The Watch Better To Light A Candle Ddp 5 1 -edge S01E08 (2020) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,469, Character said: Welcome to Ankh-Morpork.

2
At 00:00:12,431, Character said: The future
will soon be in flames.

3
At 00:00:13,891, Character said: Carcer.

4
At 00:00:15,601, Character said: There is a dragon
at large.

5
At 00:00:20,731, Character said: The key to controlling the dragon
is a talking sword called Wayne.

6
At 00:00:24,026, Character said: There are
other artefacts.

7
At 00:00:25,694, Character said: We need all of them
to control the dragon.

8
At 00:00:28,071, Character said: Do not fail us again,
Carcer Dun or you will cease to exist.

9
At 00:00:34,369, Character said: Good morning, class.

10
At 00:00:35,495, Character said: What was she like?
This other me.

11
At 00:00:39,374, Character said: What was he like?

12
At 00:00:41,043, Character said: You still don't have
everything you need, Carcer.

13
At 00:00:43,212, Character said: We have no idea how many
artefacts there are.

14
At 00:00:45,172, Character said: There's just one more.

15
At 00:00:46,506, Character said: And it's you.

16
At 00:00:50,302, Character said: Iron in the sword.
Iron in the bearer.

17
At 00:00:53,639, Character said: I go where the work is.

18
At 00:00:55,057, Character said: Iron in the crown.

19
At 00:00:56,391, Character said: Where's the crown?

20
At 00:00:57,517, Character said: Iron in its wearer.

21
At 00:00:59,436, Character said: They shine
and shimmer...

22
At 00:01:01,271, Character said: Wonse took my badge.

23
At 00:01:02,898, Character said: ...in noon's first ray.

24
At 00:01:04,650, Character said: The blood and the badge.

25
At 00:01:07,194, Character said: Command the dragon.

26
At 00:01:08,278, Character said: Carcer has everything he needs.

27
At 00:01:09,613, Character said: Burn the day.

28
At 00:01:32,678, Character said: We've issued warnings.

29
At 00:01:36,139, Character said: Every imp from here to the Plains
has a brush out for Carcer.

30
At 00:01:39,810, Character said: My officers are out
searching the streets.

31
At 00:01:42,312, Character said: We need to clear them.
I've ordered my palace guards to help.

32
At 00:01:47,109, Character said: We'll find him.

33
At 00:01:49,361, Character said: Carcer can turn the dragon
on us at any moment.

34
At 00:01:52,489, Character said: We're out of time.

35
At 00:01:55,325, Character said: Why did you bring me down here?

36
At 00:01:58,745, Character said: That old thing?

37
At 00:02:02,082, Character said: It's been rusted shut for as long as I
can remember. Doesn't even have a...

38
At 00:02:06,461, Character said: key.

39
At 00:02:15,137, Character said: When a Patrician fails
to protect his city,

40
At 00:02:18,307, Character said: the law demands that he be
deprived of his life,

41
At 00:02:23,520, Character said: or his liberty.

42
At 00:02:26,231, Character said: Personally...

43
At 00:02:29,484, Character said: I prefer the latter.

44
At 00:02:45,751, Character said: You see, Vimes, you should
never build a dungeon

45
At 00:02:49,296, Character said: that you wouldn't
want to stay in yourself.

46
At 00:02:51,631, Character said: - Hmm.
- Keep us updated. If you can.

47
At 00:02:54,926, Character said: - You mean if I don't die?
- Ah, yes. And that, too.

48
At 00:02:57,721, Character said: If people know that
you're hiding away in here...

49
At 00:03:01,308, Character said: All they'll ever know is the outside
of that cell door.

50
At 00:03:04,770, Character said: So as long as I go up to it,
moaning from time to time,

51
At 00:03:07,689, Character said: they'll think that I'm suffering
and be satisfied.

52
At 00:03:12,110, Character said: So let the people
have their bolts and bars

53
At 00:03:15,322, Character said: as long as you're the one
with the locks and keys.

54
At 00:03:18,408, Character said: Uh, don't you think you should stand by
the people in this, their darkest hour?

55
At 00:03:24,247, Character said: You mean, you're leaving us
on our own?

56
At 00:03:29,461, Character said: Don't you have a heart at all?

57
At 00:03:31,421, Character said: I'm not giving up, you hear me?

58
At 00:03:37,552, Character said: Sorry, didn't mean
to startle you.

59
At 00:03:40,138, Character said: I was wondering if I could
ask you a small favour.

60
At 00:03:42,766, Character said: First, you're gonna answer
me some questions. Come on.

61
At 00:03:47,437, Character said: You're gonna
answer me some questions.

62
At 00:03:49,815, Character said: Citizens,

63
At 00:03:51,441, Character said: the waving bird is slightly
more dangerous...

64
At 00:03:52,984, Character said: Hello, dragon.

65
At 00:03:54,528, Character said: ...than previously thought.
Please make your way to safety.

66
At 00:03:57,114, Character said: - Have you cleared the streets?
- They're not bloody listening.

67
At 00:03:59,324, Character said: - They never listen to us.
- It's like they don't want to believe

68
At 00:04:01,201, Character said: the world's ending
until it actually ends.

69
At 00:04:02,744, Character said: It's all right. I'll sort it.

70
At 00:04:06,665, Character said: Get off these bloody streets
right bloody now,

71
At 00:04:10,085, Character said: or you and your children
are all going to burn!

72
At 00:04:24,516, Character said: That was good.

73
At 00:04:36,987, Character said: If this all ends today,
I just wanna say, you know, that...

74
At 00:04:42,033, Character said: Oh, bloody hell. Mirror?

75
At 00:04:46,371, Character said: You're magical, right? So...

76
At 00:04:50,292, Character said: Go on, Carrot, darling.

77
At 00:04:53,086, Character said: I wanted to know what to say to Angua,
you know, about...

78
At 00:05:00,177, Character said: Shall we try a little role play?

79
At 00:05:03,180, Character said: Oh, Angua, you, uh,
you look great today.

80
At 00:05:06,641, Character said: Those boots make you
look really tall.

81
At 00:05:08,226, Character said: Not that you're small or anything.
Of course not.

82
At 00:05:10,228, Character said: Well, I mean you are a bit small

83
At 00:05:11,354, Character said: but that's fine because
I like small things.

84
At 00:05:13,440, Character said: Mmm.

85
At 00:05:17,694, Character said: Oh, Carrot, why don't
you tell her how you feel?

86
At 00:05:23,533, Character said: Angua, I...

87
At 00:05:27,078, Character said: I...

88
At 00:05:31,208, Character said: I think you're cool.

89
At 00:05:44,804, Character said: What happens when it's all gone?

90
At 00:05:46,765, Character said: We get to live.

91
At 00:05:48,850, Character said: In ruins?

92
At 00:05:50,560, Character said: In a better world.

93
At 00:05:51,937, Character said: I don't believe that any more.

94
At 00:05:54,773, Character said: Yeah? You beginning
to believe in Vimes then?

95
At 00:06:02,656, Character said: The good in Vimes powers a pattern that
endures through the multiverse.

96
At 00:06:07,285, Character said: Every version of The Watch
rising, giving hope.

97
At 00:06:12,916, Character said: If we break
that pattern just once,

98
At 00:06:15,460, Character said: maybe it breaks everywhere,
maybe they'll be no more good.

99
At 00:06:25,387, Character said: It's too late.

100
At 00:06:28,390, Character said: Is it?

101
At 00:06:32,143, Character said: If they can erase you, why haven't they
done it to The Watch?

102
At 00:06:36,982, Character said: Vimes?

103
At 00:06:38,441, Character said: Do you know who or what
Carcer Dun's in business with?

104
At 00:06:43,446, Character said: Why would I know anything about that?
Ah, I see.

105
At 00:06:47,909, Character said: They sent him back here.

106
At 00:06:49,953, Character said: Just because I'm the anthropomorphic

107
At 00:06:52,122, Character said: personification
of a supernatural entity...

108
At 00:06:55,584, Character said: You can appear and disappear
out of thin air, can't you?

109
At 00:06:58,044, Character said: I must be best friends
with all unexplained phenomena.

110
At 00:07:01,756, Character said: I didn't say that.

111
At 00:07:02,966, Character said: But you were thinking it!

112
At 00:07:04,092, Character said: I need your help here!

113
At 00:07:07,596, Character said: - We're facing extinction.
- It's not my fault.

114
At 00:07:09,931, Character said: - Up against all these strange forces.
- Oh, here we go.

115
At 00:07:14,811, Character said: I was just hoping maybe one
of them might be on our side?

116
At 00:07:18,523, Character said: Oh, goodness.

117
At 00:07:20,692, Character said: Only one authority in existence
has the kind of power you're describing.

118
At 00:07:26,364, Character said: If you've upset them...

119
At 00:07:28,950, Character said: Who's them?

120
At 00:07:30,827, Character said: They go by many names.

121
At 00:07:33,622, Character said: Unfortunately, if a human hears one of

122
At 00:07:36,249, Character said: those names their mind
immediately disintegrates.

123
At 00:07:40,295, Character said: Would you like me to tell you?

124
At 00:07:42,213, Character said: My mind's been disintegrating for the
last 20 years but let's skip the names.

125
At 00:07:46,051, Character said: Will you help me fight them?

126
At 00:07:48,595, Character said: Will you

127
At 00:07:51,598, Character said: let me join your band

128
At 00:07:53,975, Character said: - Oh, piss off, Death.
- That's mean.

129
At 00:07:56,645, Character said: If the Watch
and the city survive today

130
At 00:07:59,439, Character said: then I get wiped from existence.

131
At 00:08:01,691, Character said: Reality. Memories. Everything.

132
At 00:08:07,072, Character said: Everything is what the rest of us
will lose if The Watch fall.

133
At 00:08:12,535, Character said: A world without good
and all it...

Download Subtitles The Watch Better To Light A Candle Ddp 5 1 -edge S01E08 (2020) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles