Last Of The Summer Wine All That Glitters Is Not Elvis Eng S29E05 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,140, Character said: Didn't she have a wart?

2
At 00:00:16,260, Character said: Yes, but he left her.

3
At 00:00:18,380, Character said: Ran away with a policewoman.

4
At 00:00:21,360, Character said: On her chin.

5
At 00:00:23,300, Character said: Nothing unsightly.

6
At 00:00:25,020, Character said: She was quite attractive.

7
At 00:00:27,140, Character said: The wart was her best feature?

8
At 00:00:29,740, Character said: Did I say that?

9
At 00:00:32,520, Character said: It's very difficult to have a
serious conversation round here.

10
At 00:00:36,040, Character said: Yes, we've noticed that.

11
At 00:00:39,400, Character said: Are you sure he ran
away with a policewoman?

12
At 00:00:42,660, Character said: I mean, maybe he was being arrested.

13
At 00:00:46,380, Character said: You see what I mean?

14
At 00:00:47,920, Character said: I think I'll just go to sleep.

15
At 00:00:53,520, Character said: If there's any room,
we'll probably join you.

16
At 00:01:28,540, Character said: I'm coming! Get off the horn!
I love that golden voice.

17
At 00:01:45,140, Character said: Oh, get up, woman!

18
At 00:01:47,060, Character said: You don't have to kneel for me.

19
At 00:01:49,620, Character said: I want a word with you.

20
At 00:01:52,220, Character said: Right, go ahead.
Although I must warn you,

21
At 00:01:55,720, Character said: I'm not ready
for any personal commitments.

22
At 00:01:58,780, Character said: We all know what you're ready for.

23
At 00:02:02,060, Character said: What was that row last night?

24
At 00:02:04,840, Character said: Row?

25
At 00:02:06,980, Character said: You came home singing.

26
At 00:02:09,420, Character said: That wasn't a row.

27
At 00:02:11,360, Character said: That was a musical
postcard from me to you.

28
At 00:02:14,140, Character said: I was just ready to
empty a jug on you.

29
At 00:02:18,000, Character said: I looked at your lonely
bedroom window and I thought,

30
At 00:02:21,160, Character said: "Guess who needs a
little music in her life?"

31
At 00:02:24,260, Character said: Who says it's lonely?

32
At 00:02:26,620, Character said: Very little through traffic.

33
At 00:02:28,560, Character said: And there's no parking either.

34
At 00:02:31,740, Character said: I saw your light was on and
I thought, "Now what can I do to brighten up her life?"

35
At 00:02:36,780, Character said: Well, you could move.

36
At 00:02:39,420, Character said: No, no, I'm not moving in with you.

37
At 00:02:41,220, Character said: You'll have to worship
me at a distance.

38
At 00:02:44,200, Character said: A great distance would be nice.

39
At 00:02:56,580, Character said: Has he had a bad night?

40
At 00:02:58,520, Character said: Not yet. But unless he snaps out of
it, he's going to have one tonight.

41
At 00:03:03,140, Character said: You know, Travis never
looks on the bright side.

42
At 00:03:06,620, Character said: You'd think he'd hurt his eyes.

43
At 00:03:09,500, Character said: He's been like it since yesterday.

44
At 00:03:11,420, Character said: Regrets. Wished he'd had
more colour in his life.

45
At 00:03:15,420, Character said: Did he say what colour?

46
At 00:03:17,820, Character said: He g***t brown.

47
At 00:03:19,760, Character said: I made him stain the kitchen door.

48
At 00:03:29,000, Character said: I wish I'd joined the paratroopers
when I was first tempted.

49
At 00:03:50,060, Character said: What's this? What's it look like?

50
At 00:03:52,200, Character said: I'm not buying you that for
your birthday. It's MY birthday.

51
At 00:03:57,040, Character said: Aye. And they're beginning to show.

52
At 00:03:58,700, Character said: Have you seen yourself lately?

53
At 00:04:00,480, Character said: You'd age anyone.

54
At 00:04:02,540, Character said: Come here!

55
At 00:04:05,720, Character said: Don't be arguing in front of people.
Don't leave for me.

56
At 00:04:09,140, Character said: I'd sooner listen
than lose a customer.

57
At 00:04:11,920, Character said: I'll bring him back. You wouldn't
like to leave a small deposit first?

58
At 00:04:15,340, Character said: We'll be back.
Not to buy that thing, we won't!

59
At 00:04:17,940, Character said: Shut your face in front of people.
If you're not blowing your horn, you're blowing your mouth off.

60
At 00:04:21,700, Character said: Where are you dragging me to?

61
At 00:04:23,240, Character said: To where people can't hear.

62
At 00:04:24,880, Character said: They can hear you in Leeds.

63
At 00:04:27,120, Character said: Shut it! I think I can say, without
fear of contradiction, that this is

64
At 00:04:31,560, Character said: probably the best, nearly-new
fridge-freezer in the universe.

65
At 00:04:37,380, Character said: I had my own eye on this one.

66
At 00:04:43,620, Character said: I don't want to buy her stuff
like that for her birthday.

67
At 00:04:47,200, Character said: No. I want to buy her something
more personal.

68
At 00:04:50,420, Character said: Suppose we put her initials on it?

69
At 00:04:54,560, Character said: We'll take it. We won't take it.

70
At 00:04:59,560, Character said: She wants something that'll
give her a lot of pleasure.

71
At 00:05:02,180, Character said: Now let me think.
Let me think, let me think.

72
At 00:05:06,820, Character said: I've g***t it.

73
At 00:05:08,900, Character said: A new hi-fi!

74
At 00:05:10,620, Character said: I knew he'd come up with that.
You lousy, tricky devil.

75
At 00:05:13,060, Character said: Did you hear that?

76
At 00:05:14,620, Character said: Where's the gratitude?
Can you not see what I'm up against?

77
At 00:05:16,720, Character said: Do you think I don't
know your scheming mind?

78
At 00:05:20,180, Character said: What's wrong with hi-fi?

79
At 00:05:22,320, Character said: I'm talking state of the art here.

80
At 00:05:24,420, Character said: Hours of listening pleasure.

81
At 00:05:26,100, Character said: For you. I don't want hi-fi.

82
At 00:05:28,040, Character said: I want some useful
domestic appliance.

83
At 00:05:31,020, Character said: We deliver. We can have it on your
doorstep before you can say the first 15 chapters of the Bible.

84
At 00:05:38,700, Character said: She wants hi-fi. I don't want hi-fi.

85
At 00:05:41,500, Character said: I want a fridge freezer. Domestic
appliances are no good for birthdays.

86
At 00:05:45,300, Character said: Whose birthday is it?

87
At 00:05:47,380, Character said: Whose? Exactly.

88
At 00:05:49,060, Character said: I'm glad you brought that up.

89
At 00:05:50,580, Character said: Whose birthday?

90
At 00:05:53,920, Character said: It'll soon be the King's.

91
At 00:05:56,160, Character said: It'll soon be Elvis's.

92
At 00:05:58,280, Character said: And this year I was hoping this
year we might celebrate it with a bigger sub-woofer.

93
At 00:06:04,960, Character said: You see! The conniving blob!

94
At 00:06:07,580, Character said: Now, now, now. Hold it!

95
At 00:06:10,000, Character said: Simmer down a bit.

96
At 00:06:11,960, Character said: I can see a solution forming here.

97
At 00:06:14,680, Character said: Why don't you buy a fridge-freezer,

98
At 00:06:16,540, Character said: and I'll give you discount on a
little radio to put on top of it?

99
At 00:06:23,060, Character said: I was hoping to buy
something that'll bring us closer.

100
At 00:06:26,180, Character said: When have we ever been
close, you wormcake?

101
At 00:06:28,080, Character said: Not us. Closer to him!

102
At 00:06:31,820, Character said: He wants the hi-fi so he can
play his Elvis collection.

103
At 00:06:34,700, Character said: Is that a felony to want
the best for the King?

104
At 00:06:37,120, Character said: Elvis lives!

105
At 00:06:38,840, Character said: I just wish he was living.

106
At 00:06:40,480, Character said: With you.

107
At 00:06:42,160, Character said: He can have my place any day.

108
At 00:06:59,660, Character said: Don't either of you
two have any regrets?

109
At 00:07:03,400, Character said: Not till you came in.

110
At 00:07:05,800, Character said: I'm serious.

111
At 00:07:08,400, Character said: I think that's a fair description.

112
At 00:07:12,460, Character said: I wish I'd chosen a
life with more colour...

113
At 00:07:15,560, Character said: Spectacle.

114
At 00:07:17,140, Character said: Excitement. Even danger.

115
At 00:07:21,560, Character said: You've g***t Pearl.

116
At 00:07:23,320, Character said: How much danger do you want?

117
At 00:07:24,980, Character said: And for spectacle and
excitement, there's always...

118
At 00:07:28,600, Character said: Enough!

119
At 00:07:30,420, Character said: I knew you'd drag that
young lady into it.

120
At 00:07:33,620, Character said: Look who's talking.

121
At 00:07:35,780, Character said: If anybody does any dragging
about of that young lady, it's you.

122
At 00:07:39,960, Character said: It wasn't how it looked.

123
At 00:07:42,180, Character said: I told you.

124
At 00:07:44,020, Character said: She g***t entangled
in this bramble bush.

125
At 00:07:47,480, Character said: "In", you'll notice.

126
At 00:07:49,120, Character said: Not just "happened to be passing."

127
At 00:07:52,180, Character said: And then he says
he lacks excitement.

128
At 00:07:55,840, Character said: I'm trying to be serious.

129
At 00:07:58,120, Character said: Nobody takes me seriously.

130
At 00:08:00,340, Character said: Which shows a certain
amount of good judgment.

131
At 00:08:04,060, Character said: Where would you like
to be taken seriously?

132
At 00:08:08,140, Character said: You should have more sympathy for
a person in emotional distress.

133
At 00:08:12,560, Character said: That sounds serious.

134

Download Subtitles Last Of The Summer Wine All That Glitters Is Not Elvis Eng S29E05 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles