Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Good Time Rarbg En (2017) in any Language
Good Time Rarbg En (2017) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:05,358, Character said: Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick .
2
At 00:01:17,459, Character said: Okay, Nick,
3
At 00:01:18,627, Character said: we're getting close to the end.
4
At 00:01:20,837, Character said: But we're moving
into a new section now,
5
At 00:01:22,964, Character said: what they call
sentence interpretation.
6
At 00:01:25,634, Character said: Do you understand that?
7
At 00:01:28,970, Character said: You know what those interpreting
a sentence means?
8
At 00:01:33,808, Character said: No.
9
At 00:01:35,810, Character said: It's just a fancy word
10
At 00:01:37,312, Character said: for telling what the words
mean to you.
11
At 00:01:40,398, Character said: - Okay.
- Okay.
12
At 00:01:41,691, Character said: And what these are,
13
At 00:01:42,859, Character said: these are common expressions
that people
14
At 00:01:45,737, Character said: sometimes say.
15
At 00:01:47,155, Character said: You might hear it
out on the street,
16
At 00:01:48,907, Character said: you might've seen it on TV,
17
At 00:01:50,909, Character said: uh, maybe a friend,
18
At 00:01:52,494, Character said: maybe your grandmother.
19
At 00:01:53,995, Character said: So, I'm going to read you
a few of those, okay?
20
At 00:01:56,270, Character said: - Okay.
- All right.
21
At 00:01:57,832, Character said: Uh, the first one is,
22
At 00:01:59,084, Character said: "Don't count your chickens
before they hatch."
23
At 00:02:03,171, Character said: What does that mean to you,
that expression?
24
At 00:02:04,881, Character said: "Don't count your chickens
before they hatch?"
25
At 00:02:08,343, Character said: Don't count your chickens.
26
At 00:02:12,180, Character said: Okay.
27
At 00:02:17,185, Character said: What are you writing down?
28
At 00:02:19,020, Character said: Well, the reason I'm asking
you the questions is
29
At 00:02:21,856, Character said: because I'm supposed to write...
30
At 00:02:22,899, Character said: You know,
write down the answers...
31
At 00:02:24,192, Character said: Yeah,
but that's what I'm saying.
32
At 00:02:25,527, Character said: Why are you writing that down?
33
At 00:02:27,028, Character said: So, in case I forget it later.
34
At 00:02:28,905, Character said: But I don't like
people talking about me
35
At 00:02:30,365, Character said: after I go places.
36
At 00:02:31,950, Character said: I don't blame you. I'm not...
And I'm not talking about you.
37
At 00:02:33,868, Character said: This is just for me.
These are my own notes.
38
At 00:02:36,246, Character said: No one sees them but me.
39
At 00:02:37,622, Character said: I don't like it, but...
40
At 00:02:39,124, Character said: All right, here's another one.
41
At 00:02:41,084, Character said: "It's the squeaky wheel
that gets the grease."
42
At 00:02:45,130, Character said: What does that expression
mean to you?
43
At 00:02:54,598, Character said: You ever heard that before?
44
At 00:03:00,061, Character said: Nick?
45
At 00:03:02,606, Character said: Okay, Nick, you know what?
46
At 00:03:03,982, Character said: Why don't we skip this section
47
At 00:03:05,275, Character said: and just move on
to the next one?
48
At 00:03:06,484, Character said: It's actually more fun.
It's easier.
49
At 00:03:08,737, Character said: It's called word comparisons.
50
At 00:03:10,155, Character said: It's two words that
don't appear to be connected,
51
At 00:03:12,908, Character said: and then you say what
you think when you hear
52
At 00:03:15,410, Character said: the two words together. Okay?
53
At 00:03:17,454, Character said: Okay.
54
At 00:03:18,580, Character said: All right. First one is
55
At 00:03:20,582, Character said: cat and mouse.
56
At 00:03:23,251, Character said: What does that make you think?
57
At 00:03:25,670, Character said: They don't like each other.
58
At 00:03:28,089, Character said: That's right. They're kind of
59
At 00:03:30,008, Character said: enemies against
each other, right?
60
At 00:03:31,760, Character said: That's what I said.
61
At 00:03:33,136, Character said: Okay, um...
62
At 00:03:36,097, Character said: How about scissors
and a cooking pan?
63
At 00:03:42,217, Character said: You can hurt yourself with both.
64
At 00:03:44,856, Character said: Okay.
65
At 00:03:50,153, Character said: How about salt and water?
66
At 00:03:53,615, Character said: The beach.
67
At 00:03:55,283, Character said: The beach.
68
At 00:03:56,368, Character said: That's a good answer.
69
At 00:04:04,542, Character said: Um...
70
At 00:04:06,002, Character said: Do you mind, could we go back
71
At 00:04:07,295, Character said: to the scissors
and the cooking pan?
72
At 00:04:09,297, Character said: Um...
73
At 00:04:10,966, Character said: When you said
you can hurt yourself,
74
At 00:04:12,217, Character said: what were you...
What did you mean?
75
At 00:04:13,677, Character said: Do you ever think
about hurting yourself?
76
At 00:04:18,306, Character said: Why did you think of being hurt?
77
At 00:04:21,810, Character said: Because I touched the pan,
and I hurt my hand.
78
At 00:04:24,563, Character said: Oh, well,
that makes perfect sense.
79
At 00:04:25,730, Character said: What happened?
80
At 00:04:30,527, Character said: Do you remember when it was?
81
At 00:04:38,368, Character said: Do you not want
to talk about this?
82
At 00:04:43,039, Character said: I was sitting there
and trying to eat.
83
At 00:04:45,166, Character said: And she started yelling at me,
and pushing me,
84
At 00:04:47,502, Character said: and just telling me
I can't eat food.
85
At 00:04:49,546, Character said: That was your grandmother
who was saying that?
86
At 00:04:50,922, Character said: Yeah, and then
she threw stuff at me.
87
At 00:04:52,340, Character said: - She threw things at you?
- Yeah.
88
At 00:04:53,592, Character said: Then I picked up the pan,
and I threw it at her.
89
At 00:04:56,094, Character said: You threw it
at your grandmother?
90
At 00:04:58,013, Character said: I threw it at the wall.
91
At 00:04:59,264, Character said: Oh, you weren't trying
to hit your grandmother?
92
At 00:05:08,773, Character said: Did you burn yourself
when you threw the pan?
93
At 00:05:15,363, Character said: Nick?
94
At 00:05:20,869, Character said: Nick, it's good that
we should talk about this.
95
At 00:05:23,246, Character said: This is good stuff
96
At 00:05:24,456, Character said: we're talking about.
97
At 00:05:27,042, Character said: - Excuse me.
- Are you Peter?
98
At 00:05:28,376, Character said: Yes, I **. We're in the middle
of a session. Hello?
99
At 00:05:29,878, Character said: Nick, what are you doing?
100
At 00:05:31,087, Character said: We're in the middle
of something here.
101
At 00:05:32,914, Character said: - The middle of an exam.
- Come on, get up!
102
At 00:05:34,249, Character said: - Hey, Nick, Nick...
- He's asking me about
103
At 00:05:35,375, Character said: the stuff, the pan,
104
At 00:05:36,459, Character said: - and the chicken.
- Wait, please!
105
At 00:05:37,539, Character said: How would you like it
if I made you cry, huh?
106
At 00:05:39,124, Character said: - Would you like that?
- No, I would not. But...
107
At 00:05:41,168, Character said: They told me I had to do this.
108
At 00:05:42,586, Character said: Get up. Let's go. Let's go!
109
At 00:05:43,837, Character said: But he wrote...
He has all my stuff!
110
At 00:05:45,923, Character said: Rip that s***t up then!
111
At 00:05:47,841, Character said: This is my work.
This is my stuff, okay?
112
At 00:05:49,760, Character said: Oh, shame on you, Connie.
113
At 00:05:51,178, Character said: - Shame on me? Shame on you.
- You're not helping.
114
At 00:05:52,680, Character said: Shame on you!
115
At 00:05:54,056, Character said: - Come on.
- Janice, please,
116
At 00:05:54,942, Character said: could you send
Mark and Matthew right away?
117
At 00:06:11,448, Character said: Is that what you think you are?
118
At 00:06:13,278, Character said: What?
119
At 00:06:23,224, Character said: Jesus Christ.
120
At 00:06:24,618, Character said: I'm sorry. It's just that
Grandma said that...
121
At 00:06:27,621, Character said: I don't wanna hear about
Grandma anymore, all right?
122
At 00:06:29,123, Character said: F***k Grandma, Nicky.
123
At 00:06:30,624, Character said: It's just you and me.
I'm your friend, all right?
124
At 00:06:41,177, Character said: I love you, all right?
125
At 00:07:06,994, Character said: Stop it. Stop it.
Stop messing with it.
126
At 00:07:09,746, Character said: Next?
127
At 00:09:06,614, Character said: What are you thinking about?
128
At 00:09:08,449, Character said: Nothing.
129
At 00:09:15,623, Character said: It's almost over.
130
At 00:09:55,871, Character said: Stay calm.
131
At 00:10:03,421, Character said: No, no. No running.
132
At 00:10:07,690, Character said: Hey.
133
At 00:10:08,900, Character said: - The mask.
- What about it?
134
At 00:10:10,985, Character said: The mask.
I want to take it off.
135
At 00:10:12,862, Character said: - Huh?
- I want to take off the mask.
136
At 00:10:14,822, Character said: We'll take it off
in two minutes. Two minutes.
137
At 00:10:17,366, Character said: It's all finished now,
and everything's great.
138
At 00:10:20,203, Character said: Nick! Nick!
139
At 00:10:22,330, Character said: - Where?
- Down this alley.
140
At 00:10:28,586, Character said: Start taking your s***t off.
141
At 00:10:36,677, Character said: It's not coming off.
142
At 00:10:38,096, Character said: It's not coming off.
143
At 00:10:40,264, Character said: Connie, help! Help!
I can't breathe.
144
At 00:10:42,016, Character said: I can't breathe.
145
Download Subtitles Good Time Rarbg En (2017) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Bernie.Mac.Show.S05E04.The.Big.Payback.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
The.Sound.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Tale.of.the.Nine.Tailed.1938.E04.230514.HDTV-NEXT
Kate Dee - Like Father Not Like StepSon - MyPervyFamily
The Red King - 01x01 - Episode 1.WEB H264-MP4.English.C.orig.Addic7ed.com
Bloodlands.2021.S02E03.WEBRip.x264-ION10
Angel S01E12 - Expecting (1080p AI Upscale AMZN WEB-DL x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)_track3_[eng]
Who.We.Love.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
NKKD-309.V2.en
SORA 072 P1
Good Time Rarbg En (2017) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Good Time Rarbg En (2017), Translate Good Time Rarbg En (2017) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up