Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Biohackers German -ion10 S02E02 in any Language
Biohackers German -ion10 S02E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,458, Character said: Hello?
2
At 00:00:25,208, Character said: Niklas.
3
At 00:00:27,750, Character said: Hey.
4
At 00:00:29,000, Character said: Hey, come on. Stop it.
5
At 00:00:34,625, Character said: For you.
6
At 00:00:42,125, Character said: Where ** I?
7
At 00:00:44,166, Character said: Mia, we're in Strasbourg.
8
At 00:00:46,541, Character said: Your whole "I can't remember,
let's start over" shtick won't work.
9
At 00:00:52,125, Character said: Niklas, how did I get here?
10
At 00:00:53,833, Character said: Mia, you have to stop partying so hard!
11
At 00:00:56,291, Character said: You're not my father!
Let me do as I please!
12
At 00:00:58,916, Character said: -Hey!
-F***k you!
13
At 00:01:03,041, Character said: What day is it?
14
At 00:01:05,166, Character said: Thursday.
15
At 00:01:06,791, Character said: Good. That's good.
16
At 00:01:08,791, Character said: I remember yesterday was Wednesday.
17
At 00:01:11,000, Character said: -Niklas, something's wrong with me.
-You're right.
18
At 00:01:14,125, Character said: -Don't be that way.
-Coming from you?
19
At 00:01:16,000, Character said: The last thing I remember
is you in the hospital.
20
At 00:01:19,125, Character said: Wait, wait…
21
At 00:01:20,166, Character said: You black out at parties every night,
and now you're using it as an excuse?
22
At 00:01:44,125, Character said: I never understood
why you dumped me like that.
23
At 00:01:50,416, Character said: Honestly, it took a while to get over it.
24
At 00:01:53,750, Character said: I've let go,
and I'm open to something new.
25
At 00:01:56,333, Character said: You can't just waltz in here
acting like nothing happened.
26
At 00:02:17,583, Character said: Whatever I did,
27
At 00:02:20,708, Character said: I'm sorry.
28
At 00:02:23,625, Character said: Hurting you is the last thing I want.
29
At 00:02:45,416, Character said: What are you doing here?
30
At 00:02:47,833, Character said: I called him to come pick you up.
You didn't seem in good shape.
31
At 00:02:53,208, Character said: Hi.
32
At 00:02:59,833, Character said: You can just let yourselves out. Bye.
33
At 00:03:04,416, Character said: Bye.
34
At 00:03:21,666, Character said: What?
35
At 00:03:27,708, Character said: Sorry.
36
At 00:03:29,458, Character said: Thanks. For being there, that is.
37
At 00:03:33,500, Character said: I g***t your message.
38
At 00:03:37,291, Character said: That Lorenz was in the van.
39
At 00:03:38,791, Character said: -I was held captive.
-With Lorenz?
40
At 00:03:40,666, Character said: In the car. She knows something.
I have to talk to her.
41
At 00:03:44,125, Character said: -I doubt she wants to talk to you.
-I don't give a s***t.
42
At 00:03:47,333, Character said: She'll have to talk to me.
43
At 00:04:15,166, Character said: Hello.
44
At 00:04:18,541, Character said: I'm looking for Professor Lorenz.
45
At 00:04:20,166, Character said: -She no longer works here.
-I know.
46
At 00:04:21,958, Character said: Surely you know where to find her.
47
At 00:04:23,916, Character said: We're not allowed to divulge
such information.
48
At 00:04:26,500, Character said: Privacy protection.
49
At 00:04:28,166, Character said: Listen, I know Professor Lorenz, Tanja,
very well.
50
At 00:04:31,791, Character said: -I've been to her house.
-Then try there.
51
At 00:04:34,541, Character said: I have. Her house is gone.
52
At 00:04:38,750, Character said: Yeah, right.
53
At 00:04:39,833, Character said: Listen, it's really urgent.
54
At 00:04:41,958, Character said: I'm not well. She can help me.
55
At 00:04:45,125, Character said: Mia?
56
At 00:04:46,625, Character said: Monique.
57
At 00:04:49,375, Character said: -What do you want?
-I need to talk to Lorenz.
58
At 00:04:51,500, Character said: She won't want to see you
after what you did.
59
At 00:04:54,916, Character said: -What I did?
-You ruined everything.
60
At 00:04:56,916, Character said: Monique, please.
I just need to talk to her.
61
At 00:05:00,458, Character said: Stay out of it!
62
At 00:05:02,625, Character said: What?
63
At 00:05:06,208, Character said: Mia would like you to show her out.
64
At 00:05:08,375, Character said: It's really important.
65
At 00:05:09,458, Character said: -Young lady, please leave.
-Screw you!
66
At 00:05:12,083, Character said: Thanks. I'll show myself out.
67
At 00:05:42,375, Character said: Help!
68
At 00:06:49,958, Character said: Like I said, we don't give out private--
69
At 00:06:52,958, Character said: I'm not leaving
until I have Lorenz's new address!
70
At 00:06:56,416, Character said: -What's going on?
-Nothing, Dean.
71
At 00:06:58,208, Character said: -I have to speak to Tanja Lorenz.
-Ms. Akerlund. Trouble again?
72
At 00:07:01,583, Character said: -I'll see to it.
-It's urgent.
73
At 00:07:03,333, Character said: You do know that Tanja Lorenz
74
At 00:07:05,291, Character said: received death threats
after you exposed her, right?
75
At 00:07:08,750, Character said: No, I didn't.
76
At 00:07:10,208, Character said: Religious fanatics, conspiracy theorists,
right-wing and left-wing radicals.
77
At 00:07:14,958, Character said: Please, I have to talk to her.
78
At 00:07:17,041, Character said: How should we know where she is?
79
At 00:07:19,458, Character said: Because you know her.
80
At 00:07:21,250, Character said: We thought so too. Until your research.
81
At 00:07:24,166, Character said: Which hasn't helped
the University of Freiburg's reputation
82
At 00:07:28,333, Character said: or that of scientists in general.
83
At 00:07:30,958, Character said: Lorenz's actions were the problem,
not that I uncovered them.
84
At 00:07:35,166, Character said: Only with science were people
on the train saved.
85
At 00:07:38,791, Character said: So maybe Professor Lorenz didn't,
86
At 00:07:41,083, Character said: but at least we students
helped the reputation of scientists.
87
At 00:07:51,833, Character said: I heard Tanja Lorenz is back living
with her mother.
88
At 00:07:55,750, Character said: With her mother? Do you know where?
89
At 00:07:58,458, Character said: No, Tanja never spoke about that.
90
At 00:08:01,791, Character said: But I have a feeling you'll find out.
91
At 00:08:09,541, Character said: In three months, you'll be as pretty
as the paphiopedilum sanderianum
92
At 00:08:12,833, Character said: if I tend to you every two hours,
nights too, but I can set an alarm.
93
At 00:08:17,458, Character said: I told you I can regulate nutrient intake
with a drug dosage chip, my little enzyme.
94
At 00:08:23,375, Character said: That's okay, my firefly.
95
At 00:08:24,916, Character said: I g***t this. I'll do my research,
you do yours.
96
At 00:08:27,333, Character said: -Hi.
-Hey, Mia.
97
At 00:08:28,541, Character said: You were up early!
98
At 00:08:29,708, Character said: You show up
and Madam von Fürstenberg awakes.
99
At 00:08:32,083, Character said: My mom called so many times
my phone thought it was an emergency
100
At 00:08:35,500, Character said: and turned "Do not disturb" off.
101
At 00:08:37,500, Character said: She'll be in town tomorrow
and wants to treat us to dinner.
102
At 00:08:40,583, Character said: I don't get it.
103
At 00:08:41,833, Character said: To thank us for leaving the apartment
so fast.
104
At 00:08:45,416, Character said: What?
105
At 00:08:46,375, Character said: No, I don't get why this post
106
At 00:08:48,333, Character said: g***t three times the follows as the others.
107
At 00:08:50,791, Character said: It's only about seeing if tanning
with a UV flashlight works.
108
At 00:08:55,000, Character said: The post didn't blow up
because of the tech stuff,
109
At 00:08:57,583, Character said: it's because of the bare skin.
110
At 00:08:59,166, Character said: S***x sells. Even my grandma knew that.
111
At 00:09:17,083, Character said: TANJA LORENZ MOTHER
112
At 00:09:19,791, Character said: "Tanja Lorenz not a mother."
113
At 00:09:21,541, Character said: "Mother of dead children comes forward."
114
At 00:09:24,916, Character said: "Mother of Homo Deus embryo
presses charges."
115
At 00:09:29,458, Character said: "Professor Lorenz,
you were raised by a single mother."
116
At 00:09:32,458, Character said: "That's private. I won't talk about that."
117
At 00:09:54,833, Character said: "After school,
I'd often walk home along the Upper Rhine,
118
At 00:09:58,583, Character said: and there was a children's cemetery
on a small hill."
119
At 00:10:01,500, Character said: "I vowed that no child would ever die
of disease again."
120
At 00:10:12,000, Character said: UPPER RHINE
121
At 00:10:15,375, Character said: CHILDREN'S CEMETERY
122
At 00:10:21,875, Character said: Hey, Ole.
123
At 00:10:22,958, Character said: -Hey.
-You grew up on the Upper Rhi--
124
At 00:10:25,708, Character said: Ole, what's that?
125
At 00:10:26,958, Character said: This?
126
At 00:10:28,333, Character said: An overclocked Alienware
Area 51m gaming laptop
127
At 00:10:32,375, Character said: with custom AI enhancement.
128
At 00:10:34,208, Character said: I mean that thing.
129
At 00:10:35,416, Character said: Oh, this. Glad you asked.
I need your help.
130
At 00:10:38,500, Character said: I had an idea and converted
my brain-computer interface into
131
At 00:10:42,666, Character said: a different kind of interface.
132
At 00:10:44,791, Character said: -And Chen-Lu won't take any photos.
-Enough groupies send you hearts.
133
At 00:10:49,041, Character said: You don't need swimsuit photos.
134
At 00:10:50,791, Character said: It's not a swimsuit, it's an interface!
135
At 00:10:54,083, Character said: Would you, please?
136
At 00:10:55,500, Character said: Do you know a children's cemetery
on the Upper Rhine?
137
At 00:10:58,083, Character said: Do I look like I'd know?
138
At 00:11:01,375, Character said: -Yeah.
-One second.
139
At 00:11:03,875, Character said: Okay.
140
At 00:11:08,416, Character said: -Okay.
-Okay.
141
At 00:11:11,416, Character said: -Okay.
-Okay.
142
At 00:11:17,500, Character said: Okay, Ole.
Where's this children's cemetery?
143
At 00:11:20,458, Character said: -What do you want there?
-I have to find Lorenz.
144
At 00:11:22,750, Character said: -Did she die?
-No.
145
Download Subtitles Biohackers German -ion10 S02E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIAA-353uc
Kojak S03e22 Justice Deferred
The.Watch.S01E08.Better.to.Light.a.Candle.1080p.BluRay.DDP.5.1.x265-edge2020
Mona Wales - M.I.L.F.P - MissaX
FC2PPV 3206621 [SubtitleTools.com]
sw edited
Kill Lupercal S01E03 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to]
The.sopranos.S02E07.BDRip.x264-ARCHiViST.English-WWW.MY-SUBS.NET
[PureTaboo_180130] Ashley Adams & Erica.Lauren - The Family Tradition.bs
Biohackers.S02E03.GERMAN.WEBRip.x264-ION10
Biohackers German -ion10 S02E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Biohackers German -ion10 S02E02, Translate Biohackers German -ion10 S02E02 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up