Superman (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:41,420, Character said: Take me home.

2
At 00:02:45,420, Character said: Home.

3
At 00:04:06,920, Character said: No need to thank us, sir, as we will not
appreciate it. We have no consciousness

4
At 00:04:11,980, Character said: whatsoever. Merely automatons here to
serve.

5
At 00:04:16,000, Character said: Meet Twelve.

6
At 00:04:17,480, Character said: She's new.

7
At 00:04:20,969, Character said: He looked at me. I put your parents'
message on to soothe you. Thank you. He

8
At 00:04:26,550, Character said: finds it soothing.

9
At 00:04:48,810, Character said: The message was damaged in transit from
Krypton to Earth.

10
At 00:04:52,310, Character said: But what is there?

11
At 00:04:55,070, Character said: We love you more than heaven, our son.

12
At 00:04:58,390, Character said: We love you more than land.

13
At 00:05:01,730, Character said: Our beloved home will soon be gone
forever.

14
At 00:05:04,330, Character said: But hope vitalizes our heart, and that
hope is you, Kal -El.

15
At 00:05:10,310, Character said: We have searched the universe for a home
where you can do the most good and live

16
At 00:05:16,130, Character said: out Krypton's truth.

17
At 00:05:18,549, Character said: That place is her.

18
At 00:05:21,130, Character said: And the rest of the message is lost.

19
At 00:05:25,390, Character said: Damage to bladder, kidney, large
intestine, lungs.

20
At 00:05:29,650, Character said: With a healthy dose of Yellow Sun, we'll
have him up and adamant no time.

21
At 00:06:01,640, Character said: He landed somewhere near here. I can't
see where.

22
At 00:06:05,500, Character said: Well, keep looking.

23
At 00:06:16,360, Character said: Sir,

24
At 00:06:20,060, Character said: you are only 83 % restored to health.
You must rest. No can do, Four. I gotta

25
At 00:06:24,860, Character said: get back to the fray.

26
At 00:06:25,900, Character said: But this Hammerfellow just beat you at
full power.

27
At 00:06:29,400, Character said: Sir?

28
At 00:06:32,880, Character said: What is this?

29
At 00:06:36,080, Character said: Crypto!

30
At 00:06:38,640, Character said: What the hey, dude? I thought you
destroyed the whole Superman robots. I

31
At 00:06:43,140, Character said: I told you to keep an eye on him. We
feed the canine, but he is unruly.

32
At 00:06:46,620, Character said: And he realizes we are not flesh and
blood and couldn't in our heart of

33
At 00:06:50,440, Character said: care less whether he lives or dies.

34
At 00:06:53,340, Character said: Stop, Crypto. Leave it.

35
At 00:06:55,640, Character said: Ow! Ow! Stop!

36
At 00:06:57,320, Character said: Ow! Stop!

37
At 00:06:58,400, Character said: Crypto! Ow! Ow! Stop it! Stop! Sit!

38
At 00:07:01,260, Character said: Sit! Stay!

39
At 00:07:18,600, Character said: The alien is on its way back.

40
At 00:07:52,680, Character said: Your superman has abandoned you.

41
At 00:07:55,240, Character said: The people of Borelia will not ignore
him inserting himself into our affairs.

42
At 00:08:06,060, Character said: Sorry, the portal's primed and ready.

43
At 00:08:09,420, Character said: T -minus 10 and counting.

44
At 00:08:11,820, Character said: 10,

45
At 00:08:12,940, Character said: 9, 8... I'm inside Choco's, Larry. No
fatalities.

46
At 00:08:18,700, Character said: Can't win them all.

47
At 00:08:23,790, Character said: Target in sight.

48
At 00:08:25,430, Character said: He's back.

49
At 00:08:26,490, Character said: You're five o 'clock.

50
At 00:08:27,930, Character said: Copy.

51
At 00:08:33,830, Character said: 12 -D.

52
At 00:08:40,950, Character said: 18 -A.

53
At 00:08:47,130, Character said: 34 -B.

54
At 00:08:52,040, Character said: 98Z.

55
At 00:08:54,940, Character said: 88.

56
At 00:08:59,160, Character said: 74T.

57
At 00:09:04,660, Character said: 44T.

58
At 00:09:10,160, Character said: What?

59
At 00:09:16,040, Character said: Eddie, can you watch? Yeah, yeah.

60
At 00:09:25,930, Character said: It's like he knows Superman's every move
before he makes it. He does.

61
At 00:09:30,090, Character said: He's been studying him for years.

62
At 00:09:32,030, Character said: He's developed over 2 ,500 fight moves
for any situation.

63
At 00:09:36,210, Character said: Superman!

64
At 00:09:38,710, Character said: Bravo. You g***t him.

65
At 00:09:42,150, Character said: Malik Ali.

66
At 00:09:43,410, Character said: A local.

67
At 00:09:44,730, Character said: Lex, we have the engineer.

68
At 00:09:48,370, Character said: This target has led us to the Ice
Castle.

69
At 00:09:50,910, Character said: The rumors are true. I don't know how in
the hell this thing hasn't been

70
At 00:09:54,350, Character said: spotted.

71
At 00:10:09,400, Character said: Mierda. Coms two to one.

72
At 00:10:13,440, Character said: Hijo de... Lex, the entire structure has
descended into the ice.

73
At 00:10:19,000, Character said: We have what we need. Return to base.

74
At 00:10:20,880, Character said: I can drill into it, Lex.

75
At 00:10:22,480, Character said: Your pride won't be making our choices
today, Angela. Well, thank you. We'll

76
At 00:10:25,600, Character said: need more than you when we enter.

77
At 00:10:29,220, Character said: Coms one to two.

78
At 00:10:31,340, Character said: Done what we need to do.

79
At 00:10:32,600, Character said: Wrap it up.

80
At 00:10:33,580, Character said: The United States will continue to feel
the wrath of the Hammer of Bravia.

81
At 00:10:39,780, Character said: It's me, Molly.

82
At 00:10:41,380, Character said: Once I gave you free fallout when you
saved a woman from being hit by a taxi.

83
At 00:10:45,440, Character said: Are you all right, Superman?

84
At 00:10:46,780, Character said: Molly, you gotta get out of here. It's
nothing.

85
At 00:10:48,760, Character said: You saved us so many times. Now it's our
turn.

86
At 00:10:51,680, Character said: This is your last warning.

87
At 00:10:59,420, Character said: Maybe you shouldn't have done that thing
in Jarhand for Superman.

88
At 00:11:08,920, Character said: Flawless people.

89
At 00:11:10,040, Character said: Way to bring it home.

90
At 00:12:09,500, Character said: Ultraman's back.

91
At 00:12:41,640, Character said: I'm so sorry.

92
At 00:12:44,240, Character said: What did you know? What?

93
At 00:12:51,640, Character said: Do these unelected medic humans think
they can dictate international

94
At 00:12:57,700, Character said: policy? It's a big story.

95
At 00:13:01,220, Character said: Put it above the fold. That's the way we
put it.

96
At 00:13:04,340, Character said: You're late again, Kent.

97
At 00:13:05,720, Character said: Sorry, Perry.

98
At 00:13:07,440, Character said: Hey, loser.

99
At 00:13:09,040, Character said: Hey, Steve.

100
At 00:13:10,330, Character said: Hey, what do you g***t against adverbs,
Kent?

101
At 00:13:12,770, Character said: How are we supposed to know how we feel
when we read this malarkey? In sports

102
At 00:13:16,910, Character said: writing, you learn the sentence is the
modifier.

103
At 00:13:20,570, Character said: Hey, Ma.

104
At 00:13:21,830, Character said: Ma! Hey, Clark.

105
At 00:13:24,750, Character said: Me and Pa just wanted to call and say
congratulations on that front page boy.

106
At 00:13:31,890, Character said: That is something.

107
At 00:13:33,350, Character said: Hey, ask Mom if she barbecued up any
good roadkill lately. Shut up, Steve.

108
At 00:13:38,340, Character said: What's that, Clark?

109
At 00:13:39,540, Character said: Sorry, Mom, just in the middle of the
big news. What are chitlins?

110
At 00:13:42,200, Character said: Chitlins are intestine.

111
At 00:13:43,700, Character said: Thanks, Cat.

112
At 00:13:44,740, Character said: You read this crud? I thought it was
great, Clark.

113
At 00:13:48,560, Character said: Great? Yeah, big time.

114
At 00:13:51,960, Character said: Well, we don't want to keep you, but,
uh, wanted to say congrats and tell you

115
At 00:13:58,720, Character said: we're thinking about you, Clark.

116
At 00:14:00,460, Character said: It's been a minute. Tell him don't be a
stranger.

117
At 00:14:03,920, Character said: Pa says don't be a stranger.

118
At 00:14:06,700, Character said: I, uh, yeah, I heard him.

119
At 00:14:08,340, Character said: Okay, I gotta go. I gotta run.

120
At 00:14:10,500, Character said: Yep, okay, love you.

121
At 00:14:11,600, Character said: So this guy just flew into Midtown and
started attacking people, demanding for

122
At 00:14:15,940, Character said: Superman to show up? Yeah, it's all
there in my article.

123
At 00:14:19,040, Character said: And then actually have to make it
through your writing. Clark, knowledge

124
At 00:14:21,720, Character said: worth many sacrifices.

125
At 00:14:23,060, Character said: That isn't one of them. Ha ha ha, very
funny, Willis. Oh my God, this is so

126
At 00:14:27,520, Character said: fine. 22 people in the hospital, over 20
million in property damage. It does

127
At 00:14:31,500, Character said: make you wonder.

128
At 00:14:32,300, Character said: Wonder what?

129
At 00:14:33,040, Character said: As great as he is, maybe...

130
At 00:14:34,910, Character said: Superman didn't completely bang through
the ramifications of the Bravia thing.

131
At 00:14:37,870, Character said: What, this guy is even from Bravia?

132
At 00:14:39,890, Character said: What do you mean? His name is the Hammer
of Bravia. Yeah, I doubt his parents

133
At 00:14:43,390, Character said: named him that, Jimmy. We have no clue
what his actual goal was here. I think

134
At 00:14:47,210, Character said: it's pretty obvious the bull was kicking
Superman's a***s. He didn't completely

135
At 00:14:50,030, Character said: kick Superman's a***s. Pretty thoroughly,
Clark. Show me! You show me what ties

136
At 00:14:55,210, Character said: there are between Bravia and this
hammer!

137
At 00:14:59,210, Character said: Yeah, see, Superman did say he thought
the hammer might be faking a Bravian

138
At 00:15:02,790, Character said: accent. Superman said that.

139
At 00:15:04,880, Character said: Yeah, I interviewed him right
afterwards.

140
At 00:15:06,240, Character said: Great guy.

141
At 00:15:07,000, Character said: You know, it's funny that you keep
getting all these interviews with

142...

Download Subtitles Superman (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles