MissaX- In A Parallel Universe- Jennifer White Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:29,999 --> 00:00:30,Know.

00:00:31,050 --> 00:00:32,İf so close

00:00:32,730 --> 00:00:33,to.

00:00:34,560 --> 00:00:37,Proving that there's an
existence of pillar universe.

00:00:38,177 --> 00:00:40,This again.

00:00:40,410 --> 00:00:41,Just look like.

00:00:43,980 --> 00:00:45,Know and understand.

00:00:46,501 --> 00:00:48,Then you're just going
to have to trust me.

00:00:49,350 --> 00:00:49,Now.

00:00:50,040 --> 00:00:50,That's

00:00:50,520 --> 00:00:52,a lot of money sunny the best schools.

00:00:54,078 --> 00:00:55,Some of the figures.

00:00:55,772 --> 00:00:56,Were to work.

00:01:02,970 --> 00:01:05,İ don't like think you never
leave the house anymore.

00:01:05,536 --> 00:01:05,Mean

00:01:06,060 --> 00:01:09,what is it really matter if
you find a parallel dimension.

00:01:09,600 --> 00:01:10,Universe.

00:01:11,370 --> 00:01:11,Whatever

00:01:11,970 --> 00:01:14,he can do whatever you want why this.

00:01:14,880 --> 00:01:18,Proves definitive proof of a parallel
universe or change human thought

00:01:18,540 --> 00:01:21,you as we know it right
now reality can be just the lie.

00:01:22,290 --> 00:01:23,When that cause chaos.

00:01:24,390 --> 00:01:25,Maybe

00:01:25,290 --> 00:01:25,but

00:01:25,800 --> 00:01:28,i i see it was an opportunity.

00:01:29,070 --> 00:01:29,An opportunity.

00:01:30,450 --> 00:01:33,İn the world we live in right
now we are the illusion of free will

00:01:33,300 --> 00:01:35,in theory we can be into whatever we want

00:01:35,730 --> 00:01:37,but as we can also be
realized that those choices

00:01:37,950 --> 00:01:40,just narrow and we realized
that we can't just do anything.

00:01:41,550 --> 00:01:43,We can within certain limits.

00:01:43,679 --> 00:01:45,İt's just that there's consequences

00:01:45,408 --> 00:01:45,of the

00:01:45,990 --> 00:01:46,imagine

00:01:46,680 --> 00:01:50,that there's another universe with
other conditions experiences and taboos.

00:01:50,730 --> 00:01:51,That just means

00:01:51,600 --> 00:01:55,that the opportunity of endless
opportunities is actually possible.

00:01:56,370 --> 00:02:00,Hey but he's so unhappy with your
life that you have to find a new one.

00:02:00,514 --> 00:02:00,No

00:02:00,833 --> 00:02:03,no it's not that i'm unhappy is just a.

00:02:04,560 --> 00:02:05,İ feel

00:02:05,226 --> 00:02:06,limited.

00:02:07,170 --> 00:02:10,But you're so smart you can
eat almost anything you want.

00:02:10,890 --> 00:02:11,Yeah but

00:02:11,760 --> 00:02:12,you know.

00:02:12,810 --> 00:02:13,Even some things are.

00:02:14,190 --> 00:02:15,Off limits to me.

00:02:15,810 --> 00:02:16,Like what.

00:02:18,030 --> 00:02:20,İ i don't really want to yeah i

00:02:20,225 --> 00:02:22,it's a little difficult to explain.

00:02:23,220 --> 00:02:25,İ mean on understand the science but i do

00:02:25,525 --> 00:02:26,now.

00:02:27,750 --> 00:02:30,Ha area i know there's no disrespect
or anything i your the last person

00:02:31,337 --> 00:02:32,to.

00:02:32,970 --> 00:02:33,Oh.

00:02:35,340 --> 00:02:36,Okay health.

00:02:38,040 --> 00:02:38,Cause i'm

00:02:38,400 --> 00:02:40,to take a shower and get ready for bed.

00:02:40,470 --> 00:02:40,Okay

00:02:40,950 --> 00:02:42,be in my room.

00:02:45,901 --> 00:02:46,Boy.

00:02:47,340 --> 00:02:48,Yeah.

00:02:48,360 --> 00:02:49,You know.

00:02:49,860 --> 00:02:51,İf i could change one thing.

00:02:52,111 --> 00:02:53,Visit to me.

00:02:53,644 --> 00:02:54,That.

00:02:55,173 --> 00:02:56,Spend more time with you.

00:02:58,110 --> 00:02:59,So sweet

00:02:59,310 --> 00:03:00,we can spend more time together

00:03:00,594 --> 00:03:01,yeah.

00:03:01,620 --> 00:03:05,But you know i just say that because i
know life is short and on i met you and i

00:03:05,280 --> 00:03:09,was twenty one he
married my dad and i just

00:03:09,369 --> 00:03:09,think about all the
last time that we come.

00:03:09,934 --> 00:03:10,Together.

00:03:13,140 --> 00:03:14,Love your hair.

00:03:22,530 --> 00:03:24,Try and get some sleep okay.

00:03:32,460 --> 00:03:33,Yeah.

00:03:35,520 --> 00:03:35,Oh

00:03:36,000 --> 00:03:36,Emma.

00:03:38,220 --> 00:03:39,İ love you.

00:03:55,652 --> 00:03:56,Talking.

00:04:36,000 --> 00:04:39,Though.

00:04:45,060 --> 00:04:46,Because you can't even sleep.

00:04:46,860 --> 00:04:48,I've done it.

00:04:49,260 --> 00:04:49,We me.

00:04:50,070 --> 00:04:52,İf all true it's all possible.

00:04:52,860 --> 00:04:53,What how.

00:04:54,760 --> 00:04:56,The of a.

00:04:56,730 --> 00:04:57,See.

00:04:57,510 --> 00:04:59,See the parallels between these two.

00:05:00,810 --> 00:05:01,This just can

00:05:01,800 --> 00:05:02,you get.

00:05:05,340 --> 00:05:07,İ ever sorry i forgot.

00:05:07,260 --> 00:05:08,Of.

00:05:08,640 --> 00:05:11,What does this mean
doesn't mean we're going

00:05:11,221 --> 00:05:12,to be able to travel between universes.

00:05:12,480 --> 00:05:12,İ.

00:05:13,290 --> 00:05:17,Guess the likely but even
better it actually exists that

00:05:18,000 --> 00:05:19,means there's even a heralds
living in an infinite universes.

00:05:20,820 --> 00:05:21,How.

00:05:22,110 --> 00:05:22,İ think.

00:05:22,770 --> 00:05:24,İt doesn't matter how it

00:05:24,192 --> 00:05:27,is the fact that exist this is
going to change the world.

00:05:28,230 --> 00:05:31,Have a what if people don't react well
what if it causes panic when you can't stop

00:05:31,920 --> 00:05:34,advancements just because
people are ready for it.

00:05:35,460 --> 00:05:37,Q what's the next step.

00:05:38,160 --> 00:05:41,Theoretically i g***t a presented
to the university and then

00:05:41,550 --> 00:05:44,it's g***t to a peer reviewed
and then it's going to get field

00:05:44,670 --> 00:05:45,tested by people that
don't even have anything

00:05:45,420 --> 00:05:45,to.

00:05:45,930 --> 00:05:46,İnvolvement with

00:05:47,315 --> 00:05:47,they

00:05:47,640 --> 00:05:48,get here.

00:05:49,980 --> 00:05:51,İ get the impression
you're not going to do that.

00:05:52,170 --> 00:05:53,İ thinking about testing it

00:05:53,790 --> 00:05:55,all myself for the first time.

00:05:56,430 --> 00:05:57,Sounds dangerous.

00:05:57,788 --> 00:06:02,Every thing that it's advanced civilization
has been technically dangerous.

00:06:02,760 --> 00:06:06,K but i don't wanna lose you
can get someone to help you.

00:06:06,905 --> 00:06:07,Doing this for

00:06:07,560 --> 00:06:08,us.

00:06:09,780 --> 00:06:12,Keep saying stuff like
that but what do you mean.

00:06:13,928 --> 00:06:15,Promise not to be mad.

00:06:15,870 --> 00:06:19,Harold e know i love you and
and proud of you no matter what.

00:06:20,073 --> 00:06:21,İ'm afraid of.

00:06:23,100 --> 00:06:23,Look

00:06:23,670 --> 00:06:24,the thing is.

00:06:25,320 --> 00:06:26,İ love you.

00:06:27,180 --> 00:06:27,İ love you.

00:06:28,260 --> 00:06:30,İn a deep and profound way.

00:06:30,720 --> 00:06:30,Well

00:06:31,050 --> 00:06:32,there's nothing wrong with that.

00:06:34,590 --> 00:06:35,İ.

00:06:35,880 --> 00:06:36,İ love you more than

00:06:37,202 --> 00:06:38,essential love a mother.

00:06:40,620 --> 00:06:45,Harold you just confused
he'll grow out of it

00:06:45,030 --> 00:06:45,oh i knew you would
say something like that

00:06:45,791 --> 00:06:46,the thing is

00:06:46,440 --> 00:06:48,what if there was another universe

00:06:48,390 --> 00:06:49,where we lived together

00:06:49,710 --> 00:06:52,and were love and we spend
the rest of our lives together

00:06:52,890 --> 00:06:56,see this the best thing about is that
everytime i see you in the morning it's a

00:06:56,280 --> 00:06:57,gift.

00:06:58,619 --> 00:06:59,She.

00:07:00,390 --> 00:07:03,You don't say anything and
you don't have to forgive me.

00:07:05,400 --> 00:07:06,İ'm not mad.

00:07:07,320 --> 00:07:08,You really doing all this for me.

00:07:09,150 --> 00:07:09,Yeah

00:07:09,627 --> 00:07:12,look i know it sounds
crazy but it's absolutely true

00:07:12,750 --> 00:07:15,my whole life's work is for you.

00:07:20,220 --> 00:07:21,İ'm going to go to charity.

00:07:23,160 --> 00:07:24,But you must think i'm crazy.

00:07:25,440 --> 00:07:25,No

00:07:26,250 --> 00:07:28,i...

Download Subtitles MissaX- In A Parallel Universe- Jennifer White in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles