Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Harry And Son Avc-mfcorrea-en (1984) in any Language
Harry And Son Avc-mfcorrea-en (1984) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:44,866, Character said: MY FATHER, ETERNAL FRIEND
2
At 00:03:22,465, Character said: Thank you.
3
At 00:03:23,866, Character said: Watch out for leg.
4
At 00:03:25,570, Character said: Ready.
Thank you Madam.
5
At 00:04:14,243, Character said: Very well, Harry!
6
At 00:04:15,913, Character said: This is the last one, folks.
7
At 00:04:19,220, Character said: Go there.
8
At 00:04:36,258, Character said: Lost the strength?
9
At 00:04:39,264, Character said: No, it's my wrist. The tendon.
Someone in my place.
10
At 00:04:44,544, Character said: $ 5 for giving up.
11
At 00:04:45,945, Character said: $ 5.
12
At 00:04:47,282, Character said: - Withdrawal?
- the rule.
13
At 00:04:48,618, Character said: For a concussion?
Who are you, Hitler?
14
At 00:04:51,291, Character said: Hey, you want a beer?
15
At 00:04:53,295, Character said: Of course. It's all right.
16
At 00:04:55,633, Character said: Ice cold!
17
At 00:04:59,976, Character said: - Do you have 6 ice cream?
- Of course.
18
At 00:05:01,980, Character said: Do you have aspirin?
19
At 00:05:03,917, Character said: I'll check.
20
At 00:06:31,709, Character said: I left beer in the fridge.
21
At 00:06:35,050, Character said: I've seen
How's it going?
22
At 00:06:38,392, Character said: You're doing great, Dad.
23
At 00:06:40,729, Character said: I wonder why
Send back?
24
At 00:06:44,070, Character said: part of the ritual.
25
At 00:07:08,864, Character said: Thanks Dad.
26
At 00:07:48,110, Character said: This is romance or
there will be no light
27
At 00:07:52,119, Character said: Both.
28
At 00:07:56,796, Character said: There is no legal environment
to eat?
29
At 00:08:09,090, Character said: Burned, huh?
30
At 00:08:13,098, Character said: Like a shot in the mouth.
31
At 00:08:16,438, Character said: Hire a better cook.
Nina can come.
32
At 00:08:20,781, Character said: This is your sister ...
33
At 00:08:22,785, Character said: I did not do much,
but cooked well,
34
At 00:08:26,794, Character said: You do not remember, but every year.
I came from school ...
35
At 00:08:32,473, Character said: saying: "Nina Keach
It's a pest. "
36
At 00:08:37,819, Character said: The funny one that I knew.
as soon as he was born.
37
At 00:08:41,493, Character said: No, it's true.
38
At 00:08:43,163, Character said: She had hair.
39
At 00:08:45,168, Character said: But it did not grow right.
It was all forward. Attack!
40
At 00:08:51,515, Character said: That's why she married
that rascal
41
At 00:08:54,188, Character said: Andy is not so bad.
42
At 00:08:55,858, Character said: Well ... safe!
43
At 00:08:57,463, Character said: Someone has to sell.
44
At 00:08:58,864, Character said: It's an empty suit ...
45
At 00:09:01,202, Character said: This! This!
46
At 00:09:03,143, Character said: What?
47
At 00:09:04,544, Character said: Suit.
48
At 00:09:06,548, Character said: - Suit?
- Suit.
49
At 00:09:08,084, Character said: Let's have dinner now.
50
At 00:09:14,899, Character said: I'm going for a chiffon shorts
and a vest. What about?
51
At 00:09:21,180, Character said: Perfect!
52
At 00:09:22,449, Character said: And guests.
53
At 00:09:24,788, Character said: Cognac and cigars.
54
At 00:09:26,193, Character said: What guests?
55
At 00:09:27,594, Character said: Who wants. Danarina.
56
At 00:09:29,933, Character said: Topless girls.
Can choose.
57
At 00:09:38,284, Character said: How long is enough, Father?
58
At 00:09:41,959, Character said: Mam e died 2 years ago.
59
At 00:09:45,634, Character said: It's okay if you want a
perfume in your life.
60
At 00:09:51,980, Character said: It's all right.
61
At 00:09:54,987, Character said: Why do not you buy a glass?
That ... Chanel?
62
At 00:10:00,532, Character said: I'll play in my shorts and
I will not need to wash.
63
At 00:10:03,272, Character said: God...
64
At 00:10:04,608, Character said: No?
65
At 00:10:08,283, Character said: That's good.
66
At 00:10:21,979, Character said: You wanna hear, dad?
67
At 00:10:23,650, Character said: It's only a draft.
68
At 00:10:25,654, Character said: Of course.
69
At 00:10:35,341, Character said: Want to change heads?
70
At 00:10:39,685, Character said: Did you know Hemingway was rejected?
times before being published?
71
At 00:10:45,966, Character said: Serious?
72
At 00:10:47,367, Character said: More or less.
73
At 00:10:49,038, Character said: ** I going to break his record?
74
At 00:10:56,722, Character said: First my eyes after
an ax in the back of my neck.
75
At 00:11:03,370, Character said: A , I get seasick.
76
At 00:11:07,445, Character said: I do not know which part I prefer.
77
At 00:11:13,725, Character said: You have good hands.
78
At 00:11:30,061, Character said: Hi, Howie.
79
At 00:11:31,731, Character said: Give him a bath, s .
80
At 00:11:37,411, Character said: Were you lifting weights?
81
At 00:11:55,784, Character said: Ready.
82
At 00:12:15,427, Character said: S***t.
83
At 00:12:20,104, Character said: This one's gonna get you.
84
At 00:12:22,442, Character said: $ 2.
85
At 00:12:26,450, Character said: Wait there. Something better.
86
At 00:12:28,824, Character said: No maneuvering, Harry.
87
At 00:12:31,161, Character said: You have to shoot from where you are.
88
At 00:12:34,836, Character said: Let's go.
Stay there, you b***d.
89
At 00:12:39,846, Character said: Come back.
90
At 00:12:43,521, Character said: Five dollars, Harry. Five.
91
At 00:12:46,195, Character said: Done.
92
At 00:13:17,195, Character said: - What happened?
"Is he all right?"
93
At 00:13:20,435, Character said: All right, Max?
94
At 00:13:22,139, Character said: - Are you okay?
- Stop it!
95
At 00:13:28,219, Character said: Wow, Harry.
It's getting dangerous.
96
At 00:13:31,226, Character said: Are you going blind?
97
At 00:13:34,366, Character said: - It's all right?
- I think so.
98
At 00:13:36,337, Character said: Let's have a sandwich.
99
At 00:13:42,551, Character said: How often does it happen?
100
At 00:13:45,223, Character said: I do not know. This comes and goes.
101
At 00:13:48,563, Character said: Did you go to the doctor?
102
At 00:13:50,668, Character said: Yes.
103
At 00:13:51,839, Character said: What did he say?
104
At 00:13:53,240, Character said: You asked for my tape.
105
At 00:13:54,911, Character said: Funny.
What did he say?
106
At 00:13:59,220, Character said: I said something here ...
107
At 00:14:01,893, Character said: that moves the bladder
and with the eyes.
108
At 00:14:05,500, Character said: I do not worry.
It will not happen again.
109
At 00:14:09,175, Character said: Are you sure?
110
At 00:14:19,198, Character said: It's coming out of the crane.
111
At 00:14:24,542, Character said: You know, if there's anything l ...
112
At 00:14:27,549, Character said: our insurance would end
and we would be in trouble.
113
At 00:14:37,905, Character said: Is it getting worse?
Happening more often?
114
At 00:14:41,913, Character said: I think so.
115
At 00:14:44,954, Character said: We'll find something for you.
116
At 00:14:47,960, Character said: Lie. There is nothing.
Who will resign?
117
At 00:14:52,971, Character said: I'd rather stay on the reservation.
118
At 00:14:55,644, Character said: I'll let you know. It does not cost.
119
At 00:14:58,450, Character said: I'll call O'Halloran.
It can help.
120
At 00:15:00,456, Character said: Thank you.
I'll wait.
121
At 00:15:16,957, Character said: G***t it?
122
At 00:15:24,108, Character said: Did you call O'Halloran?
123
At 00:15:25,509, Character said: Yes. And to Slater.
124
At 00:15:27,646, Character said: - There's a seat for safety.
- Night watcher?
125
At 00:15:33,961, Character said: Send him in!
126
At 00:15:56,978, Character said: Want a whirlpool?
127
At 00:16:10,274, Character said: Milk?
128
At 00:16:17,289, Character said: I lost my job today.
129
At 00:16:21,965, Character said: I was fired.
130
At 00:16:28,981, Character said: I almost killed someone.
131
At 00:16:34,660, Character said: I almost killed someone.
132
At 00:16:38,668, Character said: Almost.
133
At 00:16:41,675, Character said: My sight blurred again.
134
At 00:16:48,022, Character said: He's ... been hurt a lot?
135
At 00:16:54,370, Character said: No, I did not even touch him.
136
At 00:16:59,714, Character said: It's almost.
137
At 00:17:02,520, Character said: I do not know where to put it.
138
At 00:17:04,658, Character said: And Brower?
139
At 00:17:07,666, Character said: We have nothing.
140
At 00:17:09,135, Character said: - Nothing at all, right?
- Anything.
141
At 00:17:41,007, Character said: My brother is?
142
At 00:17:42,408, Character said: There you go.
143
At 00:17:56,104, Character said: Well, now, see who has arrived.
144
At 00:17:59,445, Character said: Myself.
145
At 00:18:02,284, Character said: I would have to use cannon to
to hit somebody.
146
At 00:18:05,023, Character said: Today is Tuesday.
147
At 00:18:07,228, Character said: You know how na ter a.
Come on Saturday.
148
At 00:18:11,036, Character said: It would be a bloodbath.
149
At 00:18:15,646, Character said: I'd pay you for a drink,
but I stopped again.
150
At 00:18:20,256, Character said: Why are not you working?
G***t fired?
151
At 00:18:28,607, Character said: Is this a silent movie?
152
At 00:18:33,585, Character said: What do you do for fun?
153
At 00:18:35,255, Character said: Well, we've talked about it.
154
At 00:18:38,262, Character said: Something must entertain you.
Waiters?
155
At 00:18:43,474, Character said: Right, Harry.
Give me a clue.
156
At 00:18:49,620, Character said: You g***t it right.
I was fired.
157
At 00:18:52,226, Character said: Of course...
158
Download Subtitles Harry And Son Avc-mfcorrea-en (1984) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DTT-108uc
breaking.bad.s02e06.720p.brrip.x264-visionx
Alien.Earth.S01E03.1080p.DSNP.WEB.DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Superman_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74704665
Blake Blossom - Her BossCum Was Sweeter Than Cake! - My Babysitters Club_A1.en.whisperjav
Stormageddon 2015.eng
Mission.Of.The.Shark.The.Saga.Of.The.U.S.S..Indianapolis.1991.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bonjour Tristesse 2024 720p AMZN WEB-DL H264-Kitsune
BIJN-256_aisubs.app
[SubtitleNexus.com] BOBB-412-vega-preview-en-demo
Harry And Son Avc-mfcorrea-en (1984) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Harry And Son Avc-mfcorrea-en (1984) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up