Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Biohackers Nf S02E06 in any Language
Biohackers Nf S02E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:51,083, Character said: Jasper!
2
At 00:00:55,125, Character said: Jasper!
3
At 00:01:01,000, Character said: Jasper!
4
At 00:01:04,500, Character said: Jasper! Jasper!
5
At 00:01:07,166, Character said: Wake up.
6
At 00:01:08,625, Character said: Come on. Wake up. Come on.
7
At 00:01:44,708, Character said: F***k!
8
At 00:01:57,041, Character said: F***k.
9
At 00:02:00,125, Character said: The hallway collapsed.
Is there another way out?
10
At 00:02:03,166, Character said: - Look in...
- Huh?
11
At 00:02:05,500, Character said: ...in my pocket.
12
At 00:02:10,416, Character said: There's a shaft.
13
At 00:02:13,333, Character said: Thanks.
14
At 00:02:16,291, Character said: Jasper?
15
At 00:02:19,000, Character said: Jasper. Jasper, wake up.
16
At 00:02:21,750, Character said: Jasper! Jasper, can you hear me?
We have to go now.
17
At 00:02:24,583, Character said: Come on!
18
At 00:02:25,666, Character said: Come on!
19
At 00:02:27,166, Character said: - What?
- It's okay. It's okay. We have to get out.
20
At 00:02:30,041, Character said: - Can you stand up?
- Wait, wait.
21
At 00:02:41,416, Character said: You okay?
22
At 00:02:42,458, Character said: Something's wrong with my leg.
23
At 00:02:44,875, Character said: Come on.
24
At 00:02:46,625, Character said: The door over there.
25
At 00:02:49,625, Character said: There has to be another exit in the back.
26
At 00:03:00,208, Character said: We have to help him.
27
At 00:03:33,666, Character said: Help is on the way.
28
At 00:03:40,291, Character said: Okay.
29
At 00:05:08,333, Character said: Mia.
30
At 00:05:11,708, Character said: Come on.
31
At 00:05:15,000, Character said: We have to find the shaft.
32
At 00:05:22,000, Character said: It's here.
33
At 00:05:49,583, Character said: Up there, huh?
34
At 00:05:51,166, Character said: Mm-hmm.
35
At 00:06:47,916, Character said: - Jasper.
- Come on.
36
At 00:06:49,208, Character said: - I can't hold on.
- Here.
37
At 00:06:50,708, Character said: Here. Hey, just a little more.
38
At 00:06:54,416, Character said: Look at me. I'll pull you up.
39
At 00:06:58,041, Character said: Climb!
40
At 00:06:59,541, Character said: G***t you! I g***t you.
41
At 00:07:03,500, Character said: I g***t you. I g***t you.
I g***t you. I g***t you.
42
At 00:07:09,500, Character said: For our next date,
let's stay home and watch a movie, okay?
43
At 00:07:13,125, Character said: - Okay.
- Okay.
44
At 00:07:14,750, Character said: Okay.
45
At 00:07:19,708, Character said: Okay.
46
At 00:07:41,291, Character said: There's Winter's car. Come on.
47
At 00:08:09,958, Character said: We're going to the hospital.
48
At 00:08:30,125, Character said: Papa?
49
At 00:08:34,875, Character said: Wait a minute.
50
At 00:08:38,041, Character said: That way.
51
At 00:08:40,500, Character said: Rheinhausen?
52
At 00:08:42,500, Character said: To Lorenz?
53
At 00:08:43,625, Character said: Yeah, we have to warn her.
54
At 00:08:45,916, Character said: Fürstenberg's after her now.
55
At 00:08:47,166, Character said: You need to see a doctor.
56
At 00:08:49,125, Character said: We're the only ones
who know she's in danger.
57
At 00:08:50,916, Character said: My phone's dead.
Your phone's with Fürstenberg.
58
At 00:08:52,791, Character said: - If we don't warn her, no one will.
- We don't know how long you've g***t left.
59
At 00:08:57,791, Character said: It's okay.
60
At 00:08:59,750, Character said: I can handle it.
61
At 00:09:16,000, Character said: Papa?
62
At 00:09:27,958, Character said: Papa?
63
At 00:09:48,125, Character said: F***k!
64
At 00:10:04,166, Character said: Niklas.
65
At 00:10:05,083, Character said: I've been waiting for you here,
and I'm starting to worry.
66
At 00:10:07,458, Character said: Where are you?
67
At 00:10:10,125, Character said: I can't really talk right now.
68
At 00:10:26,208, Character said: You're welcome to stay here
until Lotta gets home.
69
At 00:10:29,375, Character said: Thanks.
70
At 00:10:34,375, Character said: I really hope that she calms down.
We don't have anything against her.
71
At 00:10:37,375, Character said: It's complicated and confusing,
and I wanna sort it all out
72
At 00:10:39,750, Character said: so we can all return
to being friends like before.
73
At 00:10:42,541, Character said: Yeah, I do too.
74
At 00:10:50,666, Character said: Hello. Um, it's an emergency.
Can we talk to Tanja, please?
75
At 00:10:53,625, Character said: Uh, she's not here.
76
At 00:10:55,000, Character said: Where is she?
77
At 00:10:56,416, Character said: She went to see someone named Jasper.
I have no idea where.
78
At 00:10:59,250, Character said: I'm Jasper.
79
At 00:11:00,833, Character said: Do you have a phone?
Ours are broken.
80
At 00:11:02,875, Character said: Yes, of course. Come in.
81
At 00:11:09,750, Character said: Here you are.
82
At 00:11:26,791, Character said: INCOMING CALL
MOM
83
At 00:11:28,458, Character said: - What is it?
- It's Mia.
84
At 00:11:29,416, Character said: Fürstenberg knows what's going on.
Get out of there.
85
At 00:11:31,583, Character said: - S***t.
- Jasper's with me.
86
At 00:11:34,041, Character said: Fürstenberg took his phone.
87
At 00:11:36,291, Character said: Goddammit. How much does he know?
88
At 00:11:38,958, Character said: Everything.
89
At 00:11:40,083, Character said: He read all of Jasper's messages.
90
At 00:11:48,916, Character said: - Do you have the book?
- Yeah.
91
At 00:11:50,708, Character said: There are more, hundreds,
all full of other projects like Homo Deus.
92
At 00:11:53,708, Character said: Good. How are you doing?
93
At 00:11:56,250, Character said: Not so good.
94
At 00:11:59,166, Character said: Okay. Let's meet at the Excellence Center
for the handover,
95
At 00:12:01,750, Character said: then we can get everything sorted out.
96
At 00:12:03,333, Character said: But the center's
the first place he'll be looking for us.
97
At 00:12:05,708, Character said: This process demands special equipment.
And nobody else in Germany has it.
98
At 00:12:08,875, Character said: CALL VON FÜRSTENBERG
99
At 00:12:16,541, Character said: Wolfgang.
100
At 00:12:17,625, Character said: Where you going?
101
At 00:12:19,250, Character said: Did you really think I'd be okay with you
not sticking to our agreement like this?
102
At 00:12:23,125, Character said: I'm holding up my end.
103
At 00:12:24,958, Character said: I'm saving your research until you
get out of prison and can work again.
104
At 00:12:28,791, Character said: You're forgetting the other part here,
105
At 00:12:30,583, Character said: the one where I don't rat you out
and get a shorter sentence.
106
At 00:12:34,083, Character said: That's something I can't control.
107
At 00:12:35,791, Character said: Mm. That's too bad.
108
At 00:12:38,291, Character said: I have your documents.
109
At 00:12:39,833, Character said: Your lab was destroyed.
110
At 00:12:41,875, Character said: - You need me.
- I don't need anybody.
111
At 00:12:44,666, Character said: I have my knowledge,
my education, my ideas,
112
At 00:12:47,125, Character said: and I know Homo Deus inside and out.
113
At 00:12:49,041, Character said: I can just start over again.
The only thing I need is...
114
At 00:12:51,666, Character said: Mia.
115
At 00:12:53,875, Character said: You need Mia.
116
At 00:13:11,833, Character said: Hey, Siri, FaceTime Weber.
117
At 00:13:15,750, Character said: Autopilot activated.
118
At 00:13:21,083, Character said: Hello, Professor?
119
At 00:13:22,666, Character said: I have proof that will show
120
At 00:13:23,791, Character said: Baron von Fürstenberg
is the one behind this,
121
At 00:13:26,125, Character said: not just Homo Deus.
122
At 00:13:27,375, Character said: There are other projects
just like it in scale.
123
At 00:13:29,583, Character said: Uh, how many other projects?
124
At 00:13:32,125, Character said: A lot. A whole lot.
125
At 00:13:34,416, Character said: I want you to call the DA with a new deal,
126
At 00:13:36,250, Character said: and you can tell him that I'm prepared
to disclose dozens of secret projects
127
At 00:13:39,958, Character said: as well as my colleagues and sponsors
if he lets me go free.
128
At 00:13:43,333, Character said: You need to make sure you know
what this means for you
129
At 00:13:46,416, Character said: and how many enemies you'll be making.
130
At 00:13:48,000, Character said: If everyone likes you, you lack character.
Okay?
131
At 00:13:50,916, Character said: - So can you do this?
- Yeah.
132
At 00:13:53,416, Character said: I think that's exactly the kind of deal
the DA will happily accept.
133
At 00:13:56,416, Character said: Very good.
134
At 00:14:08,083, Character said: Autopilot deactivated.
135
At 00:14:20,791, Character said: Out of the way, please.
136
At 00:14:22,166, Character said: - Is my father in there?
- Excuse me.
137
At 00:14:24,666, Character said: I need to know where my father is.
138
At 00:14:55,083, Character said: - Okay?
- I think it's getting worse. Let's go.
139
At 00:15:20,416, Character said: Hey.
140
At 00:15:22,000, Character said: It's okay.
141
At 00:15:30,541, Character said: Man, you guys look like s***t.
142
At 00:15:38,958, Character said: The book.
143
At 00:15:45,916, Character said: Thanks, Monique.
144
At 00:16:49,958, Character said: Papa!
145
At 00:16:51,833, Character said: No, I'm in your lab.
146
At 00:16:55,000, Character said: So can you come?
147
At 00:17:06,791, Character said: Where's the ultrasound helmet
for sonication?
148
At 00:17:08,708, Character said: There hasn't been a high success rate
for it to be...
Download Subtitles Biohackers Nf S02E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
migd-708
Shershaah.2021.REPACK.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Bernie.Mac.Show.S05E02.Wrestling.with.a.Sticky.Situation.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
IPZ-426.LLW-vi
The Children of the Century (1999) DVDRip
The.Bernie.Mac.Show.S05E03.Marathon.Mac.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
The Red King - 01x01 - Episode 1.WEB H264-MP4.English.C.orig.Addic7ed.com
Kate Dee - Like Father Not Like StepSon - MyPervyFamily
Tale.of.the.Nine.Tailed.1938.E04.230514.HDTV-NEXT
The.Sound.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Biohackers Nf S02E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Biohackers Nf S02E06 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up