Last Of The Summer Wine s29e05 All That Glitters is Not Elvis.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:14,140 --> 00:00:16,Didn't she have a wart?

00:00:16,260 --> 00:00:18,Yes, but he left her.

00:00:18,380 --> 00:00:21,Ran away with a policewoman.

00:00:21,360 --> 00:00:23,On her chin.

00:00:23,300 --> 00:00:25,Nothing unsightly.

00:00:25,020 --> 00:00:27,She was quite attractive.

00:00:27,140 --> 00:00:29,The wart was her best feature?

00:00:29,740 --> 00:00:32,Did I say that?

00:00:32,520 --> 00:00:36,It's very difficult to have a
serious conversation round here.

00:00:36,040 --> 00:00:37,Yes, we've noticed that.

00:00:39,400 --> 00:00:42,Are you sure he ran
away with a policewoman?

00:00:42,660 --> 00:00:46,I mean, maybe he was being arrested.

00:00:46,380 --> 00:00:47,You see what I mean?

00:00:47,920 --> 00:00:51,I think I'll just go to sleep.

00:00:53,520 --> 00:00:56,If there's any room,
we'll probably join you.

00:01:28,540 --> 00:01:33,I'm coming! Get off the horn!
I love that golden voice.

00:01:45,140 --> 00:01:47,Oh, get up, woman!

00:01:47,060 --> 00:01:49,You don't have to kneel for me.

00:01:49,620 --> 00:01:52,I want a word with you.

00:01:52,220 --> 00:01:55,Right, go ahead.
Although I must warn you,

00:01:55,720 --> 00:01:58,I'm not ready
for any personal commitments.

00:01:58,780 --> 00:02:02,We all know what you're ready for.

00:02:02,060 --> 00:02:04,What was that row last night?

00:02:04,840 --> 00:02:06,Row?

00:02:06,980 --> 00:02:09,You came home singing.

00:02:09,420 --> 00:02:11,That wasn't a row.

00:02:11,360 --> 00:02:14,That was a musical
postcard from me to you.

00:02:14,140 --> 00:02:18,I was just ready to
empty a jug on you.

00:02:18,000 --> 00:02:21,I looked at your lonely
bedroom window and I thought,

00:02:21,160 --> 00:02:24,"Guess who needs a
little music in her life?"

00:02:24,260 --> 00:02:26,Who says it's lonely?

00:02:26,620 --> 00:02:28,Very little through traffic.

00:02:28,560 --> 00:02:31,And there's no parking either.

00:02:31,740 --> 00:02:36,I saw your light was on and
I thought, "Now what can I do to brighten up her life?"

00:02:36,780 --> 00:02:39,Well, you could move.

00:02:39,420 --> 00:02:41,No, no, I'm not moving in with you.

00:02:41,220 --> 00:02:44,You'll have to worship
me at a distance.

00:02:44,200 --> 00:02:46,A great distance would be nice.

00:02:56,580 --> 00:02:58,Has he had a bad night?

00:02:58,520 --> 00:03:03,Not yet. But unless he snaps out of
it, he's going to have one tonight.

00:03:03,140 --> 00:03:06,You know, Travis never
looks on the bright side.

00:03:06,620 --> 00:03:09,You'd think he'd hurt his eyes.

00:03:09,500 --> 00:03:11,He's been like it since yesterday.

00:03:11,420 --> 00:03:15,Regrets. Wished he'd had
more colour in his life.

00:03:15,420 --> 00:03:17,Did he say what colour?

00:03:17,820 --> 00:03:19,He g***t brown.

00:03:19,760 --> 00:03:22,I made him stain the kitchen door.

00:03:29,000 --> 00:03:32,I wish I'd joined the paratroopers
when I was first tempted.

00:03:50,060 --> 00:03:52,What's this? What's it look like?

00:03:52,200 --> 00:03:57,I'm not buying you that for
your birthday. It's MY birthday.

00:03:57,040 --> 00:03:58,Aye. And they're beginning to show.

00:03:58,700 --> 00:04:00,Have you seen yourself lately?

00:04:00,480 --> 00:04:02,You'd age anyone.

00:04:02,540 --> 00:04:04,Come here!

00:04:05,720 --> 00:04:09,Don't be arguing in front of people.
Don't leave for me.

00:04:09,140 --> 00:04:11,I'd sooner listen
than lose a customer.

00:04:11,920 --> 00:04:15,I'll bring him back. You wouldn't
like to leave a small deposit first?

00:04:15,340 --> 00:04:17,We'll be back.
Not to buy that thing, we won't!

00:04:17,940 --> 00:04:21,Shut your face in front of people.
If you're not blowing your horn, you're blowing your mouth off.

00:04:21,700 --> 00:04:23,Where are you dragging me to?

00:04:23,240 --> 00:04:24,To where people can't hear.

00:04:24,880 --> 00:04:27,They can hear you in Leeds.

00:04:27,120 --> 00:04:31,Shut it! I think I can say, without
fear of contradiction, that this is

00:04:31,560 --> 00:04:37,probably the best, nearly-new
fridge-freezer in the universe.

00:04:37,380 --> 00:04:39,I had my own eye on this one.

00:04:43,620 --> 00:04:47,I don't want to buy her stuff
like that for her birthday.

00:04:47,200 --> 00:04:50,No. I want to buy her something
more personal.

00:04:50,420 --> 00:04:52,Suppose we put her initials on it?

00:04:54,560 --> 00:04:56,We'll take it. We won't take it.

00:04:59,560 --> 00:05:02,She wants something that'll
give her a lot of pleasure.

00:05:02,180 --> 00:05:06,Now let me think.
Let me think, let me think.

00:05:06,820 --> 00:05:08,I've g***t it.

00:05:08,900 --> 00:05:10,A new hi-fi!

00:05:10,620 --> 00:05:13,I knew he'd come up with that.
You lousy, tricky devil.

00:05:13,060 --> 00:05:14,Did you hear that?

00:05:14,620 --> 00:05:16,Where's the gratitude?
Can you not see what I'm up against?

00:05:16,720 --> 00:05:20,Do you think I don't
know your scheming mind?

00:05:20,180 --> 00:05:22,What's wrong with hi-fi?

00:05:22,320 --> 00:05:24,I'm talking state of the art here.

00:05:24,420 --> 00:05:26,Hours of listening pleasure.

00:05:26,100 --> 00:05:28,For you. I don't want hi-fi.

00:05:28,040 --> 00:05:31,I want some useful
domestic appliance.

00:05:31,020 --> 00:05:37,We deliver. We can have it on your
doorstep before you can say the first 15 chapters of the Bible.

00:05:38,700 --> 00:05:41,She wants hi-fi. I don't want hi-fi.

00:05:41,500 --> 00:05:45,I want a fridge freezer. Domestic
appliances are no good for birthdays.

00:05:45,300 --> 00:05:47,Whose birthday is it?

00:05:47,380 --> 00:05:49,Whose? Exactly.

00:05:49,060 --> 00:05:50,I'm glad you brought that up.

00:05:50,580 --> 00:05:52,Whose birthday?

00:05:53,920 --> 00:05:56,It'll soon be the King's.

00:05:56,160 --> 00:05:58,It'll soon be Elvis's.

00:05:58,280 --> 00:06:03,And this year I was hoping this
year we might celebrate it with a bigger sub-woofer.

00:06:04,960 --> 00:06:07,You see! The conniving blob!

00:06:07,580 --> 00:06:10,Now, now, now. Hold it!

00:06:10,000 --> 00:06:11,Simmer down a bit.

00:06:11,960 --> 00:06:14,I can see a solution forming here.

00:06:14,680 --> 00:06:16,Why don't you buy a fridge-freezer,

00:06:16,540 --> 00:06:21,and I'll give you discount on a
little radio to put on top of it?

00:06:23,060 --> 00:06:26,I was hoping to buy
something that'll bring us closer.

00:06:26,180 --> 00:06:28,When have we ever been
close, you wormcake?

00:06:28,080 --> 00:06:30,Not us. Closer to him!

00:06:31,820 --> 00:06:34,He wants the hi-fi so he can
play his Elvis collection.

00:06:34,700 --> 00:06:37,Is that a felony to want
the best for the King?

00:06:37,120 --> 00:06:38,Elvis lives!

00:06:38,840 --> 00:06:40,I just wish he was living.

00:06:40,480 --> 00:06:42,With you.

00:06:42,160 --> 00:06:44,He can have my place any day.

00:06:59,660 --> 00:07:03,Don't either of you
two have any regrets?

00:07:03,400 --> 00:07:05,Not till you came in.

00:07:05,800 --> 00:07:08,I'm serious.

00:07:08,400 --> 00:07:10,I think that's a fair description.

00:07:12,460 --> 00:07:15,I wish I'd chosen a
life with more colour...

00:07:15,560 --> 00:07:17,Spectacle.

00:07:17,140 --> 00:07:19,Excitement. Even danger.

00:07:21,560 --> 00:07:23,You've g***t Pearl.

00:07:23,320 --> 00:07:24,How much danger do you want?

00:07:24,980 --> 00:07:28,And for spectacle and
excitement, there's always...

00:07:28,600 --> 00:07:30,Enough!

00:07:30,420 --> 00:07:33,I knew you'd drag that
young lady into it.

00:07:33,620 --> 00:07:35,Look who's talking.

00:07:35,780 --> 00:07:39,If anybody does any dragging
about of that young lady, it's you.

00:07:39,960 --> 00:07:42,It wasn't how it looked.

00:07:42,180 --> 00:07:44,I told you.

00:07:44,020 --> 00:07:47,She g***t entangled
in this bramble bush.

00:07:47,480 --> 00:07:49,"In", you'll notice.

00:07:49,120 --> 00:07:52,Not just "happened to be passing."

00:07:52,180 --> 00:07:55,And then he says
he lacks excitement.

00:07:55,840 --> 00:07:58,I'm trying to be serious.

00:07:58,120 --> 00:08:00,Nobody takes me seriously.

00:08:00,340 --> 00:08:04,Which shows a certain
amount of good judgment.

00:08:04,060 --> 00:08:08,Where would you like
to be taken seriously?

00:08:08,140 --> 00:08:12,You should have more sympathy for
a person in emotional distress.

00:08:12,560 --> 00:08:14,That sounds serious.

00:08:14,440 --> 00:08:16,500...

Download Subtitles Last Of The Summer Wine s29e05 All That Glitters is Not Elvis eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles