Mermaid.in.Paris.2020 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:06,842, Character said: The Surprisers

2
At 00:01:08,258, Character said: are those whose imagination

3
At 00:01:11,842, Character said: is so powerful
that they can change the world,

4
At 00:01:17,343, Character said: at least their own,

5
At 00:01:20,260, Character said: which is an excellent start.

6
At 00:02:41,102, Character said: A MERMAID IN PARIS

7
At 00:02:49,103, Character said: Just for you at the Flowerburger Boat,

8
At 00:02:51,937, Character said: a snowflake-man who never melts,
even for Parisian beauties!

9
At 00:02:59,145, Character said: Gaspard Snow and the Barberettes!

10
At 00:03:05,146, Character said: Love to death
I've been there before

11
At 00:03:10,272, Character said: Never again will I turn back the oars

12
At 00:03:13,022, Character said: To the land

13
At 00:03:15,106, Character said: Where fairies

14
At 00:03:17,398, Character said: On barbed-wire wings soar...

15
At 00:03:24,940, Character said: The ghosts of my memories
are leaning on the bar.

16
At 00:03:28,190, Character said: Certainly, sir. Right this way.

17
At 00:03:36,316, Character said: Love to death

18
At 00:03:37,608, Character said: I've been there before

19
At 00:03:42,276, Character said: Barbed-wire girl, my heart was yours

20
At 00:03:46,192, Character said: Your transformation closed that door...

21
At 00:03:51,110, Character said: -Hey, Henri.
-Richard.

22
At 00:03:52,694, Character said: Good to see you.

23
At 00:03:57,819, Character said: Your memory's with me forevermore

24
At 00:04:01,695, Character said: Stuck to my heart
It's g***t a strong hold

25
At 00:04:05,653, Character said: Like a piece of bubblegum

26
At 00:05:00,784, Character said: I love you!

27
At 00:06:23,501, Character said: My piggy bank when I was 4.

28
At 00:06:25,585, Character said: Exactly, except that you're 40.

29
At 00:06:30,043, Character said: It was a little porcelain chick.
I loved that chick.

30
At 00:06:33,294, Character said: I still have it, in fact.

31
At 00:06:36,335, Character said: The attic-man who couldn't part
with things.

32
At 00:06:39,420, Character said: Except girls!

33
At 00:06:46,129, Character said: I g***t an offer this morning.

34
At 00:06:50,045, Character said: An offer?

35
At 00:06:52,713, Character said: A restaurant chain.
They're willing to buy now.

36
At 00:06:56,504, Character said: We've had this talk, Dad.

37
At 00:07:01,297, Character said: There are too many ghosts here.

38
At 00:07:03,297, Character said: -Memories, you mean.
-Memories, ghosts.

39
At 00:07:05,714, Character said: It's all the same.

40
At 00:07:07,465, Character said: You can't keep everything forever.

41
At 00:07:09,631, Character said: The Barberettes,

42
At 00:07:11,923, Character said: the florist for the burgers

43
At 00:07:15,215, Character said: and the voice-o-graph... We can't.

44
At 00:07:17,299, Character said: Why not?

45
At 00:07:18,299, Character said: -Nobody uses it anymore.
-I do!

46
At 00:07:21,090, Character said: Take it home, then.
I'll help you carry it up.

47
At 00:07:24,175, Character said: Its place is here.

48
At 00:07:25,966, Character said: It was created on board,
it stays on board.

49
At 00:07:31,300, Character said: You look like a zombie. Go home.

50
At 00:07:34,384, Character said: It pains me to see you like this.

51
At 00:07:37,426, Character said: What kind of a zombie goes home to bed?

52
At 00:07:44,885, Character said: The roller-skating zombie is a rarity
and it needs as much sleep as humans.

53
At 00:09:02,477, Character said: Evening, Mr. Gaspard!

54
At 00:09:05,602, Character said: Rossy, you scared me.

55
At 00:09:07,727, Character said: I'm sorry.

56
At 00:09:09,227, Character said: That's not very nice. Me, scary?

57
At 00:09:12,269, Character said: That's not what I meant.

58
At 00:09:14,145, Character said: Was the fishing any good?

59
At 00:09:16,645, Character said: No.

60
At 00:09:19,562, Character said: Here.

61
At 00:09:23,979, Character said: Not every time I come home alone.

62
At 00:09:27,355, Character said: It's a preventive measure.

63
At 00:09:30,605, Character said: I don't want you
to end up all alone like me.

64
At 00:09:35,064, Character said: -Night, Rossy.
-Good night, Mr. Gaspard.

65
At 00:09:37,855, Character said: Sleep well!

66
At 00:09:40,105, Character said: BEWARE OF CAT

67
At 00:09:50,065, Character said: Johnny boy.

68
At 00:09:53,066, Character said: My little Johnny Cash.

69
At 00:12:48,918, Character said: What do you think?

70
At 00:12:50,709, Character said: Charming.

71
At 00:12:56,168, Character said: -Mr. Snow?
-Yes.

72
At 00:12:58,335, Character said: Your voice-o-graph.

73
At 00:13:12,421, Character said: Why did you do it?

74
At 00:13:15,838, Character said: Your grandma and mother are gone.
We have to cope.

75
At 00:13:19,338, Character said: They'd have fought
to keep the Flowerburger!

76
At 00:13:22,755, Character said: Do you seriously think I don't care?

77
At 00:13:27,131, Character said: I have more memories here than you do!

78
At 00:13:29,464, Character said: Now get out!

79
At 00:14:14,052, Character said: Miss!

80
At 00:14:23,178, Character said: S***t.

