Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Superman 2025 English-ELSUBTITLE COM-ST 74704665 in any Language
Superman_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74704665 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:16,537 --> 00:02:19,Ow! Oh!
00:02:19,941 --> 00:02:22,Stop, stop, stop.
00:02:24,746 --> 00:02:26,Stop. Stop.
00:02:26,681 --> 00:02:28,No, Krypto. Krypto.
00:02:28,783 --> 00:02:30,Ow!
00:02:33,387 --> 00:02:35,Krypto.
00:02:35,790 --> 00:02:38,Take me home.
00:02:42,597 --> 00:02:43,Home.
00:02:56,511 --> 00:02:57,Krypto.
00:02:58,278 --> 00:02:59,Home.
00:03:42,990 --> 00:03:43,Superman!
00:03:59,741 --> 00:04:01,Thank you.
00:04:01,441 --> 00:04:04,No need to thank us, sir,
as we will not appreciate it.
00:04:04,512 --> 00:04:06,We have no consciousness
whatsoever.
00:04:06,748 --> 00:04:09,Merely automatons,
here to serve.
00:04:09,717 --> 00:04:12,Meet Twelve. She's new.
00:04:12,954 --> 00:04:16,- Hi.
- He looked at me.
00:04:16,090 --> 00:04:18,I put your parents'
message on to soothe you.
00:04:18,860 --> 00:04:19,Thank you.
00:04:20,027 --> 00:04:21,He finds it soothing.
00:04:42,683 --> 00:04:44,The message
was damaged in transit
00:04:44,417 --> 00:04:45,from Krypton to Earth.
00:04:46,020 --> 00:04:47,But what is there...
00:04:49,524 --> 00:04:51,"We love you
more than heaven, our son."
00:04:52,794 --> 00:04:54,"We love you
more than land."
00:04:54,095 --> 00:04:55,"We love you more than land."
00:04:55,630 --> 00:04:58,"Our beloved home
will soon be gone forever.
00:04:58,132 --> 00:05:00,But hope vitalizes our hearts,
00:05:00,701 --> 00:05:02,and that hope is you, Kal-El."
00:05:04,806 --> 00:05:06,"We have searched
the universe for a home
00:05:06,674 --> 00:05:08,where you can do the most good
00:05:09,177 --> 00:05:11,and live out Krypton's truth.
00:05:12,547 --> 00:05:14,-That place is Earth."
-"That place is Earth."
00:05:15,216 --> 00:05:17,And the rest of the message
is lost.
00:05:17,450 --> 00:05:19,Fourteen fractured bones.
00:05:19,086 --> 00:05:22,Damage to bladder, kidney,
large intestine, lungs.
00:05:23,057 --> 00:05:24,Our poor Superman.
00:05:25,026 --> 00:05:26,With a healthy dose
of yellow sun,
00:05:26,994 --> 00:05:29,we'll have him up and at 'em
in no time.
00:05:53,788 --> 00:05:55,Engineer, come in.
00:05:57,424 --> 00:05:58,[Lex LuI can't see where. me in.
00:06:00,795 --> 00:06:02,e. me in.
00:06:04,532 --> 00:06:05,ng]e. me in.
00:06:08,603 --> 00:06:11,Golly.
00:06:13,274 --> 00:06:17,Sir, you are only 83% restored
to health. You must rest.
00:06:17,211 --> 00:06:19,No can do, Four.
I gotta get back to the fray.
00:06:19,881 --> 00:06:22,But this Hammer fellow
just beat you at full power.
00:06:22,917 --> 00:06:24,Sir?
00:06:26,621 --> 00:06:28,What is this?
00:06:29,456 --> 00:06:30,Krypto!
00:06:32,560 --> 00:06:33,What the hey, dude?
I-I thought--
00:06:33,961 --> 00:06:35,You destroyed the whole--
00:06:35,763 --> 00:06:36,Superman robots,
I thought I told you
00:06:36,898 --> 00:06:38,to keep an eye on him.
00:06:38,099 --> 00:06:40,We feed the canine,
but he is unruly.
00:06:40,467 --> 00:06:42,And he realizes
we are not flesh and blood
00:06:42,803 --> 00:06:44,and couldn't,
in our heart of hearts,
00:06:44,038 --> 00:06:45,care less
whether he lives or dies.
00:06:46,908 --> 00:06:48,Stop, Krypto, leave it.
00:06:49,176 --> 00:06:51,Ow. Ow! Stop.
Ow. Stop it.
00:06:51,879 --> 00:06:54,Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop.
00:06:54,048 --> 00:06:55,Sit. Sit. Stay.
00:07:12,266 --> 00:07:14,The alien is on its way back.
00:07:46,100 --> 00:07:48,Your Superman has abandoned you!
00:07:49,370 --> 00:07:52,The people of Boravia
will not ignore him
00:07:52,173 --> 00:07:54,inserting
himself into our affairs.
00:07:59,547 --> 00:08:01,Accelerate the portals.
00:08:01,916 --> 00:08:03,Primed and ready.
00:08:03,551 --> 00:08:05,T-Minus ten and counting.
00:08:05,753 --> 00:08:06,Buckle up, we're going live.
00:08:06,887 --> 00:08:08,Ten, nine,
eight, seven, six...
00:08:08,956 --> 00:08:10,Bravo, what do you have
on employees?
00:08:10,558 --> 00:08:11,I'm inside Chocos, Larry.
No fatalities.
00:08:11,592 --> 00:08:13,...five, four...
00:08:13,094 --> 00:08:15,- Can't win 'em all.
- ...three, two, one.
00:08:17,665 --> 00:08:19,Target in sight.
00:08:19,600 --> 00:08:22,-He's back. Your 5:00.
-Copy.
00:08:27,775 --> 00:08:28,12C.
00:08:34,915 --> 00:08:35,18A.
00:08:41,055 --> 00:08:41,34B.
00:08:46,127 --> 00:08:46,98Z.
00:08:49,263 --> 00:08:49,8H.
00:08:53,234 --> 00:08:54,74D.
00:09:10,751 --> 00:09:13,-Reggie, can you watch?
-Yeah, yeah.
00:09:16,023 --> 00:09:18,Yes! Yes, yes, yes!
00:09:19,727 --> 00:09:21,It's like
he knows Superman's every move
00:09:21,896 --> 00:09:23,before he makes it.
00:09:23,230 --> 00:09:26,He does. He's been
studying him for years.
00:09:26,100 --> 00:09:29,He's developed over 2,fight moves for any situation.
00:09:29,270 --> 00:09:31,Superman!
00:09:32,807 --> 00:09:34,Bravo, you g***t him?
00:09:35,976 --> 00:09:38,Malik Ali, a local.
00:09:38,547 --> 00:09:40,Lex, we have the Engineer.
00:09:42,683 --> 00:09:44,The target
has led us to the ice castle.
00:09:46,854 --> 00:09:48,I don't know how in the hell
this thing hasn't been spotted.
00:09:55,663 --> 00:09:56,Mierda.
00:10:03,370 --> 00:10:04,Comms, two to one.
00:10:07,074 --> 00:10:08,Hijo de...
00:10:13,080 --> 00:10:14,We have what we need.
Hijo de. Return to base. into t.
00:10:16,784 --> 00:10:18,Your pride won't be making
Hi our choices today, Angela. o .
00:10:19,820 --> 00:10:21,We'll need more than you
Hi our c when we enter. ngela. .
00:10:23,090 --> 00:10:24,Comms, one to two.
00:10:25,059 --> 00:10:27,We've done what we need to do.
Wrap it up.
00:10:27,661 --> 00:10:30,The United States
will continue to feel the wrath
00:10:30,731 --> 00:10:32,of the Hammer of Boravia.
00:10:33,801 --> 00:10:34,It's me, Mali.
00:10:35,302 --> 00:10:36,Once I gave you free falafel,
00:10:37,338 --> 00:10:39,when you saved a woman
from being hit by a taxi.
00:10:39,373 --> 00:10:40,Are you all right, Superman?
00:10:40,941 --> 00:10:42,Mali, you gotta get outta here.
It's not safe.
00:10:42,943 --> 00:10:45,You saved us so many times.
Now it's our turn.
00:10:45,446 --> 00:10:47,This is your last warning.
00:10:48,215 --> 00:10:49,Oh!
00:10:53,454 --> 00:10:54,Maybe you shouldn't have
done that thing
00:10:54,455 --> 00:10:55,in Jarhanpur, Superman.
00:11:02,830 --> 00:11:04,Flawless, people.
00:11:04,231 --> 00:11:05,Way to bring it home!
00:11:59,353 --> 00:12:01,Decelerate all portals.
00:12:03,257 --> 00:12:04,-Ultraman's back.
-Ultraman!
00:12:04,925 --> 00:12:07,Ultraman!
You did so good.
00:12:07,328 --> 00:12:08,Yes!
00:12:35,189 --> 00:12:36,Sorry about that. I'm so sorry.
00:12:37,491 --> 00:12:38,Sorry.
00:12:40,194 --> 00:12:41,-Morning, Nino.
-Good morning, Clark.
00:12:48,235 --> 00:12:50,Do these unelected metahumans
00:12:53,007 --> 00:12:54,Do the It's outrageous.humans
00:12:56,977 --> 00:12:58,Do That's where we put it. ans
00:13:01,583 --> 00:13:04,-Hey, loser.
Do That's-Hey, Steve.t it. ans
00:13:07,121 --> 00:13:08,How are we supposed
Do Thato know how we feel. ans?
00:13:10,592 --> 00:13:14,In sports writing, you learn
D the sentence is the modifier. ?
00:13:17,064 --> 00:13:19,- Hey, Clark!
- D the se-modifier .
00:13:21,969 --> 00:13:25,and say congratulations
D the on that front page.ifier .
00:13:27,474 --> 00:13:30,Hey, ask Ma if she barbecued up
D tany good roadkill lately.er .
00:13:32,479 --> 00:13:34,- What's that, Clark?
- D tany- Sorry, Ma, ly.er .
00:13:34,948 --> 00:13:36,D tanyWhat are chitlins? , ly.e .
00:13:37,951 --> 00:13:40,Thanks, Cat. You read this crud?
00:13:40,387 --> 00:13:41,I thought it was great, Clark.
00:13:42,557 --> 00:13:44,"Great"?
00:13:44,124 --> 00:13:46,Yeah! Front page! Big time!
00:13:46,193 --> 00:13:49,Well, we don't want
to keep you, but, uh,
00:13:50,030 --> 00:13:52,wanted to say congrats,
00:13:52,266 --> 00:13:55,and tell you we're thinking
'bout you, Clark.
00:13:55,135 --> 00:13:58,-It's been a minute.
-Tell him don't be a stranger.
00:13:58,305 --> 00:14:00,Pa says, "Don't be a stranger."
00:14:00,608 --> 00:14:02,I, uh... Yeah, I heard him, Ma.
00:14:02,644 --> 00:14:04,Yeah, okay I gotta go.
I...
Download Subtitles Superman 2025 English-ELSUBTITLE COM-ST 74704665 in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Blake Blossom - Her BossCum Was Sweeter Than Cake! - My Babysitters Club_A1.en.whisperjav
Jessica Ryan - Movie Night with Jessica - MissaX
SAME-147
Boardwalk Empire - S04E06 - The North Star
BAGR-029
Alien.Earth.S01E03.1080p.DSNP.WEB.DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
breaking.bad.s02e06.720p.brrip.x264-visionx
DTT-108uc
Harry and Son.1984.720p.BluRay.AVC-mfcorrea-en
Stormageddon 2015.eng
Download, translate and share Superman_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74704665 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up