Download tanya tate mylfy Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.4
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: Default
Audio URI: yedek 1\milf-new-p***n-tanya-tate-x***x.mp4
Scroll Position: 80
Active Line: 85
Video Zoom Percent: 0.875
Video File: yedek 1\milf-new-p***n-tanya-tate-x***x.mp4
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Position: 52295
YCbCr Matrix: TV.601
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: arial,Arial,19,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:47.25,arial,,0,0,0,,Güzel atıştı Sheppard.
Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:49.16,arial,,0,0,0,,Siktir git, Griessman!
Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.32,arial,,0,0,0,,Bayan.\NTANYA TATE!
Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:02.25,arial,,0,0,0,,Bu daha iyi.
Dialogue: 0,0:01:04.49,0:01:06.80,arial,,0,0,0,,Toplarınızı deliğe daha yakın hale\Ngetirmenin daha iyi bir yolunu göstereceğim.
Dialogue: 0,0:01:14.89,0:01:16.29,arial,,0,0,0,,Seni bir yerden tanımıyor muyum?
Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:19.68,arial,,0,0,0,,Guilford Lisesi.
Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:21.29,arial,,0,0,0,,Sen benim sınıfımdaydın.
Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:23.93,arial,,0,0,0,,Ben senin öğretmenindim.
Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:26.81,arial,,0,0,0,,Bayan Tate.
Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:34.72,arial,,0,0,0,,Cody, seni hatırlıyorum.
Dialogue: 0,0:01:36.81,0:01:38.08,arial,,0,0,0,,Adamım için bir puan daha.
Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:41.37,arial,,0,0,0,,Önce tatlı dille konuşman lazım.
Dialogue: 0,0:01:46.72,0:01:49.85,arial,,0,0,0,,Rahatsız ettiğim için özür dilerim\Nama seni burada görmek çılgınca.
Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:52.56,arial,,0,0,0,,Artık yasal olarak içtiğini görüyorum.
Dialogue: 0,0:01:55.65,0:01:56.65,arial,,0,0,0,,Bu da bir gelişme.
Dialogue: 0,0:02:02.08,0:02:03.76,arial,,0,0,0,,Biliyor musun, sen gerçekten\Nçok iyi bir öğretmendin.
Dialogue: 0,0:02:04.28,0:02:05.84,arial,,0,0,0,,Ve ben iyi bir öğrenci değildim.
Dialogue: 0,0:02:06.44,0:02:08.44,arial,,0,0,0,,Benim gibi pisliklere\Nkatlandığın için teşekkürler.
Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:10.68,arial,,0,0,0,,Bunu para için yapmadığını biliyorum.
Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:14.68,arial,,0,0,0,,Benim tecrübelerime göre senin gibi bir adamın\Nher zaman öğrenebileceği bir şey vardır.
Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:17.48,arial,,0,0,0,,Bir tane daha ister misin?
Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:23.69,arial,,0,0,0,,Açılış.
Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:49.84,arial,,0,0,0,,-Kahve?\N-Evet.
Dialogue: 0,0:02:56.01,0:02:56.81,arial,,0,0,0,,Güzel bir gün.
Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:00.37,arial,,0,0,0,,Başka gidecek yerin yoksa\Nkahvaltı hazırlamamın bir sakıncası yok.
Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:03.21,arial,,0,0,0,,Kahvaltıyı çok severim.
Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:09.33,arial,,0,0,0,,Bayan Tate, bunu nasıl\Nsoracağımı gerçekten bilmiyorum.
Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:13.33,arial,,0,0,0,,Dün gece biz...\NBilirsiniz işte.
Dialogue: 0,0:03:14.93,0:03:16.12,arial,,0,0,0,,Aman tanrım!\NHayır, Cody.
Dialogue: 0,0:03:16.53,0:03:17.65,arial,,0,0,0,,Çok sarhoştun.
Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:19.97,arial,,0,0,0,,Hiçbir şey öğrenememiş olurdun.
Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:22.05,arial,,0,0,0,,Peki şimdi ne olacak?
Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:24.81,arial,,0,0,0,,İşte buna açılış denir.
Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:26.80,arial,,0,0,0,,Evet, bunu yapacağını biliyorsun.
Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:27.57,arial,,0,0,0,,Yap şunu.
Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:47.49,arial,,0,0,0,,Bunu ilk ders olarak düşünün.
Dialogue: 0,0:04:04.69,0:04:06.05,arial,,0,0,0,,Bu vücudu istiyor musun?
Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:09.81,arial,,0,0,0,,-Her bir parçasını mı?\N-Evet, Bayan. Tate.
Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:16.09,arial,,0,0,0,,Öp beni.
Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:54.64,arial,,0,0,0,,Ne yapmanı istediğimi biliyorsun.
Dialogue: 0,0:05:00.49,0:05:01.61,arial,,0,0,0,,Ayakkabılarımı çıkar.
Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:06.44,arial,,0,0,0,,Ayaklarımı öp.
Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:41.08,arial,,0,0,0,,Bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:17.04,arial,,0,0,0,,Tanrım, her yerimi öp, Cody.
Dialogue: 0,0:06:17.49,0:06:18.85,arial,,0,0,0,,Her yerimi öp.
Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:50.68,arial,,0,0,0,,Evet, aynen böyle.
Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:38.56,arial,,0,0,0,,Parmağını sok, Cody.
Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:42.00,arial,,0,0,0,,İyi bir çocuk ol.
Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:01.48,arial,,0,0,0,,Dilinle yala.
Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:27.88,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!\NBu çok güzel hissettiriyor.
Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:15.72,arial,,0,0,0,,Yarağının tadına bakacağım.
Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:19.45,arial,,0,0,0,,Oh, tanrım!\NYarağını çıkar.
Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.12,arial,,0,0,0,,Yüzüne oturacağım.
Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:41.81,arial,,0,0,0,,-Bunu içinde hissetmek istiyorum.\N-Öyle mi?
Dialogue: 0,0:12:50.52,0:12:51.84,arial,,0,0,0,,Bunu yapacağım.
Dialogue: 0,0:12:58.33,0:12:59.33,arial,,0,0,0,,Bana ne istediğini söyle.
Dialogue: 0,0:12:59.37,0:13:00.37,arial,,0,0,0,,Yarağını istiyorum, Cody.
Dialogue: 0,0:13:00.41,0:13:01.29,arial,,0,0,0,,Bana ne istediğini söyle.
Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:02.80,arial,,0,0,0,,Yarağını istiyorum.
Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:05.29,arial,,0,0,0,,Yarağını istiyorum.
Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:10.68,arial,,0,0,0,,Yala onu.
Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:12.25,arial,,0,0,0,,Her yerini yala.
Dialogue: 0,0:17:33.72,0:17:35.12,arial,,0,0,0,,Seni hissetmeme izin ver.
Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:56.69,arial,,0,0,0,,Evet, bu çok güzel.
Dialogue: 0,0:18:33.16,0:18:34.68,arial,,0,0,0,,Oh evet, beni böyle s***k.
Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:50.76,arial,,0,0,0,,Oh, aman tanrım!\NBu çok güzel.
Dialogue: 0,0:20:05.92,0:20:07.00,arial,,0,0,0,,Oh, arkamı dönmemi ister misin?
Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:08.88,arial,,0,0,0,,Böyle devam edebiliriz.
Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:21.08,arial,,0,0,0,,Tekrar yarağıma oturmanı istiyorum.
Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:23.12,arial,,0,0,0,,-Böyle mi?\N-Aynen böyle.
Dialogue: 0,0:24:24.77,0:24:26.33,arial,,0,0,0,,Onu yalayacağım.
Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:27.68,arial,,0,0,0,,Onu yalayacağım.
Dialogue: 0,0:24:43.29,0:24:44.25,arial,,0,0,0,,Şimdi onu bana ver.
Dialogue: 0,0:24:44.77,0:24:46.05,arial,,0,0,0,,Öyle mi?
Dialogue: 0,0:32:36.88,0:32:38.52,arial,,0,0,0,,İşte, **ıma bir bak.
Dialogue: 0,0:32:39.29,0:32:40.57,arial,,0,0,0,,Okşa onu.
Dialogue: 0,0:33:13.52,0:33:15.72,arial,,0,0,0,,Yarağının hepsini istiyorum.
Dialogue: 0,0:33:16.73,0:33:18.25,arial,,0,0,0,,Yarağının her zaman bana ver.
Dialogue: 0,0:33:18.69,0:33:20.29,arial,,0,0,0,,Yarağım bütün gün senin yanında olacak.
Dialogue: 0,0:36:06.17,0:36:08.69,arial,,0,0,0,,Oh, tanrım!\NTadına bakmak istiyorum.
Dialogue: 0,0:36:09.25,0:36:10.61,arial,,0,0,0,,Oh evet, onu bana ver.
Dialogue: 0,0:36:13.69,0:36:14.69,arial,,0,0,0,,D***lüne ihtiyacım var.
Dialogue: 0,0:36:15.48,0:36:17.56,arial,,0,0,0,,Evet, göğüslerimin üstüne\Nboşalmana ihtiyacım var
Dialogue: 0,0:36:19.65,0:36:21.13,arial,,0,0,0,,Oh, boşalıyorum!
Dialogue: 0,0:36:21.13,0:36:23.13,arial,,0,0,0,,
Share and download tanya tate mylfy subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.