81
At 00:14:25,178, Character said: What is this?

82
At 00:14:42,346, Character said: Sorry.

83
At 00:15:03,391, Character said: Sir!

84
At 00:15:11,267, Character said: Sir!

85
At 00:15:15,851, Character said: I found someone on the docks.
She's unconscious.

86
At 00:15:18,601, Character said: Can you take us to the hospital?

87
At 00:15:20,434, Character said: Please!

88
At 00:15:27,310, Character said: Wait, wait!

89
At 00:15:31,102, Character said: Excuse me,
I need to take her to the hospital.

90
At 00:15:51,187, Character said: -Were you looking for me?
-Yes!

91
At 00:15:55,105, Character said: -You're handsome.
-You're beautiful.

92
At 00:15:56,855, Character said: No, I don't feel well.

93
At 00:15:58,688, Character said: -What's going on?
-I don't know.

94
At 00:16:01,063, Character said: Since this morning I feel

95
At 00:16:02,772, Character said: nauseous.

96
At 00:16:04,064, Character said: Nauseous?

97
At 00:16:05,314, Character said: Yes, that's right.

98
At 00:16:07,106, Character said: -Seriously?
-Seriously.

99
At 00:16:09,772, Character said: -Is something of mine in there?
-I didn't say that.

100
At 00:16:12,356, Character said: It may be the cheesecake I had for lunch.

101
At 00:16:14,481, Character said: No. This is not a cheesecake.

102
At 00:16:19,274, Character said: We'll do a test tonight?

103
At 00:16:35,525, Character said: Cut it out.

104
At 00:16:38,026, Character said: Cut it out!

105
At 00:16:45,360, Character said: Doctor, there's a bad case of delirium.

106
At 00:16:47,902, Character said: -Can you come?
-Be right there.

107
At 00:16:49,777, Character said: Back I go.

108
At 00:16:50,986, Character said: Should I stay or not?

109
At 00:16:52,153, Character said: Wait, I won't be long.
We'll go home together.

110
At 00:17:00,403, Character said: I'm so happy.

111
At 00:17:16,487, Character said: Stay put.

112
At 00:17:17,405, Character said: Hang in there. I'll be quick!

113
At 00:17:37,449, Character said: Hello, it's an emergency.

114
At 00:17:39,033, Character said: There's someone unconscious in my tuk-tuk.

115
At 00:17:41,949, Character said: I mean, in my car.

116
At 00:17:43,700, Character said: How long has it been?

117
At 00:17:44,991, Character said: Has what been?

118
At 00:17:46,617, Character said: How long has this person been unconscious?

119
At 00:17:49,201, Character said: No idea, I found her on the docks.

120
At 00:17:51,326, Character said: Her health insurance card.

121
At 00:17:53,075, Character said: What?

122
At 00:17:54,201, Character said: Her health insurance card, do you have it?

123
At 00:17:56,242, Character said: No, but I can give you mine.

124
At 00:18:03,744, Character said: Can you give me her date of birth?

125
At 00:18:06,036, Character said: No, but her date of death might be today!

126
At 00:18:09,453, Character said: Sorry, but without a card,
I can't help you.

127
At 00:18:13,203, Character said: I have a card
and I've been waiting for 4 hours!

128
At 00:18:17,870, Character said: You're not outta the woods yet, pal!

129
At 00:18:31,830, Character said: Miss, can you hear me?

130
At 00:18:35,122, Character said: Miss?

131
At 00:18:50,832, Character said: Miss, can you hear me?

132
At 00:19:31,628, Character said: Leaving me all his crap...

133
At 00:20:11,216, Character said: You OK back there?

134
At 00:20:44,636, Character said: Sir, this is a no-smoking area.

135
At 00:20:50,844, Character said: I don't feel well.

136
At 00:20:54,178, Character said: Did you have cheesecake, too?

137
At 00:20:57,179, Character said: I saw a mermaid

138
At 00:21:00,346, Character said: out front.

139
At 00:21:02,930, Character said: That's crazy because I just saw a unicorn
in the hallway.

140
At 00:21:06,347, Character said: It was galloping. It almost impaled me!

141
At 00:21:13,263, Character said: You didn't sing Yves Montand, did you?

142
At 00:21:23,974, Character said: You OK?

143
At 00:21:26,057, Character said: Victor?

144
At 00:21:56,644, Character said: D***n.

145
At 00:22:13,145, Character said: Easy, kitty.

146
At 00:22:49,607, Character said: You like this one?

147
At 00:23:35,863, Character said: Temperature OK?

148
At 00:23:49,281, Character said: Me Gaspard.

149
At 00:23:50,364, Character said: Snow.

150
At 00:23:56,948, Character said: Yum-yum?

151
At 00:23:58,948, Character said: Eat?

152
At 00:24:31,660, Character said: It's me. Where you at?
The first customers are here.

153
At 00:24:34,661, Character said: I can't come tonight, Dad.

154
At 00:24:38,036, Character said: You're still mad at me.

155
At 00:24:47,079, Character said: Is she the one I hear singing?

156
At 00:24:51,288, Character said: No, it's the cat.

157
At 00:24:53,538, Character said: Right, I believe you.

158
At 00:25:07,289, Character said: Come on, bring your opera singer.
It's the miraculous catch here.

159
At 00:25:11,623, Character said: The flood's a crowd-puller.
Time to save the Flowerburger!

160
At 00:25:22,708, Character said: We really need you here.

161
At 00:25:24,416, Character said: I can't, Dad.

162
At 00:25:26,041, Character said: Love you.

163...

Download Subtitles Mermaid in Paris 2020 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles