Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Tale Of The Nine Tailed E04 230514 -next (1938) in any Language
Tale Of The Nine Tailed E04 230514 -next (1938) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,944, Character said: CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS APPEARING IN THIS DRAMA
2
At 00:00:07,244, Character said: ARE FICTITIOUS,
REGARDLESS OF HISTORICAL FACTS
3
At 00:00:08,344, Character said: CHILD ACTORS WERE FILMED SAFELY
WITH THE PRESENCE OF THEIR GUARDIANS
4
At 00:00:09,644, Character said: AND SCENES INVOLVING ANIMALS
WERE FILMED WITH EXPERTS
5
At 00:00:18,825, Character said: EPISODE 4
6
At 00:00:20,160, Character said: Why won't Rang get up?
7
At 00:00:21,703, Character said: Is he really sick?
He went through nothing, no?
8
At 00:00:24,081, Character said: As far as I can tell, he's awake.
9
At 00:00:25,957, Character said: He's just too ashamed to get up.
10
At 00:00:27,793, Character said: So, he's pretending to be asleep?
11
At 00:00:32,130, Character said: I'll get some ice water.
12
At 00:00:33,507, Character said: -All right.
-That looks heavy.
13
At 00:00:35,258, Character said: -It's fine.
-Oh, dear.
14
At 00:00:37,052, Character said: Thanks for your help. Go on.
15
At 00:00:43,350, Character said: Hey, wake up. Hurry, come on!
16
At 00:00:47,938, Character said: Get up.
17
At 00:00:49,189, Character said: Gosh, I even practiced lines for you.
18
At 00:00:51,066, Character said: -How about a rehearsal?
-Shall we?
19
At 00:00:53,902, Character said: What? She's a mermaid?
20
At 00:00:57,489, Character said: How dare you bring seafood
into our lineage of nine-tailed foxes!
21
At 00:01:01,827, Character said: There you go again.
You always talk about lineage.
22
At 00:01:04,788, Character said: Always on about becoming a mountain god,
building a family legacy!
23
At 00:01:08,083, Character said: How dare you!
You know I went through hell raising you!
24
At 00:01:10,335, Character said: You b***d!
25
At 00:01:12,087, Character said: -How dare you rebel against me?
-B-- Brother.
26
At 00:01:16,133, Character said: Can't you just let me be in love?
27
At 00:01:18,593, Character said: You brat. After all I've done for you!
28
At 00:01:21,346, Character said: Geez! Both of you, get lost!
29
At 00:01:23,432, Character said: -Get lost!
-Okay, okay.
30
At 00:01:25,892, Character said: Bye.
31
At 00:01:31,690, Character said: You're awake.
32
At 00:01:37,237, Character said: As you can see, I'm fine.
33
At 00:01:43,368, Character said: You still have a slight fever.
34
At 00:01:47,289, Character said: Don't touch me.
35
At 00:01:50,167, Character said: Why did you jump into the well?
36
At 00:01:51,710, Character said: Because you were dying.
37
At 00:01:54,713, Character said: I have unnecessary debt.
38
At 00:01:56,506, Character said: This is when you say thank you.
39
At 00:01:59,634, Character said: A fox must repay kindness,
regardless of its will.
40
At 00:02:01,845, Character said: Especially, when its life has been saved.
41
At 00:02:04,848, Character said: What do you want?
42
At 00:02:06,391, Character said: Well, I…
43
At 00:02:11,772, Character said: I want to fall in love.
44
At 00:02:15,233, Character said: That came out naturally enough.
45
At 00:02:18,361, Character said: Being a half-blood,
46
At 00:02:19,863, Character said: I was always rejected
by both humans and demons.
47
At 00:02:23,575, Character said: But that ends now.
48
At 00:02:25,202, Character said: Finally, I can find true love.
49
At 00:02:27,412, Character said: -Not in your right mind, huh?
- It didn't work?
50
At 00:02:29,956, Character said: -Do I look like a matchmaker?
- He didn't even get my point.
51
At 00:02:32,793, Character said: Just tell me who you want killed.
I can easily blow up a village.
52
At 00:02:36,671, Character said: That's all right.
53
At 00:02:39,883, Character said: Then, can you grant me a wish?
54
At 00:02:42,719, Character said: -A wish?
-Little ones.
55
At 00:02:45,013, Character said: Maybe about seven of them?
56
At 00:02:55,065, Character said: Are you crying?
57
At 00:02:56,399, Character said: I was tossed into the year 1938
and worked my a***s off.
58
At 00:03:01,071, Character said: But for the first time,
I'm actually glad I came here.
59
At 00:03:04,741, Character said: I get to see a new side of Lord Lee Rang.
60
At 00:03:09,246, Character said: You're right.
61
At 00:03:12,082, Character said: I always hoped for Rang
to go on normal dates,
62
At 00:03:14,876, Character said: to build a family,
63
At 00:03:17,045, Character said: and to live a normal life.
64
At 00:03:21,341, Character said: The problem is that
he's never dated anyone.
65
At 00:03:24,386, Character said: Hell, he's a virgin
who's never held a woman's hand.
66
At 00:03:27,681, Character said: -Do you have a plan?
-Well, first of all,
67
At 00:03:29,766, Character said: we check their compatibility
with their names.
68
At 00:03:31,935, Character said: -Gosh, but it's all wrong.
-This is science.
69
At 00:03:35,313, Character said: My wife and I g***t 99 points.
70
At 00:03:37,023, Character said: Hey, but Ji-ah and I only scored 25.
71
At 00:03:40,610, Character said: Geez. This couple only scores 23 points!
72
At 00:03:43,280, Character said: See?
73
At 00:03:45,949, Character said: Gosh.
74
At 00:03:48,201, Character said: I miss Ji-ah too.
75
At 00:03:50,412, Character said: Are you worried?
Hyunuiong's probably kept her protected.
76
At 00:03:53,623, Character said: Before I came here,
the forecast said it's monsoon season.
77
At 00:03:58,712, Character said: My Ji-ah always loses her umbrella.
78
At 00:04:04,759, Character said: I hope she's not getting rained on.
79
At 00:04:08,096, Character said: Cuckoo.
80
At 00:04:10,974, Character said: -Cuckoo.
-There's a cuckoo here?
81
At 00:04:12,684, Character said: It's a cuckoo I know.
82
At 00:04:13,768, Character said: Cuckoo.
83
At 00:04:16,855, Character said: Cuckoo. Cuckoo.
84
At 00:04:20,191, Character said: -What are you doing up there?
-Oh, my…
85
At 00:04:23,403, Character said: Hello, my boss's brother.
86
At 00:04:25,864, Character said: Must you leave the front gate hanging?
87
At 00:04:27,824, Character said: "Bandits don't use the front gate!"
88
At 00:04:31,786, Character said: -That's what boss said--
-Just come down already.
89
At 00:04:36,541, Character said: So, did you look into it?
90
At 00:04:39,419, Character said: Here's the thing.
I handed this out to all my guys.
91
At 00:04:43,173, Character said: And?
92
At 00:04:45,717, Character said: There's this cultural mansion
behind Joseon Bank.
93
At 00:04:49,095, Character said: It's owned by a man named Park Ga,
who's made a fortune from gold mining.
94
At 00:04:58,021, Character said: Red-white mask robbed him?
95
At 00:04:59,689, Character said: Heard of Gyeongseong's
seven gold mining royalty?
96
At 00:05:02,567, Character said: He only targets them
and has robbed six of them already.
97
At 00:05:08,406, Character said: What did he steal?
98
At 00:05:09,491, Character said: That's what I find strange.
99
At 00:05:11,284, Character said: Cash, gold, and property deeds.
All were left behind,
100
At 00:05:14,913, Character said: except the jewelry box.
101
At 00:05:17,540, Character said: The jewelry box?
102
At 00:05:29,010, Character said: It's not here either.
103
At 00:05:33,848, Character said: Sis!
104
At 00:05:39,938, Character said: Oh, my!
105
At 00:05:41,773, Character said: -It's gold.
-Gold.
106
At 00:05:43,358, Character said: It's gold!
107
At 00:05:45,110, Character said: It's gold! It's gold!
108
At 00:05:48,113, Character said: It's gold!
109
At 00:05:58,540, Character said: This is Sunwoo Chan's house,
also known as the "King of Gold."
110
At 00:06:02,877, Character said: -And the owner?
-On a business trip to Gyeonggi-do.
111
At 00:06:05,588, Character said: Only his wife and daughter are home.
112
At 00:06:07,966, Character said: That's good.
Go in and steal the jewelry box.
113
At 00:06:12,012, Character said: Me? Come on.
I've never stolen anything in my life.
114
At 00:06:16,933, Character said: Then, shall I do it?
A former mountain god?
115
At 00:06:21,187, Character said: Let's say I go in there
and steal the jewelry box.
116
At 00:06:24,315, Character said: You think that makes any sense?
117
At 00:06:27,110, Character said: But I don't want to.
Let's just stake out and catch the guy.
118
At 00:06:30,363, Character said: We'll catch him and keep the goods.
Now hurry and go.
119
At 00:06:33,533, Character said: Stop mentioning your former post
when you're at a disadvantage.
120
At 00:06:51,092, Character said: Nobody's looking. Just walk straight.
Why that little--
121
At 00:06:53,887, Character said: Wh-- What the?
Geez. He's watched too many movies.
122
At 00:07:32,801, Character said: Put both hands over your head.
123
At 00:07:35,595, Character said: Now turn around.
124
At 00:07:42,018, Character said: It's not what you think.
125
At 00:07:44,938, Character said: Honey! Yoo-ri!
126
At 00:07:47,190, Character said: You came here looking for me?
127
At 00:07:49,943, Character said: -Don't play any tricks.
-That hurts.
128
At 00:07:53,071, Character said: -I missed your violent nature.
-What does this look like to you?
129
At 00:07:56,449, Character said: Obviously, the beginning of our love.
130
At 00:08:01,162, Character said: When we first met, you were like--
131
At 00:08:03,123, Character said: You threatened me with a gun,
and even pecked me here.
132
At 00:08:08,837, Character said: Yoo-ri, give me a hug.
133
At 00:08:14,884, Character said: You're not the first to break in here.
134
At 00:08:16,886, Character said: You're the thirty-sixth.
135
At 00:08:19,180, Character said: You're not Yoo-ri?
136
At 00:08:20,390, Character said: My name is Sunwoo Eun-ho.
137
Download Subtitles Tale Of The Nine Tailed E04 230514 -next (1938) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Kate Dee - Like Father Not Like StepSon - MyPervyFamily
The Red King - 01x01 - Episode 1.WEB H264-MP4.English.C.orig.Addic7ed.com
The.Bernie.Mac.Show.S05E03.Marathon.Mac.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
Biohackers.S02E06.NF.WEBRip
migd-708
The.Sound.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Bernie.Mac.Show.S05E04.The.Big.Payback.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
Good.Time.2017.BluRay.RARBG.en
Bloodlands.2021.S02E03.WEBRip.x264-ION10
Angel S01E12 - Expecting (1080p AI Upscale AMZN WEB-DL x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)_track3_[eng]
Tale Of The Nine Tailed E04 230514 -next (1938) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Tale Of The Nine Tailed E04 230514 -next (1938) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up