Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Spontaneous Filmxy (2020) in any Language
Spontaneous Filmxy (2020) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,924, Character said: Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
At 00:00:06,006, Character said: Okay. The right combination
is to say X is one of those
3
At 00:00:11,635, Character said: and two of these.
4
At 00:00:14,430, Character said: Well, let's take the equation number two.
5
At 00:00:17,641, Character said: If I make a picture that satisfies
all the X, Y, Z points
6
At 00:00:23,397, Character said: that solve this equation,
7
At 00:00:25,649, Character said: well, first of all, the origin
is not one of them.
8
At 00:00:28,236, Character said: X, Y, Z, it being zero, zero, zero,
would not solve it.
9
At 00:00:33,033, Character said: So, what are some of the points
that do solve it?
10
At 00:00:37,746, Character said: Now, let's see maybe if X is one and...
11
At 00:00:43,917, Character said: Katelyn Ogden was a lot of things,
12
At 00:00:45,837, Character said: but she wasn't particularly explosive...
13
At 00:00:51,634, Character said: in any sense of the word.
14
At 00:00:54,345, Character said: She was a sun dress of a person...
15
At 00:00:57,057, Character said: cute, airy, inoffensive.
16
At 00:01:02,020, Character said: She was quickly becoming the Dalton twins'
17
At 00:01:03,938, Character said: number one marijuana customer
at Covington High.
18
At 00:01:06,649, Character said: But that's hardly a reason
to pop like a zit.
19
At 00:01:09,109, Character said: She's all over me!
20
At 00:01:10,986, Character said: Spraying all over us.
21
At 00:01:13,906, Character said: I wasn't close with Katelyn.
She was just, you know, a classmate.
22
At 00:01:18,495, Character said: Someone I sat behind
or passed in the halls every day
23
At 00:01:21,164, Character said: from kindergarten to senior year.
24
At 00:01:24,793, Character said: We ran in different circles.
25
At 00:01:26,503, Character said: But lots of people liked her.
Guys especially.
26
At 00:01:29,673, Character said: I was going to ask her to prom.
27
At 00:01:32,299, Character said: She was so hot.
28
At 00:01:35,094, Character said: I even narrowed down motel room options
to two choices.
29
At 00:01:39,849, Character said: She was so open-minded.
30
At 00:01:42,268, Character said: Jed Hayes was particularly crushed.
31
At 00:01:46,313, Character said: - Mara!
- Oh, my God, Tess!
32
At 00:01:48,233, Character said: - Oh, my God. What happened?
- Katelyn exploded.
33
At 00:01:50,984, Character said: What? Like a bomb?
34
At 00:01:52,361, Character said: No. Like... a balloon?
35
At 00:01:55,281, Character said: What?
36
At 00:01:57,575, Character said: Oh, my God, your shoes.
37
At 00:02:01,829, Character said: Everyone quickly realized
Katelyn Ogden was not a suicide bomber,
38
At 00:02:05,834, Character said: seeing as the only thing that blew up
was Katelyn Ogden.
39
At 00:02:10,254, Character said: Her desk remained unscathed
by the Ogdenblast.
40
At 00:02:14,508, Character said: The only damage her clothes took
was cosmetic.
41
At 00:02:20,181, Character said: This isn't right. She was just a kid.
42
At 00:02:22,391, Character said: It wasn't right. She was just a kid.
43
At 00:02:24,811, Character said: This is f***g disgusting.
44
At 00:02:27,021, Character said: And it was very f***g disgusting.
45
At 00:02:30,734, Character said: After the unprecedented event,
46
At 00:02:32,818, Character said: all of our third-period class
g***t taken to the police station.
47
At 00:02:36,156, Character said: Which was very exciting.
48
At 00:02:38,532, Character said: We g***t asked a lot
of important questions like...
49
At 00:02:40,701, Character said: Did Katelyn ever say anything suspicious?
50
At 00:02:43,246, Character said: About wanting to blow up? All the time.
51
At 00:02:50,544, Character said: I was kidding.
52
At 00:02:57,134, Character said: Then they took all our clothes
and let us shower.
53
At 00:03:00,930, Character said: Will I get these back?
54
At 00:03:03,140, Character said: Do you want these back?
55
At 00:03:07,937, Character said: I only washed my hair.
56
At 00:03:10,939, Character said: Then they gave us a bunch of
ugly-as-s***t sweat suits and made us wait.
57
At 00:03:25,538, Character said: It was like a Cronenberg movie.
58
At 00:03:38,926, Character said: What do you think happened?
59
At 00:03:40,804, Character said: - Aliens?
- It wasn't aliens, bro.
60
At 00:03:43,389, Character said: I'm just saying.
She was there, then she wasn't.
61
At 00:03:45,557, Character said: It's not fair.
62
At 00:03:47,060, Character said: She was so nice.
63
At 00:03:48,853, Character said: I was gonna ask her to prom.
64
At 00:03:50,604, Character said: She was very open-minded.
65
At 00:03:52,524, Character said: When the hell are they gonna
let us out of here?
66
At 00:03:54,734, Character said: When they know
it's not gonna happen again.
67
At 00:03:56,944, Character said: When what's gonna happen again?
68
At 00:04:10,500, Character said: It happened again.
69
At 00:04:12,419, Character said: It happened again a lot.
70
At 00:04:42,531, Character said: I'm not going to school tomorrow.
71
At 00:04:45,535, Character said: No s***t, sweetheart.
72
At 00:05:10,726, Character said: - Are you hungry?
- No, not really.
73
At 00:05:16,232, Character said: Do you wanna talk?
74
At 00:05:18,151, Character said: I think I just wanna go to bed.
75
At 00:05:21,779, Character said: Okay, kiddo.
76
At 00:05:25,783, Character said: - You know, we thought it was a shooter.
- Dad...
77
At 00:05:28,495, Character said: We didn't have any information.
They didn't tell us anything.
78
At 00:05:34,291, Character said: I'm just trying to say
that we're so glad you're okay.
79
At 00:05:38,420, Character said: And that your classmates
are just regular assholes and not evil.
80
At 00:05:45,637, Character said: That is a silver lining.
81
At 00:05:54,353, Character said: Good night.
82
At 00:07:20,398, Character said: - Is this song...
- Yeah, it is definitely sexual.
83
At 00:07:25,403, Character said: Right on.
84
At 00:08:05,151, Character said: I always wondered what happens to those
when someone dies.
85
At 00:08:08,697, Character said: F***k me.
86
At 00:08:10,906, Character said: I need drugs.
87
At 00:08:13,992, Character said: Shrooms?
88
At 00:08:16,120, Character said: - Shrooms?
- No.
89
At 00:08:17,872, Character said: Yeah. It's like weed, but a fungi.
90
At 00:08:21,625, Character said: I've never had shrooms.
91
At 00:08:22,961, Character said: I honestly cannot think
of a better time to start.
92
At 00:08:25,379, Character said: It's a terrible time to start.
93
At 00:08:29,050, Character said: I would love to start.
94
At 00:08:36,725, Character said: You're going to make yourself sick.
95
At 00:08:38,225, Character said: You brew 'em in liquid
so that you don't get sick.
96
At 00:08:40,269, Character said: That's what Native Americans do.
97
At 00:08:42,147, Character said: - In pumpkin spice lattes?
- Yeah.
98
At 00:08:44,190, Character said: Pumpkins. Thanksgiving.
99
At 00:08:48,903, Character said: Here.
100
At 00:08:50,404, Character said: Oh, my God. I f***g love it.
101
At 00:08:53,700, Character said: Tess McNulty and I have been best friends
since elementary school.
102
At 00:08:57,495, Character said: Will you be my best friend forever?
103
At 00:08:59,330, Character said: Obviously.
104
At 00:09:04,793, Character said: When Tess' shitbrain dad
walked out on her and her mom
105
At 00:09:07,797, Character said: we spent a few days at the beach,
106
At 00:09:09,758, Character said: and we saw these baller old chicks
in kimonos,
107
At 00:09:12,344, Character said: smoking a hookah
with their toes in the sand.
108
At 00:09:15,471, Character said: Let's do this.
109
At 00:09:17,057, Character said: It remains our life plan.
110
At 00:09:18,932, Character said: - To Katelyn.
- To Katelyn.
111
At 00:09:26,482, Character said: No. No.
112
At 00:09:28,525, Character said: Stop. Stop!
113
At 00:09:31,321, Character said: This is... Put...
114
At 00:09:34,990, Character said: Are you done?
115
At 00:09:39,287, Character said: I didn't know Katelyn that well
beyond social media.
116
At 00:09:41,246, Character said: Yeah, I know. Me neither.
117
At 00:09:42,999, Character said: - Did she get into college yet?
- I don't know.
118
At 00:09:45,335, Character said: I know she wanted
to be a journalist though.
119
At 00:09:47,504, Character said: We have too many
excellent journalists as it is.
120
At 00:09:51,131, Character said: Did Katelyn at least get laid
before everything?
121
At 00:09:57,179, Character said: Oh, yeah. She was a total s***t.
122
At 00:09:59,515, Character said: You know what? Good for her!
123
At 00:10:01,017, Character said: I agree! Get it while the getting is good.
124
At 00:10:03,394, Character said: The only downside is high school boys.
125
At 00:10:05,355, Character said: I know. I cannot wait to be old.
I can't wait to be a cougar.
126
At 00:10:09,109, Character said: I'm gonna be like, "Come hither,
young man, and pleasure me eagerly."
127
At 00:10:13,363, Character said: Hey, mind if I join you guys?
128
At 00:10:16,448, Character said: Tess, don't look now,
but there's a boy staring at us.
129
At 00:10:24,249, Character said: I think he's staring at you.
130
At 00:10:26,292, Character said: Right you are.
131
At 00:10:28,753, Character said: - Hey, Dylan.
- Hey, Mara.
132
At 00:10:31,255, Character said: - Hey, Tess.
- Hi, Dylan.
133
At 00:10:33,674, Character said: Thanks.
134
At 00:10:35,342, Character said: - How you guys doing?
- All right.
135
At 00:10:37,011, Character said: Definitely the best memorial service
I've ever been to.
136
Download Subtitles Spontaneous Filmxy (2020) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
More.Silly.Symphonies.[23][38].The.Night.Before.Christmas.dvdrip.1933.x264.eng.ac3.eng.sub_Track04
huntc-118-max
The.Rain.In.Espana.S01E01-tt27041011-WD-1080
Stormageddon 2015 1080xH264
Supernatural.S06E21.RERIP.BRRip.x264-ION10
ATID-383uc
conspiracy.365.S01E01.DSR.XViD-WPI
MissaX- In A Parallel Universe- Jennifer White
Last Of The Summer Wine s29e05 All That Glitters is Not Elvis.eng
MEYD-271 Stepmother Of Lust Meguri Who Loves The So Big And Strong D***k Of Her Son
Spontaneous Filmxy (2020) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Spontaneous Filmxy (2020) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up