59
At 00:03:25,258, Character said: See how it's trying?

60
At 00:03:26,721, Character said: When that thing curls up over, game on.

61
At 00:03:29,942, Character said: Let's just hope it does.

62
At 00:03:31,511, Character said: (rock music)

63
At 00:03:43,840, Character said: He's g***t a pretty good
tuck, duck and roll.

64
At 00:03:46,694, Character said: And he's a good kid.

65
At 00:03:48,735, Character said: Awesome kid, always shows up.

66
At 00:03:50,871, Character said: Good ethics.

67
At 00:03:52,332, Character said: I like him.

68
At 00:04:00,559, Character said: (waves crashing)

69
At 00:04:26,742, Character said: It's good, it's juicy,
it's thick, it's powerful.

70
At 00:04:30,526, Character said: (rock music)

71
At 00:04:34,675, Character said: Woo!

72
At 00:04:35,942, Character said: Woo!

73
At 00:04:39,627, Character said: He took off, and then just g***t worked.

74
At 00:04:42,279, Character said: (rock music)

75
At 00:04:44,719, Character said: - Woo!

76
At 00:04:50,460, Character said: (waves crashing)

77
At 00:05:02,281, Character said: - No!

78
At 00:05:05,994, Character said: (waves crashing)

79
At 00:05:19,110, Character said: (water gurgling)

80
At 00:05:22,646, Character said: (driving rock music)

81
At 00:05:27,956, Character said: (water gurgling)

82
At 00:05:52,530, Character said: Go, go, go!

83
At 00:06:06,386, Character said: (waves crashing)

84
At 00:06:26,976, Character said: (yelling and laughing)

85
At 00:06:31,530, Character said: (rock music)

86
At 00:06:46,914, Character said: Oh, what was I doing 20 years ago?

87
At 00:06:49,448, Character said: That's a good question.

88
At 00:06:50,589, Character said: Um...

89
At 00:06:55,399, Character said: I was working at Wahiawa
Botanical Garden. (laughs)

90
At 00:06:58,702, Character said: (light music)

91
At 00:07:11,194, Character said: I surfed a lot of the shorebreak.

92
At 00:07:14,683, Character said: It was just, photography, it
came out of sort of nowhere,

93
At 00:07:19,599, Character said: but I didn't know I had that eye

94
At 00:07:24,567, Character said: to capture art of waves,
or turtles, or dolphins,

95
At 00:07:29,186, Character said: or kind of like a gut thing, some passion,

96
At 00:07:32,026, Character said: I just started to upload
what I felt was worthy,

97
At 00:07:35,140, Character said: what I felt was interesting and cool.

98
At 00:07:38,643, Character said: And it struck a nerve and it
turned into a full time career.

99
At 00:07:42,682, Character said: You wanna hold this?

100
At 00:07:43,516, Character said: I need my coffee.

101
At 00:07:44,349, Character said: I can't forget my coffee.

102
At 00:07:45,345, Character said: Be right back.

103
At 00:07:46,837, Character said: - I remember the first time
I saw one of Clark's images.

104
At 00:07:50,951, Character said: I didn't know it was his at first.

105
At 00:07:52,288, Character said: Somebody gave me a postcard
and asked if I could guess

106
At 00:07:54,766, Character said: where the barrel was.

107
At 00:07:57,758, Character said: And I was looking, I was
pretty sure it was Waimea,

108
At 00:08:01,067, Character said: but it definitely had a unique feel to it.

109
At 00:08:05,672, Character said: And it wasn't a very safe feel,

110
At 00:08:07,668, Character said: it was something about that position,

111
At 00:08:09,827, Character said: anybody grows up body surfing,

112
At 00:08:12,290, Character said: in big shorebreaks sometimes you just,

113
At 00:08:14,512, Character said: there's a certain place
you don't want to be.

114
At 00:08:16,205, Character said: - I'm excited to get out there.

115
At 00:08:18,896, Character said: - And that's where the photo
was taken from, you know,

116
At 00:08:20,635, Character said: it was this image where it's,

117
At 00:08:22,266, Character said: it gave you that feeling when you looked

118
At 00:08:23,650, Character said: that you're about to get worked.

119
At 00:08:25,306, Character said: - I think it's gonna be fun.

120
At 00:08:26,373, Character said: I'm stoked, let's go.

121
At 00:08:28,302, Character said: - And I flipped it over, and sure enough

122
At 00:08:29,546, Character said: it was Clark Little, and it
all made sense just because

123
At 00:08:33,272, Character said: if you've seen anybody take a beating

124
At 00:08:35,030, Character said: growing up on the North
Shore, it was Clark.

125
At 00:08:36,983, Character said: - It's perfect and then uh,

126
At 00:08:38,207, Character said: it's gonna be epic out
there, too, holy moley.

127
At 00:08:40,859, Character said: - Those days where it was
too big for us to go out

128
At 00:08:42,803, Character said: and you just see this guy
dropping in on a surfboard.

129
At 00:08:45,304, Character said: - Wanna make sure, I don't want, you know,

130
At 00:08:46,837, Character said: sound like I'm a flake,

131
At 00:08:48,052, Character said: but 9:30 at the latest, I'll be there.

132
At 00:08:50,926, Character said: - Sometimes make it to
the bottom, sometimes not,

133
At 00:08:53,030, Character said: and just going back over the falls

134
At 00:08:54,653, Character said: or having a lip land on his head.

135
At 00:08:56,334, Character said: - All right, brother, take care.

136
At 00:08:57,669, Character said: - [Voiceover] All right.

137
At 00:08:58,502, Character said: - Shoots, aloha, bye, bye.

138
At 00:09:00,711, Character said: Yeah, we're on it.

139
At 00:09:01,784, Character said: So that's the okay,...

Download Subtitles Shorebreak The Clark Little Story 2016 1080p WEBRip DD2 0 x264-FGT in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles