MissaX - Vera King, Alex Blake - Dont Say A Word - Act 3 010011 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:45,100 --> 00:00:46,Cadê a Vera?

00:00:46,500 --> 00:00:47,O que foi?

00:00:47,666 --> 00:00:49,- Vera!
- O que aconteceu?

00:00:49,133 --> 00:00:50,Vera!

00:00:51,699 --> 00:00:53,Ela está transado com seu filho.

00:00:56,966 --> 00:00:59,- O quê?
- Sim, ele ficou bebâdo na festa...

00:01:00,600 --> 00:01:02,e falou aos amigos

00:01:03,000 --> 00:01:05,que tem a madrasta mais gostosa do mundo.

00:01:05,900 --> 00:01:07,E eu o confrontei.

00:01:12,366 --> 00:01:13,Não.

00:01:13,800 --> 00:01:15,- Sim.
- Não. Não acredito.

00:01:18,700 --> 00:01:20,Você não percebeu?

00:01:20,400 --> 00:01:21,Eu notei há muito tempo.

00:01:24,900 --> 00:01:26,Estou gozando!

00:01:27,500 --> 00:01:28,Vera?

00:01:28,933 --> 00:01:30,Estão confortáveis aí atrás?

00:01:43,200 --> 00:01:45,Eu nem sei o que falar para ela.

00:01:46,066 --> 00:01:47,Eu quero matá-la!

00:01:48,033 --> 00:01:49,Por favor, não fale isso.

00:01:50,399 --> 00:01:52,Eu queria me casar com ele...

00:01:52,733 --> 00:01:54,e está tudo acabado agora.

00:01:56,000 --> 00:01:57,Ele me traia com ela.

00:01:59,966 --> 00:02:01,O engraçado é que...

00:02:02,133 --> 00:02:04,eu sabia que tinha algo
acontecendo, eu sentia.

00:02:04,933 --> 00:02:07,Como se fosse um pressentimento.

00:02:11,566 --> 00:02:12,Ele jurou!

00:02:13,266 --> 00:02:14,Jurou por Deus!

00:02:14,500 --> 00:02:15,Eu jurei por Deus

00:02:16,033 --> 00:02:17,que eu vou matar os dois!

00:02:18,233 --> 00:02:20,Você não vai ferir a minha esposa.

00:02:21,500 --> 00:02:22,Eu vou te impedir.

00:02:23,800 --> 00:02:25,Você é um corno manso?

00:02:46,533 --> 00:02:47,Me desculpe.

00:02:50,200 --> 00:02:53,Eu quero ficar a sós com minha
esposa quando eu for falar com ela.

00:02:53,766 --> 00:02:54,Muito obrigado.

00:03:01,233 --> 00:03:02,O que você vai fazer?

00:03:03,200 --> 00:03:04,Eu não sei.

00:03:08,933 --> 00:03:11,Eu acho que sei como vai ser...

00:03:12,300 --> 00:03:14,Ela vai negar que isso aconteceu.

00:03:15,133 --> 00:03:17,E dizer que o Tyler só estava bebâdo,

00:03:18,100 --> 00:03:21,e falando coisas estúpidas
aos amigos, para impressioná-los.

00:03:23,733 --> 00:03:25,Eu quero que você saiba

00:03:25,600 --> 00:03:27,que eu tenho provas.

00:03:27,299 --> 00:03:29,Eu não teria vindo aqui...

00:03:29,466 --> 00:03:31,e te contado, se não tivesse certeza.

00:03:34,633 --> 00:03:35,Eu vi um e-mail...

00:03:37,200 --> 00:03:39,ele não diz ao certo...

00:03:40,433 --> 00:03:42,o que está acontecendo, mas...

00:03:44,400 --> 00:03:46,é claramente romântico, é...

00:03:47,133 --> 00:03:49,muito nojento.

00:03:52,333 --> 00:03:53,Onde ela está agora?

00:03:55,700 --> 00:03:56,Cadê ela?

00:03:58,900 --> 00:04:00,Obrigado pela visita. Pode sair.

00:04:06,966 --> 00:04:08,Eu sinto muito.

00:04:08,799 --> 00:04:11,Eu sinto muito mesmo, por tudo.

00:04:15,400 --> 00:04:16,Não consigo imaginar...

00:04:18,200 --> 00:04:19,Com a sua esposa.

00:04:26,533 --> 00:04:29,Eu nem sou casada com
o Tyler e estou enfurecida.

00:04:31,433 --> 00:04:33,Eu sinto muito, senhor Newman.

00:04:33,933 --> 00:04:35,Você é uma boa pessoa,

00:04:35,566 --> 00:04:38,você ajudou tanto a minha mãe.

00:04:40,066 --> 00:04:42,Eu gostaria de te fazer uma pergunta,

00:04:42,100 --> 00:04:43,você já...

00:04:43,266 --> 00:04:45,Você já traiu sua esposa com a minha mãe?

00:04:45,666 --> 00:04:46,Nunca!

00:04:47,000 --> 00:04:48,Eu nunca toquei em outra mulher.

00:04:50,833 --> 00:04:51,Não sei...

00:04:52,433 --> 00:04:54,Eu vi como olhava para ela,

00:04:54,200 --> 00:04:57,e não é como um homem
deveria olhar para uma mulher.

00:04:58,366 --> 00:05:00,Minha mãe é uma mulher bonita.

00:05:00,766 --> 00:05:01,Sabe?

00:05:02,733 --> 00:05:03,O que quer dizer?

00:05:05,166 --> 00:05:07,Desculpe, eu só estou tentando entender.

00:05:07,933 --> 00:05:10,Se você não está magoado porque

00:05:10,700 --> 00:05:13,você estava a traindo, e ela traiu você.

00:05:14,300 --> 00:05:17,Você está aliviado? Porque
finalmente vai ficar com minha mãe?

00:05:18,733 --> 00:05:19,Você é uma mentirosa!

00:05:20,200 --> 00:05:21,Eu quero que saia.

00:05:21,600 --> 00:05:23,Eu vi o rosto dela.

00:05:23,200 --> 00:05:25,Ela não sabia que você ia na minha casa.

00:05:25,266 --> 00:05:28,E você manteve seu relacionamento
com minha mãe em segredo. Por quê?

00:05:28,866 --> 00:05:31,Por que você ainda ama a sua esposa?

00:05:35,433 --> 00:05:38,Não tem nada acontecendo entre eu...

00:05:38,833 --> 00:05:39,e a sua mãe.

00:05:43,633 --> 00:05:45,Isso não está nos ajudando em nada.

00:05:46,366 --> 00:05:48,Não sei, talvez...

00:05:48,633 --> 00:05:51,uma parte de mim
deseje sua mãe, e talvez...

00:05:51,866 --> 00:05:53,por isso eu não contei. Eu...

00:05:53,500 --> 00:05:55,não contei isso para ela, mas...

00:05:56,233 --> 00:05:59,Eu escolheria cortar a minha
mão ao invés de trair minha esposa.

00:06:05,633 --> 00:06:07,Minha vida está mudando, Alex.

00:06:08,366 --> 00:06:09,Quero dizer...

00:06:11,700 --> 00:06:13,Estou trabalhando para...

00:06:13,133 --> 00:06:15,o filho do meu chefe, que
não é muito mais velho que você.

00:06:16,233 --> 00:06:18,Ele acha que a forma
que eu trabalho é arcaica.

00:06:19,000 --> 00:06:20,Eu só não sou demitido

00:06:20,533 --> 00:06:23,porque o pai dele, meu ex-chefe,
me acha uma pessoa leal.

00:06:24,166 --> 00:06:26,Mas eu sou excluído das reuniões.

00:06:26,300 --> 00:06:28,Sou deixado de lado por um garoto riquinho

00:06:28,966 --> 00:06:30,que nunca trabalhou na área.

00:06:31,533 --> 00:06:33,E volto para minha esposa,

00:06:33,800 --> 00:06:35,que está com meu filho.

00:06:36,400 --> 00:06:37,Fodendo com ele.

00:06:39,000 --> 00:06:42,Vou levar um tempo para processar, Alex.
É melhor você ir.

00:07:17,666 --> 00:07:18,Não, querida.

00:07:20,700 --> 00:07:22,Por favor, eu vi como você me olha.

00:07:22,900 --> 00:07:26,Foi só por um segundo, mas
eu sei que me acha bonita.

00:07:26,733 --> 00:07:27,Não podemos.

00:07:35,966 --> 00:07:37,Olhe pra mim, por favor!

00:07:44,533 --> 00:07:47,Eu sei que não está feliz,
mas posso ajudar com isso.

00:07:48,833 --> 00:07:51,Mesmo que por pouco tempo.

00:07:51,133 --> 00:07:54,Você só está magoada pelo meu
filho estar te traindo. Você não me quer.

00:07:57,533 --> 00:07:58,Não, senhor.

00:08:01,266 --> 00:08:05,Eu desejo sentir suas mãos
em mim, desde que te conheci.

00:08:06,366 --> 00:08:08,É tão errado se submeter

00:08:08,700 --> 00:08:10,a um simples prazer?

00:08:12,366 --> 00:08:13,Eles fizeram.

00:08:29,133 --> 00:08:30,Eu sei,

00:08:30,633 --> 00:08:31,mas toque em mim.

00:08:32,633 --> 00:08:34,Não pense muito.

00:10:57,433 --> 00:10:58,É muito grande.

00:11:31,233 --> 00:11:32,Meu Deus.

00:11:37,033 --> 00:11:38,Que delícia.

00:11:53,866 --> 00:11:55,Meu Deus.

00:11:56,733 --> 00:11:59,Me masturbe.
Me masturbe enquanto chupa.

00:12:00,533 --> 00:12:01,Isso.

00:12:06,800 --> 00:12:09,Meu Deus! Não acredito que
isso está mesmo acontecendo.

00:12:12,166 --> 00:12:13,Você é tão boa.

00:12:19,766 --> 00:12:21,Meu Deus.

00:12:26,566 --> 00:12:27,Meu Deus!

00:12:37,900 --> 00:12:39,Meu Deus!

00:12:46,066 --> 00:12:47,Bebê!

00:12:54,200 --> 00:12:55,Meu Deus!

00:13:18,333 --> 00:13:19,Meu Deus!

00:13:22,466 --> 00:13:23,Chupa.

00:13:41,066 --> 00:13:42,Eu quero.

00:13:44,333 --> 00:13:46,- Quer dentro de você?
- Sim.

00:13:46,500 --> 00:13:47,Ótimo.

00:13:52,600 --> 00:13:53,Deite.

00:14:40,866 --> 00:14:41,Deus!

00:14:49,366 --> 00:14:50,É muito grande!

00:15:02,633 --> 00:15:04,Está me arrombando.

00:15:21,166 --> 00:15:22,Deus!

00:15:22,533 --> 00:15:23,Deus!

00:15:24,133 --> 00:15:25,Deus!

00:15:27,366 --> 00:15:28,Tão fundo!

00:15:55,600 --> 00:15:56,Deus!

00:16:21,833 --> 00:16:24,Deus!

00:16:33,633 --> 00:16:34,Eu vou g***r!

00:16:43,533 --> 00:16:44,Vou g***r!

00:17:03,733 --> 00:17:05,É muito grande!

00:17:06,300 --> 00:17:07,Muito grande.

00:17:12,333 --> 00:17:13,Meu Deus.

00:17:21,033 --> 00:17:22,Meu Deus!

00:17:23,933...

Download Subtitles MissaX - Vera King, Alex Blake - Dont Say A Word - Act 3 010011 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles