S01E02 - Episode 2_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,930 --> 00:00:06,Seriously, you're gonna
have to go faster.

00:00:07,930 --> 00:00:09,- I'm pregnant.
- Did you just say pregnant?

00:00:10,000 --> 00:00:11,Hi.

00:00:11,080 --> 00:00:13,You've g***t what's called
cervical dysplasia.

00:00:13,500 --> 00:00:16,- What the hell is that?
- It's what we call a pre-cancer.

00:00:16,290 --> 00:00:18,- Cancer!
- I think you should marry me.

00:00:18,280 --> 00:00:20,What?

00:00:20,810 --> 00:00:22,Oh, God! Hurry up!

00:00:22,790 --> 00:00:23,I'm not gonna come!

00:01:17,830 --> 00:01:19,- Hi.
- Hi.

00:01:20,600 --> 00:01:23,- Do you wanna go for a walk?
- Sure. Where do you wanna go?

00:01:23,720 --> 00:01:26,No, I mean,
do you wanna go for a walk?

00:01:26,880 --> 00:01:28,Oh, you mean on my own?

00:01:28,810 --> 00:01:30,Yeah.
I don't want to be mean.

00:01:30,880 --> 00:01:34,I just need some space,
and you take up a lot of space.

00:01:34,230 --> 00:01:35,- Oh, yeah?
- Yeah.

00:01:35,340 --> 00:01:37,You're the second biggest thing
in this flat after the bed.

00:01:37,590 --> 00:01:38,You're bigger
than the wardrobe.

00:01:38,920 --> 00:01:40,That's because
your wardrobe is a joke.

00:01:40,660 --> 00:01:42,It's not a joke.
It's roomy and practical.

00:01:43,100 --> 00:01:46,If it's so roomy, then why are my clothes
still in my suitcase.

00:01:46,130 --> 00:01:47,It's roomy for my stuff.

00:01:47,550 --> 00:01:49,You let me put my p***s
in your mouth,

00:01:49,370 --> 00:01:51,but you won't let me put
my t-shirts in your drawer?

00:01:51,350 --> 00:01:55,Please don't rush me, Rob.

00:01:55,610 --> 00:01:57,Okay. How long do you
want me to go out for?

00:01:57,260 --> 00:01:59,Just, you know, You decide. Just.

00:01:59,460 --> 00:02:02,Couple of hours
or half a day. Not long.

00:02:02,800 --> 00:02:04,So I'll just go get
some coffee.

00:02:04,630 --> 00:02:07,Yeah, but don't just get
a coffee and come back.

00:02:07,990 --> 00:02:09,Maybe go and see a movie.

00:02:09,840 --> 00:02:11,- It's 8:30 in the morning.
- I don't know.

00:02:11,910 --> 00:02:14,Just improvise.
There's a whole world out there.

00:02:14,790 --> 00:02:16,Okay.
I'll get some groceries.

00:02:16,930 --> 00:02:18,- Yeah.
- Um,

00:02:18,150 --> 00:02:21,You're out of mint tea and those
weird raw food bars that you like.

00:02:25,390 --> 00:02:28,- So, I'll just head out then.
- Take your time.

00:02:34,560 --> 00:02:36,Get out of the way,
f***g idiot.

00:02:36,870 --> 00:02:37,Jesus!

00:02:58,520 --> 00:03:02,- What are you looking at?
- A dog's shitting a***e?

00:03:12,360 --> 00:03:14,- Hey, Mom.
- Hey, baby, how you doing?

00:03:14,440 --> 00:03:16,What time is it there?
Are you okay?

00:03:16,530 --> 00:03:19,Oh, yeah, it's 4 a.m.,
and I couldn't sleep, so--

00:03:19,430 --> 00:03:22,I finally looked up
this thing on the Internet,

00:03:22,540 --> 00:03:25,and you do not have
to stay there.

00:03:25,740 --> 00:03:27,It's a different country.

00:03:27,560 --> 00:03:31,They can't extradite you for
failure to pay child support.

00:03:31,530 --> 00:03:33,It's not like
it's a war crime.

00:03:33,200 --> 00:03:35,It's just a foreign baby.

00:03:35,450 --> 00:03:38,It's not a foreign baby.
It's my baby.

00:03:38,300 --> 00:03:41,Your grandson.
I'm a dad, so I can,

00:03:41,200 --> 00:03:42,at the very least,
give it a shot.

00:03:43,200 --> 00:03:45,- Your father didn't.
- Jesus, Mom.

00:03:45,520 --> 00:03:47,What does that have to do with--

00:03:49,070 --> 00:03:51,Mom, I gotta go.
It's a guy I was trying to call.

00:03:51,630 --> 00:03:53,- I'll call you back.
- Rob!

00:03:54,370 --> 00:03:56,That f***r hung up on me.

00:03:56,160 --> 00:03:57,- Hey, Dave,
- Rob!

00:03:58,000 --> 00:03:59,You pants-shitting homo!

00:03:59,540 --> 00:04:01,What's happening?
You live here now?

00:04:01,610 --> 00:04:03,Yeah, for the time being.

00:04:03,060 --> 00:04:05,- Is it for work?
- Well, it was at first,

00:04:05,650 --> 00:04:08,but I wound up
getting a girl pregnant.

00:04:08,500 --> 00:04:12,Whoa, you mean, like, underage?

00:04:12,600 --> 00:04:13,- No.
- You said girl.

00:04:13,960 --> 00:04:17,I meant an adult woman,
a teacher.

00:04:17,089 --> 00:04:20,Oh, God,
that f***g s***s, dude.

00:04:21,160 --> 00:04:22,Not really.

00:04:22,250 --> 00:04:23,You need a job?
You need money?

00:04:23,760 --> 00:04:25,No, I have a job.

00:04:25,250 --> 00:04:27,I'm calling 'cause
I don't know anybody here.

00:04:27,600 --> 00:04:29,S***t, man!
Let's get together.

00:04:29,390 --> 00:04:31,Your situation sounds
f***g awful.

00:04:31,450 --> 00:04:33,I'd love to hear
more about it.

00:04:33,170 --> 00:04:35,Well, Great.
Can I come over now?

00:04:36,420 --> 00:04:38,No. I gotta go to the Ukraine
for business from a couple of days.

00:04:39,070 --> 00:04:40,Let's do something
when I get back.

00:04:40,800 --> 00:04:42,Hey! You like the ballet?

00:04:42,650 --> 00:04:44,- Yeah, sure.
- Fag!

00:04:44,760 --> 00:04:46,I'll call you
when I'm back from Odessa.

00:04:50,400 --> 00:04:51,Oh, God.

00:05:01,630 --> 00:05:03,- I know I was only gone an hour--
- 50 minutes.

00:05:04,050 --> 00:05:06,...but I bought you
one of these.

00:05:06,360 --> 00:05:10,It's bread, but it's all wrapped up
like a present, and it only cost 17.50.

00:05:12,780 --> 00:05:13,I love it.

00:05:16,540 --> 00:05:17,And...

00:05:19,550 --> 00:05:22,- Ta-da!
- Oh, that's so sweet.

00:05:22,610 --> 00:05:24,I know, I'm selfless.

00:05:27,280 --> 00:05:29,- What are you doing?
- I'm just being dainty.

00:05:30,860 --> 00:05:34,- You're squashing me.
- Really? How? I'm just a sprite.

00:05:34,400 --> 00:05:36,Really, seriously,
you're hurting my arm.

00:05:36,070 --> 00:05:38,- Just get off.
- Okay, sorry.

00:05:44,240 --> 00:05:47,In fact, it was such
a long and brutal war

00:05:47,100 --> 00:05:49,that some people
even resorted

00:05:49,460 --> 00:05:51,to digging up bodies
and eating them

00:05:51,710 --> 00:05:53,just to stay alive.

00:05:55,530 --> 00:05:58,Oh, you think that's funny? Well, let's
hope you never have to choose between

00:05:58,590 --> 00:06:00,digging up your grandmother
and making a sandwich out for her

00:06:00,840 --> 00:06:02,or starving to death, Jason.

00:06:09,060 --> 00:06:10,I think it's amazing
what you're doing.

00:06:11,180 --> 00:06:12,- What ** I doing?
- You're just like,

00:06:12,970 --> 00:06:14,"F***k it. I'm single,
"I'm getting old,

00:06:14,630 --> 00:06:15,and I'm just going
to have this baby,

00:06:15,720 --> 00:06:17,because I'm the boss
of my life."

00:06:18,190 --> 00:06:22,I'm not doing it on my own. Rob asked
me to marry him, so I'm going to do that.

00:06:22,180 --> 00:06:23,I thought it was just
a one-night thing?

00:06:23,720 --> 00:06:26,It was six nights.
He was a six-night thing.

00:06:27,040 --> 00:06:28,Why do you want to get married?

00:06:29,130 --> 00:06:30,Because I'm pregnant.

00:06:31,410 --> 00:06:33,If I g***t married
every time I g***t pregnant--

00:06:33,480 --> 00:06:34,Do you know what I mean?

00:06:35,160 --> 00:06:38,- It's not the 1930s.
- No, it's the 2000s.

00:06:38,580 --> 00:06:40,There's like 300 wars
happening around the globe.

00:06:41,120 --> 00:06:43,I might like someone
to shovel a path for me

00:06:43,130 --> 00:06:45,and my baby
in the nuclear winter.

00:06:45,960 --> 00:06:47,Well, just don't rush
into it.

00:06:48,320 --> 00:06:49,Have you seen
the new deputy head?

00:06:50,340 --> 00:06:52,Tell me you don't want
to squat on his face?

00:06:53,360 --> 00:06:55,If you're married,
you won't be able to do that.

00:06:55,410 --> 00:06:57,Yeah, I will.
It'll just be harder.

00:06:57,620 --> 00:07:00,Show us the ring, then.

00:07:01,550 --> 00:07:03,Do you like it?
I don't have one.

00:07:06,040 --> 00:07:08,That was my friend.

00:07:09,410 --> 00:07:12,That was just my friend Dave texting
to invite me over tonight.

00:07:12,420 --> 00:07:14,Oh, you don't have
any friends.

00:07:14,560 --> 00:07:17,I've changed. I have friends now.
I'm putting down roots.

00:07:18,130 --> 00:07:20,Who knows, your brother and I
might hit it off and be friends, too.

00:07:21,390 --> 00:07:23,We might be better than friends.
Be more like brothers.

00:07:24,280 --> 00:07:25,Well, that would make you
my brother.

00:07:25,720 --> 00:07:28,Hey, love doesn't
follow rules.

00:07:28,200 --> 00:07:30,Ha! I don't love you.

132...

Download Subtitles S01E02 - Episode 2 track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles