Supernatural Rerip -ion10 S06E21 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,423, Character said: I know what I want, but I can't have it.
Not how you live.

2
At 00:00:06,526, Character said: I'm trying to get over you.

3
At 00:00:08,428, Character said: You love someone doesn't mean
you stick around, screw up their life.

4
At 00:00:11,764, Character said: You're walking out on family.

5
At 00:00:13,466, Character said: - What do you know about dragons?
- Dr. Visyak. Medieval studies, SFU.

6
At 00:00:17,804, Character said: Bobby Singer.

7
At 00:00:19,138, Character said: Tell him something for me next time.

8
At 00:00:21,307, Character said: Actually, just kick him in the jewels.

9
At 00:00:23,676, Character said: - Raphael...
- Tomorrow you kneel, Castiel.

10
At 00:00:26,279, Character said: Are you proposing
that I start a civil war in heaven?

11
At 00:00:28,881, Character said: Ding, ding, ding.

12
At 00:00:30,350, Character said: - Balthazar.
- Of course I wanna help you.

13
At 00:00:32,552, Character said: The amount of power
that it would take to mount a war...

14
At 00:00:35,655, Character said: But what if I said
I knew how to go nuclear? Purgatory.

15
At 00:00:39,792, Character said: You and Crowley are going
after purgatory together?

16
At 00:00:42,895, Character said: - Just kill the Winchesters.
- No.

17
At 00:00:45,798, Character said: - Then I'll do it myself.
- If you touch a hair on their heads...

18
At 00:00:49,302, Character said: I will tear it all down,
our arrangement.

19
At 00:00:53,706, Character said: - Hello, Dean.
- You're like a brother to me.

20
At 00:00:56,309, Character said: So if I'm asking you not to do
something, you gotta trust me, man.

21
At 00:01:00,713, Character said: Or what?

22
At 00:01:02,415, Character said: Or I'll have to do
what I have to do to stop you.

23
At 00:01:05,284, Character said: I'm sorry, Dean.

24
At 00:01:46,225, Character said: Hello?

25
At 00:02:09,882, Character said: Hello?

26
At 00:02:34,941, Character said: Please, we didn't know.

27
At 00:02:38,177, Character said: I'm sorry.

28
At 00:02:59,665, Character said: Well, you know what?
At least you tried.

29
At 00:03:01,701, Character said: Yeah, a fat lot of good it did.

30
At 00:03:04,437, Character said: Why did he even come, right?

31
At 00:03:08,174, Character said: Well, Samuel's journals are pointless.

32
At 00:03:11,177, Character said: I mean, I'm sorry, but Jebediah Campbell
has squat to tell me...

33
At 00:03:14,480, Character said: about how to stop Cass
from cracking purgatory.

34
At 00:03:17,016, Character said: Well, actually,
it's not about the journals we have.

35
At 00:03:20,620, Character said: It's about the one we don't.

36
At 00:03:22,655, Character said: Meaning what?

37
At 00:03:23,923, Character said: Well, that's the bad news.

38
At 00:03:25,858, Character said: Our pal, Cass, didn't stop in last night
just to mend fences.

39
At 00:03:31,164, Character said: What did he do?

40
At 00:03:32,565, Character said: Stole something.

41
At 00:03:33,833, Character said: - What?
- The journal of one Moishe Campbell.

42
At 00:03:37,303, Character said: Moishe?

43
At 00:03:38,538, Character said: Of the New York Campbells.

44
At 00:03:41,374, Character said: Wha...? So we gotta get it back, right?

45
At 00:03:43,843, Character said: Well, just read the copy
I had already made.

46
At 00:03:46,445, Character said: Hi, glad to meet you.

47
At 00:03:48,047, Character said: Bobby Singer, paranoid b***d.

48
At 00:03:51,851, Character said: I think I zeroed in on something.

49
At 00:03:54,053, Character said: What do you g***t?

50
At 00:03:57,523, Character said: "Went to talk to Howard Phillips
about the events of March 10th."

51
At 00:04:01,027, Character said: That's March 10th, 1937.

52
At 00:04:03,095, Character said: All right, so who's this Phillips guy?

53
At 00:04:05,364, Character said: Phillips ain't his last name.
It's Lovecraft.

54
At 00:04:08,668, Character said: Wait, H.P. Lovecraft? Let me see that.

55
At 00:04:11,871, Character said: ** I supposed to know who that is?

56
At 00:04:14,774, Character said: Horror writer.

57
At 00:04:16,509, Character said: At the Mountains of Madness,
The Call of Cthulhu.

58
At 00:04:21,581, Character said: Yeah.

59
At 00:04:22,848, Character said: No, I was too busy having s***x
with women.

60
At 00:04:26,919, Character said: Anyhow, there's one notion that comes
up over and over again in his stories.

61
At 00:04:31,257, Character said: Namely, opening doors
to other dimensions...

62
At 00:04:34,093, Character said: - and letting scary crap through.
- You don't say.

63
At 00:04:37,196, Character said: So you're saying you think Lovecraft
knows something about purgatory?

64
At 00:04:41,267, Character said: All I know is Moishe paid him a visit.

65
At 00:04:54,380, Character said: Patty's four for seven
against him with two extra base hits...

66
At 00:04:59,151, Character said: and three RBis. And the pitch.

67
At 00:05:01,954, Character said: Fastball. Lined to short for the out.

68
At 00:05:04,056, Character said: Singletary tries to get the runner.
He dives back in and he's safe.

69
At 00:05:10,796, Character said: No.

70
At 00:05:12,331, Character said: No.

71
At 00:05:17,303, Character said: Just let her go, okay?

72
At 00:05:20,072, Character said: No.

73
At 00:05:29,682, Character said: No.

74
At 00:05:38,658, Character said: - Ben?
- There's men in the house.

75
At 00:05:40,559, Character said: They killed Matt, they g***t Mom.
They're coming.

76
At 00:05:43,262, Character said: - What are they?
- I don't know.

77
At 00:05:45,064, Character said: - Did you see their eyes?
- No.

78
At 00:05:46,632, Character said: - Teeth?
- No.

79
At 00:05:47,867, Character said: - I need to know.
- I don't know.

80
At 00:05:49,669, Character said: - Where are you now?
- In my room.

81
At 00:05:51,337, Character said: Get to your mom's closet.
I left a shotgun.

82
At 00:05:53,639, Character said: Dean, what do I do?

83
At 00:05:58,144, Character said: Okay, Ben, listen to me.

84
At 00:05:59,812, Character said: - Go to your window and jump.
- What?

85
At 00:06:03,015, Character said: Any bones you break won't compare
to what they're gonna do. Jump.

86
At 00:06:06,352, Character said: Okay, I'm going.

87
At 00:06:09,722, Character said: I'm coming right now.

88
At 00:06:11,657, Character said: I'm gonna get you and your mom,
I promise.

89
At 00:06:14,327, Character said: You with me, Ben?

90
At 00:06:16,996, Character said: Ben.

91
At 00:06:20,666, Character said: Ben.

92
At 00:06:28,641, Character said: Hello, Dean.

93
At 00:06:31,143, Character said: Fancy a chat?

94
At 00:06:37,611, Character said: God, how long's it been, Dean?

95
At 00:06:40,514, Character said: Since my so-called demise, yes?

96
At 00:06:42,450, Character said: Crowley, let them go, now.

97
At 00:06:46,387, Character said: Or I swear...

98
At 00:06:47,621, Character said: Right. Right.
You'll rip me a cornucopia of orifices.

99
At 00:06:51,025, Character said: Let's get to the bit
where I tell you how this goes.

100
At 00:06:53,728, Character said: Your chocolate's been
in my peanut butter for too long.

101
At 00:06:56,664, Character said: - I'm going to kill you.
- Oh, Dean. Ever the wit.

102
At 00:07:00,167, Character said: I've g***t your, uh... What are they?

103
At 00:07:03,170, Character said: Ex-lady friend and not-kid...

104
At 00:07:06,140, Character said: and I'm keeping them
until I'm satisfied...

105
At 00:07:09,143, Character said: that you've backed the hell off.

106
At 00:07:11,345, Character said: I'm telling you.

107
At 00:07:12,646, Character said: Last chance to let them go easy.

108
At 00:07:14,615, Character said: You're adorable when you get
all threatening. Don't worry.

109
At 00:07:17,785, Character said: I won't hurt them.

110
At 00:07:19,186, Character said: Provided you
and Jolly Green stand down.

111
At 00:07:22,656, Character said: G***t it? Splendid. Kisses.

112
At 00:07:31,932, Character said: What's the story?

113
At 00:07:34,635, Character said: He said Lisa and Ben keep breathing
as long as we sit on our thumbs.

114
At 00:07:40,808, Character said: You think Cass knows about this?

115
At 00:07:43,778, Character said: We gotta assume he does.

116
At 00:07:46,213, Character said: So, what are we gonna do?

117
At 00:07:48,783, Character said: I'll tell you what we're not gonna do.

118
At 00:07:50,785, Character said: Sit here. I'm going after them.

119
At 00:07:52,453, Character said: - I'm going with.
- No, Sam.

120
At 00:07:54,989, Character said: You and Bobby stay
on the Lovecraft thing, okay?

121
At 00:07:57,458, Character said: Cass is way ahead of us.

122
At 00:07:58,793, Character said: You're nuts if you think I'll let you
alone. Bobby takes the case.

123
At 00:08:02,163, Character said: - No, guys...
- Bobby...

124
At 00:08:05,366, Character said: This is a big ball, okay?

125
At 00:08:07,368, Character said: We can't drop it now.

126
At 00:08:09,904, Character said: Fine.

127
At 00:08:11,205, Character said: Then how are you two
gonna find Lisa and Ben?

128
At 00:08:31,559, Character said: I'm sorry, boys.
Do I look like a manservant to you?

129
At 00:08:36,864, Character said: No? No. Then quit ringing for me,
please.

130
At 00:08:40,768, Character said: This is important.

131
At 00:08:42,203, Character said: I was drinking a '75 Dom out of
a soprano's navel. That was important.

132
At 00:08:46,941, Character said: Crowley's alive.

133
At 00:08:51,579, Character said: Well, you've been scooped.

134
At 00:08:53,280, Character said: Cass already told me.

135
At 00:08:55,282, Character said: Did Cass tell you that he is Crowley's
butt buddy, you smug...

Download Subtitles Supernatural Rerip -ion10 S06E21 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles