Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Alien Earth Dsnp Dl Ddp5 1 H 264-bioma S01E03 in any Language
Alien Earth Dsnp Dl Ddp5 1 H 264-bioma S01E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:24,417, Character said: - Can I see?
- Five previously
2
At 00:01:26,083, Character said: undiscovered species collected, but the crew lost containment.
3
At 00:01:29,292, Character said: Look with your eyes.
4
At 00:02:13,708, Character said: Hey! Throw it down!
5
At 00:02:23,792, Character said: You okay?
6
At 00:02:27,833, Character said: Why couldn't we keep our names?
When they made us.
7
At 00:02:33,208, Character said: I don't know, I think it's 'cause we're a secret.
8
At 00:02:35,625, Character said: You know, like, they're all code names.
9
At 00:02:38,708, Character said: How come Peter Pan?
Why didn't we get to choose?
10
At 00:02:44,333, Character said: I don't know, sweetie. I…
11
At 00:02:46,333, Character said: I think just 'cause Lost Boys,
you know, they don't grow up.
12
At 00:02:48,917, Character said: But they put us in grown-up bodies.
13
At 00:02:51,875, Character said: We're not even all boys, we're half girls.
14
At 00:02:56,333, Character said: How come Wendy gets to be Wendy?
15
At 00:03:05,250, Character said: Because Wendy was the first.
16
At 00:03:07,625, Character said: Nibs is a good name.
17
At 00:03:10,000, Character said: You know, in the book,
they called Curly "Pickles."
18
At 00:03:12,250, Character said: She's always getting into trouble, you know? Like, "into a pickle."
19
At 00:03:15,375, Character said: Well, at least Curly was in on the action.
20
At 00:03:19,792, Character said: Tootles always missed everything 'cause he stepped off round the corner.
21
At 00:03:24,292, Character said: Quiet now.
22
At 00:03:29,125, Character said: Kirsh.
23
At 00:03:30,417, Character said: Assume I know everything from the feed.
24
At 00:03:32,458, Character said: This is no longer a rescue mission.
25
At 00:03:34,500, Character said: I want you to secure the site,
26
At 00:03:36,708, Character said: collect alien life forms,
and bring them back for study.
27
At 00:03:39,500, Character said: Boss, as much as I'd love to--
28
At 00:03:41,333, Character said: S-Sir, I think--
29
At 00:03:42,500, Character said: Enough with the "I know better."
30
At 00:03:46,375, Character said: A trillion dollars of R and D just landed in our laps.
31
At 00:03:51,625, Character said: She f***d up, Yutani,
so we're supposed to what?
32
At 00:03:54,000, Character said: Just say, "All good," and give her her bioweapons back?
33
At 00:03:56,583, Character said: Sir, we are weeks away from launching a product that will change the world.
34
At 00:04:00,875, Character said: - Boss, these are very dangerous...
- Oh, please, please,
35
At 00:04:03,708, Character said: we have a high quarantine lab in the sublevels.
36
At 00:04:06,375, Character said: You said it yourself.
37
At 00:04:07,708, Character said: It's five species.
We bag them, isolate,
38
At 00:04:11,250, Character said: do a full workup.
39
At 00:04:12,958, Character said: How are my kids?
40
At 00:04:14,042, Character said: I have three of them with me.
They've done well so far.
41
At 00:04:16,958, Character said: Including Wendy?
42
At 00:04:19,417, Character said: Kirsh? No, she went to find her brother.
43
At 00:04:23,083, Character said: Oh, so she's just out there on her own.
44
At 00:04:25,208, Character said: I sent Slightly with her.
45
At 00:04:27,708, Character said: He's a child. I told you to watch her.
Her, specifically.
46
At 00:04:30,375, Character said: Sir, with all due respect, it's a crash site,
47
At 00:04:33,417, Character said: and we're trying to contain an alien invasion.
48
At 00:04:36,167, Character said: I thought you were supposed to be better than a man,
49
At 00:04:38,167, Character said: but all I'm hearing are excuses.
50
At 00:04:40,625, Character said: Bring her in. Now.
51
At 00:04:46,042, Character said: So Wendy's just out there?
With all these things?
52
At 00:05:14,375, Character said: Joe!
53
At 00:05:20,750, Character said: Joe.
54
At 00:05:30,375, Character said: Joe!
55
At 00:05:33,417, Character said: No, Marcy!
56
At 00:05:36,333, Character said: - It's a trap!
- Joe!
57
At 00:05:40,250, Character said: - No!
- Joe!
58
At 00:05:45,667, Character said: Joe.
59
At 00:05:49,542, Character said: No. No, no, no.
60
At 00:05:52,167, Character said: Marcy.
61
At 00:05:55,458, Character said: - Jesus.
- I g***t you.
62
At 00:05:57,292, Character said: - I g***t you.
- Marcy, you've g***t to get out of here.
63
At 00:05:59,125, Character said: It's coming back.
64
At 00:06:03,167, Character said: Marcy.
65
At 00:06:05,833, Character said: Marcy. Marcy!
66
At 00:06:28,000, Character said: Well, stay behind me.
67
At 00:06:29,583, Character said: -I'm the soldier. You're a kid. -Not anymore.
68
At 00:06:32,125, Character said: Marcy.
69
At 00:06:47,375, Character said: - Should we...
- No.
70
At 00:07:15,792, Character said: Why is it doing that?
71
At 00:07:19,458, Character said: It's acid.
72
At 00:07:24,833, Character said: We gotta get out of here.
73
At 00:07:42,250, Character said: Marcy.
74
At 00:07:53,375, Character said: Marcy.
75
At 00:08:10,250, Character said: Marcy.
76
At 00:09:00,083, Character said: -What are you doing? -I don't know!
77
At 00:09:04,458, Character said: Joe, the door!
78
At 00:09:07,375, Character said: Get to the door!
79
At 00:09:14,500, Character said: Joe!
80
At 00:09:25,042, Character said: Ready?
81
At 00:09:30,292, Character said: Now!
82
At 00:09:38,250, Character said: Marcy!
83
At 00:09:41,000, Character said: Marcy! Marcy!
84
At 00:09:49,250, Character said: I'm coming!
85
At 00:09:55,250, Character said: Come on, come on, come on.
86
At 00:10:03,417, Character said: F***k. Marcy!
87
At 00:10:10,250, Character said: Marcy.
88
At 00:10:37,875, Character said: No.
89
At 00:10:41,417, Character said: No, no, no.
90
At 00:10:48,292, Character said: Marcy. Marcy.
You're gonna be okay.
91
At 00:10:56,292, Character said: You're gonna be okay.
Marcy, I'm here, okay?
92
At 00:11:05,375, Character said: Stay with me. Stay…
93
At 00:11:37,208, Character said: Wendy?
94
At 00:12:26,250, Character said: Bro!
95
At 00:12:28,667, Character said: Finally.
96
At 00:12:30,417, Character said: Kirsh wants you, bro.
97
At 00:12:32,000, Character said: You scared the s***t out of me, bro!
98
At 00:12:34,000, Character said: - Hey! Hey! What are you doing?
- What's wrong with you?
99
At 00:12:38,458, Character said: Ah! All right.
100
At 00:12:41,250, Character said: Sorry, bro.
101
At 00:12:43,917, Character said: It's creepy as f***k out there, bro.
102
At 00:12:47,458, Character said: - You said f***k.
- You said s***t.
103
At 00:12:57,792, Character said: - Bro.
- Yeah?
104
At 00:12:58,875, Character said: - Can you believe we're on a spaceship?
- Yeah, underground,
105
At 00:13:01,792, Character said: which is a dumb a***s place to put a spaceship if you ask me.
106
At 00:13:04,250, Character said: Pfft.
107
At 00:13:05,458, Character said: Wait.
108
At 00:13:08,083, Character said: What are those?
109
At 00:13:10,042, Character said: Eggs, I think.
110
At 00:13:12,875, Character said: - Ah! Dude. Oh!
- What?
111
At 00:13:14,958, Character said: - What?
- Dude.
112
At 00:13:16,042, Character said: We saw this, like… this, like, space bugs…
113
At 00:13:18,875, Character said: - Space bugs?
- …that drink, like, all your blood.
114
At 00:13:21,208, Character said: -What? -Right?
115
At 00:13:22,292, Character said: And then we saw this super messed up, like,
116
At 00:13:25,625, Character said: octopus eye monster. Octopus?
117
At 00:13:28,000, Character said: Dude, come on.
118
At 00:13:29,083, Character said: - I can't believe I missed that.
- Bro. Bro.
119
At 00:13:32,333, Character said: It tried to yoke Nibs.
120
At 00:13:33,542, Character said: - No. Come…
- It was like…
121
At 00:13:36,833, Character said: -Like, bro. -Aw, dude…
122
At 00:13:38,792, Character said: - It was full-on sci-fi.
- That s***s.
123
At 00:13:40,750, Character said: Bro. Wait.
124
At 00:13:42,500, Character said: - I should've been there.
- Where's Wendy?
125
At 00:13:44,750, Character said: - Dude!
- What?
126
At 00:13:46,042, Character said: This 12-foot-tall alien thing,
it just took her brother from there.
127
At 00:13:49,792, Character said: And she's gone all hunter-killer mode now in pursuit.
128
At 00:13:52,833, Character said: Wait, alone?
129
At 00:13:53,958, Character said: She said stay here.
I would have gone.
130
At 00:13:56,417, Character said: - Huh.
- Yeah.
131
At 00:13:58,000, Character said: What do you think is in these eggs, like, really?
132
At 00:14:01,167, Character said: Not chickens.
133
At 00:14:02,458, Character said: - Check this out.
- What? Check this out.
134
At 00:14:04,292, Character said: - Turn around.
- I can--
135
At 00:14:05,875, Character said: Slowly.
136
At 00:14:11,667, Character said: Drop your guns.
137
At 00:14:13,875, Character said: We don't have any guns.
138
At 00:14:15,417, Character said: - Yeah, they don't let us.
- Shut up.
139
At 00:14:17,458, Character said: - It's okay. -No, it's not.
140
At 00:14:19,542, Character said: Move away from the eggs.
141
At 00:14:22,792, Character said: Slowly. Over to me.
142
At 00:14:29,417, Character said: Mm-mmm.
143
At 00:14:34,000, Character said: Where are we?
144
At 00:14:35,542, Character said: What do you mean? A spaceship.
145
At 00:14:38,125, Character said: No, where? What city?
146
At 00:14:40,083, Character said: It's a Prodigy city. It starts… It starts with a S.
147
At 00:14:42,792, Character said: Um…
148
At 00:14:45,042, Character said: - Uh… New Siam.
- New Siam.
149
At 00:14:47,000, Character said: -Yeah. Yeah. -New Siam. I knew it.
150
At 00:14:49,583, Character said: What, is this… is this your ship?
Did you crash?
151
At 00:14:51,917, Character said: - That must have hurt.
- Did it hurt?
152
At 00:14:53,708, Character said: Quiet.
153
At 00:14:57,417, Character said: You're like a couple of kids.
154
At 00:14:59,500, Character said: - We are not kids!
- Yeah, no, we're not.
155
At 00:15:02,542, Character said: We're not kids.
156
At 00:15:12,083, Character said: What are you doing here?
157
At 00:15:14,083, Character said: Do you come for the specimen?
158
At 00:15:16,333, Character said: Um…
159
At 00:15:17,500, Character said: - That's… classified.
- It's...
Download Subtitles Alien Earth Dsnp Dl Ddp5 1 H 264-bioma S01E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Superman_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74704665
Blake Blossom - Her BossCum Was Sweeter Than Cake! - My Babysitters Club_A1.en.whisperjav
Jessica Ryan - Movie Night with Jessica - MissaX
SAME-147
Boardwalk Empire - S04E06 - The North Star
breaking.bad.s02e06.720p.brrip.x264-visionx
DTT-108uc
Harry and Son.1984.720p.BluRay.AVC-mfcorrea-en
Stormageddon 2015.eng
Mission.Of.The.Shark.The.Saga.Of.The.U.S.S..Indianapolis.1991.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Alien Earth Dsnp Dl Ddp5 1 H 264-bioma S01E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Alien Earth Dsnp Dl Ddp5 1 H 264-bioma S01E03 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up