MEYD-134 -zh-tw Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: OpenSubtitles.org需要您在mx播放器中登錄
要上傳字幕,請立即登錄

2
At 00:01:18,914, Character said: 該死的......

3
At 00:02:10,417, Character said: 我不會離開。

4
At 00:02:16,723, Character said: 沃爾特,我不會離開。

5
At 00:02:21,124, Character said: 天啊

6
At 00:02:29,697, Character said: 啊。

7
At 00:02:31,198, Character said: 我聽到你的手機響了!

8
At 00:02:36,767, Character said: 這太荒謬了......

9
At 00:02:42,905, Character said: 啊。

10
At 00:02:43,905, Character said: 你怎麼了?

11
At 00:02:46,673, Character said: 我留下了23條消息。

12
At 00:02:48,942, Character said: 還有呢?

13
At 00:02:50,077, Character said: 還有呢?

14
At 00:02:52,144, Character said: 我們不得不談論洗車。

15
At 00:02:55,347, Character said: Skyler,現在不是時候
這對我有好處,好嗎?

16
At 00:02:58,082, Character said: 我們可以稍後討論嗎?

17
At 00:02:59,417, Character said: 不,你不能。

18
At 00:03:04,087, Character said: 你為什麼......

19
At 00:03:05,555, Character said: 噢,我的天啊。

20
At 00:03:08,023, Character said: 發生了什麼事

21
At 00:03:09,224, Character said: 沒什麼,只是打,就是這樣。

22
At 00:03:10,959, Character said: 好的,我在。

23
At 00:03:21,032, Character said: 好的,真的發生了什麼?

24
At 00:03:25,370, Character said: 這很複雜,我不想
討論它。

25
At 00:03:29,306, Character said: 不是你的興趣。

26
At 00:03:30,373, Character said: 你有危險嗎?

27
At 00:03:35,011, Character said: 沃爾特,我想讓你看看我的眼睛
並說,你有危險嗎?

28
At 00:03:42,515, Character said: 你知道嗎?

29
At 00:03:43,882, Character said: 只是說我在
現在很多想法......

30
At 00:03:50,420, Character said: ......而不是考慮購買
洗車。

31
At 00:03:53,254, Character said: 好吧。

32
At 00:03:54,423, Character said: 所以,如果你能......

33
At 00:04:04,094, Character said: 好吧。這意味著我們報警。

34
At 00:04:08,132, Character said: 什麼?

35
At 00:04:09,398, Character said: 我們對他們說了一切......

36
At 00:04:10,832, Character said: 你是毒販,
擔心你的安全,

37
At 00:04:14,436, Character said: - 和你家人的安全。
- 哇。哇。

38
At 00:04:16,636, Character said: 你需要幫助。

39
At 00:04:17,637, Character said: 哇,哇,哇。

40
At 00:04:18,805, Character said: 沃爾特還有另一種選擇嗎?

41
At 00:04:19,872, Character said: 有什麼選擇?

42
At 00:04:20,907, Character said: 如果你有危險......

43
At 00:04:22,141, Character said: 然後它會......

44
At 00:04:23,441, Character said: 停下來,停下來。

45
At 00:04:25,375, Character said: 你一直在說“危險”......

46
At 00:04:27,478, Character said: - “危險”。
- 你說的是......

47
At 00:04:29,346, Character said: 我從來沒用過這個詞。

48
At 00:04:30,947, Character said: 我說複雜的事情,然後你偏離軌道。

49
At 00:04:34,449, Character said: 是的,我偏離軌道
當你看到它,好嗎?

50
At 00:04:38,384, Character said: 你是從哪裡得到的?
嗯?

51
At 00:04:40,119, Character said: 落在浴室?

52
At 00:04:42,020, Character said: 哦,這非常誇張。

53
At 00:04:47,123, Character said: 誇張?

54
At 00:04:49,192, Character said: 只有2天我沒有回复你的電話,
2天,

55
At 00:04:52,193, Character said: 我有一個小事件,

56
At 00:04:55,530, Character said: 現在你告訴我......

57
At 00:04:57,097, Character said: 我必須投降自己
為了上帝的緣故,警察

58
At 00:04:59,534, Character said: - 小事件?
- 是的

59
At 00:05:00,902, Character said: 什麼小事?

60
At 00:05:04,037, Character said: 我和一個工人聊天。

61
At 00:05:08,606, Character said: 好嗎?

62
At 00:05:11,574, Character said: 然後?

63
At 00:05:12,975, Character said: 我們爭辯說,在酒吧。

64
At 00:05:16,978, Character said: 我們討論了這個問題
商業戰略,

65
At 00:05:20,313, Character said: 然後升溫,失去控制,

66
At 00:05:24,314, Character said: 他曾經打過我一次。

67
At 00:05:26,350, Character said: 我不回复
因為他年紀大了

68
At 00:05:29,785, Character said: 這就是全部。

69
At 00:05:34,556, Character said: 你在酒吧打架了嗎?

70
At 00:05:39,626, Character said: 是的,Skyler,
我在酒吧打架。

71
At 00:05:46,299, Character said: 你還好嗎?

72
At 00:05:50,268, Character said: 真的嗎?

73
At 00:05:55,807, Character said: 是的,我很好。

74
At 00:06:00,644, Character said: 我認為結局非常好,
事實上,

75
At 00:06:04,581, Character said: 因為我們可以把事情弄清楚
和相互尊重。

76
At 00:06:10,486, Character said: 所以......

77
At 00:06:13,420, Character said: 冷豆。

78
At 00:06:17,324, Character said: 什麼?

79
At 00:06:18,858, Character said: 最好的瘀傷。

80
At 00:06:20,459, Character said: 哦,這不是太瘀傷了。

81
At 00:06:24,329, Character said: 沒有豆子。

82
At 00:06:26,797, Character said: 甚至沒有冰塊。

83
At 00:06:28,065, Character said: 我會瘋了,
我會得到冰塊。

84
At 00:06:30,634, Character said: 花生和冰。
我會寫的。

85
At 00:06:34,203, Character said: 我......

86
At 00:06:37,672, Character said: 我想要你......

87
At 00:06:40,475, Character said: 答應我
如果事情已經危險......

88
At 00:06:45,611, Character said: 答應我

89
At 00:06:47,845, Character said: 當然

90
At 00:06:52,482, Character said: 所以......

91
At 00:06:55,417, Character said: 洗車。

92
At 00:07:12,728, Character said: 查爾斯?

93
At 00:07:22,401, Character said: 你好。有什麼問題嗎?

94
At 00:07:25,634, Character said: 是。

95
At 00:07:27,035, Character said: 可以補充嗎?

96
At 00:07:28,603, Character said: 哦,我認為它可以幫助你。

97
At 00:07:38,844, Character said: 那麼你怎麼看?

98
At 00:07:41,613, Character said: 呵呵。非常好,非常開放。

99
At 00:07:45,016, Character said: 呵呵。同意,流動。

100
At 00:07:47,317, Character said: 大量的自然採光。

101
At 00:07:49,320, Character said: 邁克爾基爾伯恩

102
At 00:07:51,121, Character said: 托里科斯特納。

103
At 00:07:52,821, Character said: 很高興認識你。

104
At 00:07:54,056, Character said: 3個房間,2個浴室,
只有半公頃。

105
At 00:07:57,926, Character said: 後面有一個小房子,

106
At 00:08:00,896, Character said: 可以用作工作場所,
或客房。

107
At 00:08:04,230, Character said: 嗯。

108
At 00:08:05,231, Character said: 木地板。

109
At 00:08:06,497, Character said: 在中間加熱。

110
At 00:08:07,832, Character said: - 看起來你已經結婚了。
- 不。新離婚。

111
At 00:08:13,268, Character said: 舊習慣。

112
At 00:08:14,602, Character said: 對不起

113
At 00:08:15,604, Character said: 有孩子嗎?

114
At 00:08:17,070, Character said: 是。伙計們,還小。

115
At 00:08:19,804, Character said: 呵呵。什麼年齡

116
At 00:08:20,873, Character said: 今年5月4日,這位明星是雙子座。
一定要愛後院。

117
At 00:08:24,275, Character said: 哦,足夠的空間用於花園健身房,

118
At 00:08:26,610, Character said: 和幼兒園在這個夢幻般的環境中。

119
At 00:08:29,479, Character said: 哦,我認為Eli只是家庭學校。

120
At 00:08:32,048, Character said: 哦,好的。

121
At 00:08:33,115, Character said: 不是出於宗教原因或任何事情。

122
At 00:08:34,683, Character said: 只是想確定一下
他可以得到足夠的重視。

123
At 00:08:37,320, Character said: 他繼續加入夏令營,
為了社會化。

124
At 00:08:40,022, Character said: 我不希望他沒有朋友。

125
At 00:08:41,756, Character said: 哦,當然,這很有道理。

126
At 00:08:43,524, Character said: 測試值非常高,
百分比96 ......

127
At 00:08:46,827, Character said: 但關於右腦和左腦......
我希望保持平衡。

128
At 00:08:52,297, Character said: 你說小房子
有水道嗎?

129
At 00:08:57,267, Character said: 我喜歡製作粘土,
所以需要獲得水。

130
At 00:09:01,303, Character said: 哇,管子很完美
為此,

131
At 00:09:03,838, Character said: 絕對是完美的工作空間。

132
At 00:09:06,240, Character said: 嗯。

133
At 00:09:09,508, Character said: 這也很好。

134
At 00:09:13,579, Character said: 以醫生的方式愚弄
讓病人保持冷靜,

135
At 00:09:16,447, Character said: - 如果你知道我的意思。
- 但護士,我不是......

136
At 00:09:20,818, Character said: 直升機!我回家了!

137
At 00:09:24,554, Character said: 漢克?

138
At 00:09:25,555, Character said: 是啊。

139
At 00:09:32,892, Character said: 喔。

140
At 00:09:34,492, Character said: 我去了3個不同的地方
買你喜歡的保濕霜,

141
At 00:09:38,795, Character said: 但我知道了,

142
At 00:09:40,029, Character said: 我有Shiner Bock
和你的籌碼,

143
At 00:09:44,097, Character said: 而且我無法忍住。

144
At 00:09:48,967, Character said: “夢幻足球”完整的百科全書。

145
At 00:09:52,770, Character said: 看,目前排名。

146
At 00:09:54,338, Character said: 瑪麗,我說奇多,
不是Fritos。

147
At 00:09:57,439, Character said: 等等。呃......

148
At 00:09:59,674, Character said: 我告訴Cheetos,
10次​​。

149
At 00:10:02,109, Character said: 你需要寫嗎?

150
At 00:10:03,944, Character said: 不,我也不需要你這麼殘忍,
生氣先生。

151
At 00:10:06,947, Character said: 我只是說。

152
At 00:10:08,212, Character said: 我說Cheetos。
“Ch-ch-ch”的聲音,

153
At 00:10:10,614, Character said: 幾乎不可能混淆
在我看來,Cheetos和Fritos之間。

154
At 00:10:15,082, Character said: 你在哪裡

155
At 00:10:16,217, Character said: 回到商店。

156
At 00:10:20,218, Character said: 這種情況。

157
At 00:10:22,287, Character said: 玩家的設計為期2個月,
所以這沒用。

158
At 00:10:38,818, Character said: 你相信嗎?

159
At 00:10:42,554, Character said: 什麼?

160
At 00:10:44,589, Character said: “什麼?”
它。

161
At 00:10:50,926, Character said: 你總是想到這個地方
汲水。

162
At 00:10:54,428, Character said: 現在我們知道了。

163
At 00:10:55,696, Character said: 是的,我不喜歡它。

164
At 00:10:58,933, Character said: 包括工作場所暴力。

165
At 00:11:02,835, Character said: 是的,我想。

166
At 00:11:05,538, Character said: 你想做點什麼嗎?

167
At 00:11:09,140, Character said: 做點什麼?
它是什麼樣的?

168
At 00:11:13,908, Character said: 卡丁車?

169
At 00:11:18,212, Character said: 卡丁車?什麼......

170
At 00:11:20,047, Character said: 是的,體育館附近有遊樂設施。

171
At 00:11:25,216, Character said: 非常令人興奮。

172
At 00:11:30,987, Character said: 號

173
At 00:11:31,988, Character said: 其實我有......
預約,所以......

174
At 00:11:38,425, Character said: 好的,無論如何。

175
At 00:11:44,164, Character said: 下次?

176
At 00:11:45,465, Character said: 是的,當然。

177
At 00:11:53,772, Character said: 你好嗎?

178
At 00:11:57,142, Character said: 好的。

179
At 00:11:58,508, Character said: 是嗎?

180
At 00:12:01,377, Character said: 你還好嗎?

181
At 00:12:04,579, Character said: 有什麼可以談談的嗎?

182
At 00:12:13,818, Character said: 你的眼睛怎麼樣?

183
At 00:12:18,253, Character said: 是的,沒關係。

184
At 00:12:20,621, Character said: 我們應該談什麼?

185
At 00:12:32,096, Character said: 只是想說...

186
At 00:12:34,833, Character said: 看到你的恐懼消失了......

187
At 00:12:38,469, Character said: 我不是故意的說
你已經習慣了,但......

188
At 00:12:43,305, Character said: 你真的習慣了。

189
At 00:12:59,147, Character said: 兩個字......“美甲沙龍。”

190
At 00:13:01,582, Character said: 非常適合洗錢。

191
At 00:13:03,983, Character said: 有大量,更多的現金,
擁有值得信賴的員工隊伍。

192
At 00:13:07,452, Character said: 我的意思是,沒有先生笨

193
At 00:13:10,421, Character said: 但是Ny。 Mookjaiaporn
和他的女朋友一起

194
At 00:13:12,688, Character said: TN。古德曼......

195
At 00:13:14,291, Character said: 僅掃羅。現在,
為他的家庭主婦......

196
At 00:13:18,027, Character said: 請鼓聲......

197
At 00:13:19,728, Character said: 為生命供應
法式美甲和皮膚酵素。

198
At 00:13:22,930, Character said: 啊,是的,請掐自己。

199
At 00:13:24,565, Character said: 哈哈哈!

200

Download Subtitles MEYD-134 -zh-tw in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles