Cheerleader.Abduction.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:46,480, Character said: Now push.

2
At 00:00:49,740, Character said: Push.

3
At 00:00:52,040, Character said: There it is. I can see the head.

4
At 00:00:54,780, Character said: One more, one more.

5
At 00:00:56,660, Character said: There we go. Okay, okay.

6
At 00:01:00,160, Character said: Cut it.

7
At 00:01:01,020, Character said: Cut it.

8
At 00:01:05,600, Character said: Can I see it?

9
At 00:01:07,740, Character said: Can I see my baby?

10
At 00:01:09,420, Character said: Can I see my baby?

11
At 00:01:12,580, Character said: Just let me see her.

12
At 00:01:15,240, Character said: It's okay. It's okay. The baby's okay.

13
At 00:01:18,260, Character said: I want to see her.

14
At 00:01:20,360, Character said: I know, Dr. Cooney. I know it's hard.

15
At 00:01:22,900, Character said: But this is what you wanted, remember?

16
At 00:01:29,240, Character said: No.

17
At 00:01:30,560, Character said: Is this all right? That's enough.

18
At 00:01:38,580, Character said: You just need a little rest.

19
At 00:01:41,080, Character said: Okay.

20
At 00:01:44,910, Character said: rest, and you get to go home.

21
At 00:01:49,350, Character said: Here we go.

22
At 00:01:58,330, Character said: Here we go.

23
At 00:02:00,450, Character said: Here we go.

24
At 00:02:02,210, Character said: Here we go. Here we go.

25
At 00:02:04,930, Character said: Here we go.

26
At 00:02:08,190, Character said: Okay, Olivia and Jen out.

27
At 00:02:14,960, Character said: All right.

28
At 00:02:16,540, Character said: Ready? Ready.

29
At 00:02:19,220, Character said: 7, 8, 1, 3, 5, 7, 1, 3, 5, 7, 1,

30
At 00:02:26,120, Character said: 3, 5, 7, 1, 3, 5,

31
At 00:02:30,900, Character said: 7, 1, 2.

32
At 00:02:33,900, Character said: And that's why Olivia Patton is captain
of the squad.

33
At 00:02:37,640, Character said: Watch what she does and do it exactly
like that.

34
At 00:02:58,270, Character said: Chris Patton has done so much for our
community here in Danforth, Michigan.

35
At 00:03:02,930, Character said: She's opened two new rec centers that
house before and after school programs.

36
At 00:03:07,370, Character said: She single -handedly cleaned up Campbell
Park with nothing more than a pair of

37
At 00:03:11,570, Character said: garden gloves and a trash can.

38
At 00:03:13,130, Character said: Trust me, I watched her do it.

39
At 00:03:15,950, Character said: Today, we're here to celebrate yet
another accomplishment.

40
At 00:03:20,400, Character said: making our great city home to the
state's Child Welfare Council.

41
At 00:03:24,960, Character said: Ladies and gentlemen, without further
ado, a round of applause for Mayor Trish

42
At 00:03:28,700, Character said: Patton.

43
At 00:03:31,400, Character said: Thank you, everyone.

44
At 00:03:32,740, Character said: I'm so honored to be here today, and I'm
really looking forward to working with

45
At 00:03:37,040, Character said: you all. I think we can all agree that
this is just the beginning of bigger

46
At 00:03:40,840, Character said: things in Danforth.

47
At 00:03:42,740, Character said: So without further ado, and because this
lady that runs my life told me to keep

48
At 00:03:47,620, Character said: it brief, Where are the giant scissors?

49
At 00:03:50,470, Character said: Thank you.

50
At 00:03:52,610, Character said: Ready? This is my favorite part. Me too.

51
At 00:03:58,050, Character said: It is my privilege, my absolute
privilege, to officially declare this

52
At 00:04:04,370, Character said: open.

53
At 00:04:09,550, Character said: You okay, Liz? You ran out of practice
super fast.

54
At 00:04:17,399, Character said: I'm still hungover from Jen's party.

55
At 00:04:19,160, Character said: You're such a lightweight.

56
At 00:04:20,820, Character said: Coach, killing us with these early
morning practices doesn't help.

57
At 00:04:25,680, Character said: Here.

58
At 00:04:28,940, Character said: Thanks.

59
At 00:04:30,500, Character said: We're still going to Richard's party
tonight, right? I'm so there.

60
At 00:04:34,500, Character said: I may stay in.

61
At 00:04:37,420, Character said: What? Liv, you have to come.

62
At 00:04:39,880, Character said: I know. I'm lame. I have to finish my
college applications.

63
At 00:04:45,100, Character said: My mom.

64
At 00:04:46,760, Character said: Makes it known every single day that I
have to get into good school because I

65
At 00:04:50,580, Character said: can't be a cheerleader forever, Lupe.

66
At 00:04:52,360, Character said: All the more reason to blow off some
steam.

67
At 00:04:55,140, Character said: Come party with your bestie.

68
At 00:04:58,440, Character said: But I need another hangover.

69
At 00:05:00,640, Character said: I heard Blake's going to be there.

70
At 00:05:02,760, Character said: Who told you that?

71
At 00:05:04,320, Character said: Jen did.

72
At 00:05:05,320, Character said: You can never keep a secret, can you?

73
At 00:05:08,260, Character said: What does it matter? You guys only
hooked up once and that was months ago.

74
At 00:05:12,220, Character said: Don't tell me you still want him.

75
At 00:05:14,460, Character said: No, I don't.

76
At 00:05:16,790, Character said: Whatever.

77
At 00:05:18,130, Character said: Tons of other college guys are going to
be there. In case we all make him

78
At 00:05:21,150, Character said: jealous.

79
At 00:05:22,510, Character said: She's totally right.

80
At 00:05:24,530, Character said: Show Blake what he's missed out on, Liv.

81
At 00:05:32,990, Character said: I've g***t history.

82
At 00:05:34,350, Character said: See you guys later.

83
At 00:05:39,990, Character said: For real, though?

84
At 00:05:42,170, Character said: Come out tonight.

85
At 00:05:48,240, Character said: Still alive in there?

86
At 00:05:51,400, Character said: Liv?

87
At 00:05:55,440, Character said: Yeah, yeah, think about it. Promise?

88
At 00:05:58,380, Character said: Yeah, promise.

89
At 00:06:00,080, Character said: Awesome. See you in English.

90
At 00:06:09,900, Character said: Mayor Patton, can you address the rumors
that you're throwing your name into the

91
At 00:06:16,320, Character said: running for the Democratic primary?

92
At 00:06:18,040, Character said: I don't think I'll comment on those
rumors just yet.

93
At 00:06:21,620, Character said: Thank you, everyone.

94
At 00:06:23,340, Character said: Enjoy the rest of your day.

95
At 00:06:26,500, Character said: Well, the rumor we know is certainly
working fast.

96
At 00:06:29,300, Character said: Do you have those stats for me yet? I'm
working on them as we speak.

97
At 00:06:32,380, Character said: Good. Well, when you have them, then we
can have that conversation about me

98
At 00:06:35,440, Character said: running for governor.

99
At 00:06:37,880, Character said: Okay.

100
At 00:06:48,040, Character said: You know, school has not changed much.

101
At 00:06:50,660, Character said: I only graduated, like, five months ago.

102
At 00:06:53,820, Character said: That's true.

103
At 00:06:57,240, Character said: How was college?

104
At 00:06:59,020, Character said: Oh, it's cool, I guess. I mean, it's not
the parties.

105
At 00:07:04,300, Character said: You're still trying to get into, uh...
Michigan River U?

106
At 00:07:09,080, Character said: Right.

107
At 00:07:11,180, Character said: So, I thought you never wanted to see me
again.

108
At 00:07:16,700, Character said: Upside down.

109
At 00:07:19,480, Character said: Under the... I know.

110
At 00:07:22,700, Character said: Okay, look, relax.

111
At 00:07:24,120, Character said: I'm joking.

112
At 00:07:25,780, Character said: So, what's up?

113
At 00:07:28,940, Character said: Remember your, um... Fourth of July
party?

114
At 00:07:33,860, Character said: Not really.

115
At 00:07:35,740, Character said: I'm being serious.

116
At 00:07:37,060, Character said: So ** I. I mean, I remember you. And I
remember that dress.

117
At 00:07:42,460, Character said: And how it looked on my bedroom floor.
I'm pregnant.

118
At 00:07:50,160, Character said: It's not funny.

119
At 00:07:51,520, Character said: I still look like I'm laughing.

120
At 00:07:59,080, Character said: You're sure it's mine?

121
At 00:08:00,900, Character said: What? That's what it means.

122
At 00:08:02,440, Character said: Who else knows?

123
At 00:08:04,040, Character said: Just you?

124
At 00:08:06,540, Character said: Hey, you can't tell anyone about this.

125
At 00:08:10,080, Character said: Okay, if this gets out, it'll ruin me.
Okay, well, what do you need then?

126
At 00:08:14,880, Character said: You know, take care of it.

127
At 00:08:18,800, Character said: I don't know.

128
At 00:08:20,260, Character said: Please, can we just talk about it?
There's nothing to talk about. There's

129
At 00:08:23,060, Character said: in hell I'm going to be a dad at 19.

130
At 00:08:24,640, Character said: So either you have a better idea or get
the money.

131
At 00:08:27,000, Character said: It'd be nice if you'd be a little more
supportive.

132
At 00:08:29,540, Character said: That's not happening.

133
At 00:08:31,860, Character said: Blake. Blake.

134
At 00:08:33,640, Character said: Where are you going? Away from you.

135
At 00:08:35,380, Character said: Okay? This isn't my problem.

136
At 00:08:36,780, Character said: Yeah, it is.

137
At 00:08:38,240, Character said: It's both of our problem.

138
At 00:08:39,799, Character said: No.

139
At 00:08:41,539, Character said: It's yours.

140
At 00:08:57,840, Character said: Hey, Libby.

141
At 00:08:59,280, Character said: Welcome home.

142
At 00:09:00,640, Character said: Hi. You're later than usual.

143
At 00:09:03,300, Character said: Yeah, Coach Mona had us practicing a new
temple.

144
At 00:09:06,640, Character said: She's g***t you on morning and afternoon
practices in the same day.

145
At 00:09:10,640, Character said: No, I'm going to have to call her.
That's too much. No, Mom.

146
At 00:09:14,120, Character said: Look what she's doing. We just needed
the extra practice.

147
At 00:09:17,700, Character said: Okay, well, maybe instead you could
practice peeling potatoes.

148
At 00:09:27,370, Character said: How was your day?

149
At 00:09:29,310, Character said: Fun. Yeah?

150
At 00:09:31,250, Character said: What did you learn in...

Download Subtitles Cheerleader Abduction 2020 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles