Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ka Whawhai Tonu Retail Sdh (2024) in any Language
Ka Whawhai Tonu Retail Sdh (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,628, Character said: [SILENCE]
2
At 00:00:16,350, Character said: [THUNDER ROLL]
3
At 00:00:22,898, Character said: [SILENCE]
4
At 00:00:37,329, Character said: [EPIC SOFT STINGER]
5
At 00:00:47,297, Character said: [CALMING MUSIC PLAYS]
6
At 00:00:58,600, Character said: [CALMING MUSIC CONTINUES]
7
At 00:01:07,025, Character said: [BIRDS CHIRPING]
8
At 00:01:19,496, Character said: [CALMING MUSIC CONTINUES]
9
At 00:01:32,551, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
10
At 00:01:48,567, Character said: [CALMING MUSIC FADES]
11
At 00:01:52,279, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
12
At 00:02:04,708, Character said: [WIND BLOWING]
13
At 00:02:12,424, Character said: REWI: The beauty of your actions
touch my heart,
14
At 00:02:16,637, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
15
At 00:02:21,558, Character said: to travel so far,
16
At 00:02:26,438, Character said: to honor the pact of our
ancestors,
17
At 00:02:34,905, Character said: and defend
18
At 00:02:38,367, Character said: another's tribe!
19
At 00:02:45,791, Character said: Thank you.
20
At 00:02:49,086, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
21
At 00:02:54,508, Character said: And yet your journey has been in
vain.
22
At 00:03:04,893, Character said: It will be,
23
At 00:03:07,521, Character said: three thousand versus three
hundred,
24
At 00:03:12,943, Character said: muskets versus rifles,
25
At 00:03:17,739, Character said: and cannons.
26
At 00:03:23,078, Character said: [WIND BLOWING CONTINUES]
27
At 00:03:26,665, Character said: Don't fight.
28
At 00:03:30,627, Character said: Don't fight.
29
At 00:03:33,297, Character said: If you, Te Urewera,
insist on fighting,
30
At 00:03:39,178, Character said: there can only be one outcome.
31
At 00:03:43,557, Character said: Death!
32
At 00:03:49,062, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
33
At 00:03:58,864, Character said: TE WHENUANUI:
Rewi,
34
At 00:04:01,491, Character said: our party from Te Urewera have
travelled many miles,
35
At 00:04:04,620, Character said: to support you and your people.
36
At 00:04:08,457, Character said: We have consulted our war god,
37
At 00:04:11,502, Character said: and she predicts a blood soaked
victory.
38
At 00:04:21,094, Character said: We have also captured the first
fish for sacrifice.
39
At 00:04:29,228, Character said: So here is my word,
40
At 00:04:32,898, Character said: in this place let us use our
guns and ammunition,
41
At 00:04:38,612, Character said: they're a heavy burden,
42
At 00:04:41,406, Character said: and I would rather carry,
43
At 00:04:43,158, Character said: the glory of battle home with
me.
44
At 00:04:47,955, Character said: MAN #1:
That’s right, Te Whenuanui.
45
At 00:04:49,873, Character said: TE PAERATA: Indeed.
MAN #1: Yes, that’s right.
46
At 00:04:53,210, Character said: [DRAMATIC MUSICAL STING]
47
At 00:05:00,175, Character said: [FIRE CRACKLING]
48
At 00:05:09,476, Character said: It is decided then.
49
At 00:05:14,022, Character said: We will make a stand here at
O-Rākau.
50
At 00:05:17,818, Character said: Go and rouse your people,
51
At 00:05:22,406, Character said: we have much to do if we are to
have any chance.
52
At 00:05:27,160, Character said: Arise, Tūhoe.
53
At 00:05:29,288, Character said: My friends unto death.
54
At 00:05:32,916, Character said: Our fates are now bound, no
matter what.
55
At 00:05:36,879, Character said: [EMOTIONAL SOMBER MUSIC PLAYS]
56
At 00:05:40,799, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
57
At 00:05:46,388, Character said: [EMOTIONAL SOMBER MUSIC
CONTINUES]
58
At 00:05:58,317, Character said: [LEAVES RUSTLING]
59
At 00:06:03,071, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
60
At 00:06:08,243, Character said: [FIRE CRACKLING]
61
At 00:06:09,870, Character said: KŌPŪ:
Awaken,
62
At 00:06:12,289, Character said: tongues of fire,
63
At 00:06:14,875, Character said: like a flaming demon,
64
At 00:06:16,418, Character said: strip you bare.
[INDISTINCT MEN CHATTER]
65
At 00:06:17,878, Character said: Nothing will be the same.
66
At 00:06:19,713, Character said: All that has been may perish,
67
At 00:06:22,341, Character said: [INDISTINCT MEN CHATTER
CONTINUES]
68
At 00:06:23,717, Character said: at the setting crescent moon,
69
At 00:06:28,764, Character said: a crimson sunrise,
70
At 00:06:32,643, Character said: the raiding party will be
victorious.
71
At 00:06:35,771, Character said: MEKA: And should this enemy
soldier be sacrificed now
72
At 00:06:38,065, Character said: or later?
73
At 00:06:44,696, Character said: KŌPŪ:
No wait.
74
At 00:06:46,573, Character said: A death will be offered once the
whites' army is sighted.
75
At 00:06:52,287, Character said: That is all.
76
At 00:06:55,791, Character said: Salutations to you our war god.
77
At 00:07:03,924, Character said: MEKA:
Let it be done.
78
At 00:07:05,425, Character said: I need to go and tell our chief.
79
At 00:07:09,555, Character said: [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
80
At 00:07:11,306, Character said: [INDISTINCT CHATTER]
81
At 00:07:19,898, Character said: [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
82
At 00:07:34,580, Character said: [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
83
At 00:07:42,337, Character said: [FIRE CRACKLING]
84
At 00:07:49,511, Character said: [LEAVES RUSTLING]
85
At 00:07:53,182, Character said: RIRO:
You have returned.
86
At 00:07:56,351, Character said: [BIRDS CHIRPING]
87
At 00:08:00,230, Character said: I told Meka,
88
At 00:08:01,940, Character said: you knew the boy would come to
us,
89
At 00:08:07,613, Character said: and you led us to his capture.
90
At 00:08:11,658, Character said: KŌPŪ:
Why would you say that?
91
At 00:08:14,161, Character said: RIRO:
Because,
92
At 00:08:16,580, Character said: Meka may tell the others,
93
At 00:08:20,125, Character said: you should be the war-god’s
voice for all the tribes here.
94
At 00:08:28,342, Character said: Don't look at him.
95
At 00:08:30,177, Character said: Don't talk to him.
96
At 00:08:37,392, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
97
At 00:08:44,066, Character said: [INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
98
At 00:08:50,572, Character said: [FIRE CRACKLING CONTINUES]
99
At 00:08:54,243, Character said: HAKI:
Hey girl!
100
At 00:08:55,577, Character said: Please.
101
At 00:08:56,828, Character said: Untie me.
102
At 00:09:06,296, Character said: HAKI:
Can you hear me with those?
103
At 00:09:08,090, Character said: I can read your lips,
104
At 00:09:10,133, Character said: but, I'm not allowed to talk to
young people,
105
At 00:09:14,388, Character said: or commoners.
106
At 00:09:20,018, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
107
At 00:09:22,646, Character said: Doesn't that get lonely?
108
At 00:09:28,151, Character said: [FIRE CRACKLING CONTINUES]
109
At 00:09:30,237, Character said: Why does your mother make you
wear those?
110
At 00:09:37,578, Character said: They show I'm sacred,
111
At 00:09:40,038, Character said: a sign I’m the spirit channel
for the gods.
112
At 00:09:45,669, Character said: You are not a god.
113
At 00:09:47,754, Character said: Just a half-caste traitor.
114
At 00:09:53,302, Character said: HAKI:
And what are you?
115
At 00:09:55,304, Character said: I'm the medium for our war god,
116
At 00:09:58,807, Character said: Te Paenga-o-te Riri.
117
At 00:10:00,851, Character said: I'm not a traitor.
118
At 00:10:03,312, Character said: I'm just traveling with my
mother.
119
At 00:10:05,564, Character said: We're going to see my
grandmother.
120
At 00:10:07,691, Character said: She's sick,
121
At 00:10:09,860, Character said: we're trying to
get to her, before she dies.
122
At 00:10:13,530, Character said: Maybe your god could help heal
her?
123
At 00:10:16,074, Character said: My god deals in war, not
healing!
124
At 00:10:21,079, Character said: Anyway, you talk too much.
125
At 00:10:25,584, Character said: [INDISTINCT CHATTER]
126
At 00:10:28,837, Character said: [SOFT TENSE MUSIC PLAYS]
127
At 00:10:38,388, Character said: We're not so different.
128
At 00:10:39,723, Character said: We're both bound by loneliness.
129
At 00:10:44,895, Character said: MAN #1:
Hey,
130
At 00:10:46,230, Character said: greetings Meka.
131
At 00:10:56,240, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
132
At 00:11:06,625, Character said: Did he talk to you?
133
At 00:11:13,549, Character said: [SOFT TENSE MUSIC CONTINUES]
134
At 00:11:15,759, Character said: [MEKA SCREAMS]
135
At 00:11:18,011, Character said: [HAKI SCREAMS IN PAIN]
136
At 00:11:21,181, Character said: MEKA:
I have the first kill!
137
At 00:11:23,851, Character said: The sacrificial rites are mine!
138
At 00:11:28,188, Character said: [BODY DROPPED]
139
At 00:11:35,904, Character said: [CICADAS BUZZING]
140
At 00:11:40,284, Character said: [BIRDS CHIRPING]
141
At 00:11:42,286, Character said: What's your name boy?
142
At 00:11:46,081, Character said: Jack.
143
At 00:11:50,169, Character said: So Jack, how far off is your
army?
144
At 00:11:53,297, Character said: I'm not a soldier,
145
At 00:11:54,798, Character said: I'm just trying to get to my
grandmother before she dies.
146
At 00:12:02,806, Character said: Something I found when
the soldiers came to our home.
147
At 00:12:08,520, Character said: Something you found?
148
At 00:12:11,106, Character said: Show me your hands.
149
At 00:12:15,861, Character said: I make cartridges for my uncle
for duck shooting.
150
At 00:12:21,617, Character said: I'm the best shot in the family.
151
At 00:12:25,329, Character said: We smoke the birds and sell them
to the whites.
152
At 00:12:30,876, Character said: [BIRDS CHIRPING CONTINUES]
[CICADAS BUZZING CONTINUES]
153
At 00:12:33,837, Character said: And so you're not white?
154
At 00:12:38,091, Character said: My father is.
155
At 00:12:41,845, Character said: Was.
156
At 00:12:43,555, Character said: TE WHENUANUI: Our war god has
said there will be a sacrifice,
157
At 00:12:46,808, Character said: when we first see the enemy.
158
At 00:12:49,019, Character said: We no longer pay tribute to the
old gods,
159
At 00:12:53,482, Character said: nor do we mutilate the bodies of
our enemies.
160
At 00:12:58,904, Character said: Tell us Rewi,
161
At 00:13:01,114, Character said: is it true,
162
At 00:13:02,991, Character said: they burned your women and
163
At 00:13:05,244, Character said: children at the massacre
of...
Download Subtitles Ka Whawhai Tonu Retail Sdh (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tenko s02e03.eng
Grimm - 3x14 - Mommy Dearest.HDTV.LOL.en
Trouble.Man.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BYNDR_track3_[eng]
Tenko s01e03 Internment.eng
HQIS-041 FHD -ja-en
GEBB-021С
Tenko s02e10.eng
Tenko s02e07.eng
Queen.Seon.Duk.E01.KOR
Tenko s02e04.eng
Ka Whawhai Tonu Retail Sdh (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Ka Whawhai Tonu Retail Sdh (2024), Translate Ka Whawhai Tonu Retail Sdh (2024) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up