Vanished -rarbg English (2011) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,999, Character said: (eerie music)

2
At 00:00:34,542, Character said: - Here we go.

3
At 00:00:35,918, Character said: Say something.

4
At 00:00:37,083, Character said: - Can you get that camera off of me?

5
At 00:00:37,959, Character said: (laughing)

6
At 00:00:39,751, Character said: - [Caterina] I'm not very
good at that, I know.

7
At 00:00:41,751, Character said: Say something.

8
At 00:00:43,292, Character said: Caleb, go!

9
At 00:00:45,250, Character said: He kicks it.

10
At 00:00:47,334, Character said: Alright, almost!

11
At 00:00:49,542, Character said: (laughing)

12
At 00:00:51,375, Character said: - [Jack] Sorry, honey.

13
At 00:00:52,501, Character said: - [Caterina] Ready?

14
At 00:00:55,334, Character said: Ready?

15
At 00:00:56,167, Character said: - [Jack] This should be good.

16
At 00:00:58,167, Character said: Nice kick.

17
At 00:00:59,042, Character said: (dramatic music)

18
At 00:01:05,709, Character said: How's that look?

19
At 00:01:07,542, Character said: (dramatic music)

20
At 00:01:11,751, Character said: Show us those hands.

21
At 00:01:13,209, Character said: Ugh, get away from me.

22
At 00:01:17,542, Character said: - There, see?

23
At 00:01:18,542, Character said: - Alright, wait, wait, wait.

24
At 00:01:19,375, Character said: Jump in.

25
At 00:01:20,709, Character said: (laughing)

26
At 00:01:22,459, Character said: For God's sakes.

27
At 00:01:25,918, Character said: - Never been done before.

28
At 00:01:27,751, Character said: Into the air.

29
At 00:01:28,876, Character said: Oh, yes.

30
At 00:01:30,083, Character said: Which leg though, the right or the left?

31
At 00:01:32,542, Character said: (dramatic music)

32
At 00:01:33,876, Character said: Excuse me, you're whispering,
right hand or the left?

33
At 00:01:36,083, Character said: (speaking foreign language)

34
At 00:01:37,501, Character said: (cheers and applause)

35
At 00:01:39,125, Character said: - Where's Caleb?

36
At 00:01:40,334, Character said: (dramatic music)

37
At 00:01:43,501, Character said: Where's Caleb?

38
At 00:01:44,751, Character said: Caleb?

39
At 00:01:46,167, Character said: (dramatic music)

40
At 00:01:50,459, Character said: Excuse me, mate,

41
At 00:01:51,250, Character said: he also had a backpack on.

42
At 00:01:54,918, Character said: (kids cheering)

43
At 00:01:56,959, Character said: (dramatic music)

44
At 00:01:59,834, Character said: Caleb?

45
At 00:02:03,792, Character said: - Caleb?

46
At 00:02:06,751, Character said: (applause)

47
At 00:02:07,792, Character said: (dramatic music)

48
At 00:02:14,209, Character said: - [Jack] Caleb!

49
At 00:02:15,042, Character said: (dramatic music)

50
At 00:02:23,042, Character said: Caleb!
- Caleb!

51
At 00:02:24,083, Character said: (dramatic music)

52
At 00:02:28,792, Character said: - Caleb!

53
At 00:02:30,042, Character said: (dramatic music)

54
At 00:02:39,751, Character said: - Sorry have you seen a
little boy come past here?

55
At 00:02:42,042, Character said: He was wearing a backpack.

56
At 00:02:45,167, Character said: (dramatic music)

57
At 00:02:53,000, Character said: - I can't see him anywhere.

58
At 00:02:54,626, Character said: (dramatic music)

59
At 00:03:03,959, Character said: Caleb!
- Caleb!

60
At 00:03:10,375, Character said: - Caleb?

61
At 00:03:13,959, Character said: Caleb!
- Caleb!

62
At 00:03:21,542, Character said: (talking on radio)

63
At 00:03:33,667, Character said: ♪ E-I-E-I-O yee ha ♪

64
At 00:03:35,999, Character said: ♪ And on that farm there was ♪

65
At 00:03:38,000, Character said: (talking on radio)

66
At 00:03:53,792, Character said: - [Man] It could be like
a gang of vigilante.

67
At 00:03:56,459, Character said: Good people like to act.

68
At 00:04:00,334, Character said: - [Woman] Rhinoceros.

69
At 00:04:03,083, Character said: - [Man] There's a rhinoceros
there, in the hay.

70
At 00:04:04,918, Character said: - [Child] No there isn't.

71
At 00:04:05,751, Character said: - [Man] Yeah, you just missed it.

72
At 00:04:06,584, Character said: - [Woman] You just missed it.

73
At 00:04:07,375, Character said: - [Man] Yeah it's 'cause you're too short.

74
At 00:04:08,876, Character said: - [Woman] It's definitely Black look.

75
At 00:04:10,834, Character said: - [Man] Definitely black.

76
At 00:04:16,501, Character said: - [Man] I spy with my
little eye something pink.

77
At 00:04:21,125, Character said: - [Man] Pink.

78
At 00:04:27,709, Character said: - [Man] What are you thinking?

79
At 00:04:28,542, Character said: - [Child] I'm hungry.

80
At 00:04:29,334, Character said: - [Man] Yeah? Okay.

81
At 00:04:31,000, Character said: Well what we'll do, there's a
lady who has something to eat

82
At 00:04:33,542, Character said: we'll stop, we'll get something to eat

83
At 00:04:36,125, Character said: and then we'll keep driving.

84
At 00:04:38,042, Character said: So who feels like a little cake?

85
At 00:04:39,626, Character said: - [Woman] Me.

86
At 00:04:40,459, Character said: - [Child] Me!

87
At 00:04:42,792, Character said: ♪ Row, row, row your boat
gently down the stream ♪

88
At 00:04:46,667, Character said: ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪

89
At 00:04:48,959, Character said: ♪ Life is but a dream yeah yeah ♪

90
At 00:04:52,792, Character said: (laughing)

91
At 00:04:56,167, Character said: (talking)

92
At 00:05:03,375, Character said: - [Child] It's blue.

93
At 00:05:04,959, Character said: - It's not blue, that's the challenge.

94
At 00:05:14,083, Character said: I wanna call him right now.

95
At 00:05:16,250, Character said: (dialing number on keypad)

96
At 00:05:25,209, Character said: - [Man] Hello?

97
At 00:05:26,042, Character said: - Yeah, hi, I saw the ad for the car,

98
At 00:05:27,209, Character said: just wondering if it's violet or purple?

99
At 00:05:29,667, Character said: - [Man] What?

100
At 00:05:30,501, Character said: - Your car, it's violet right?

101
At 00:05:32,667, Character said: - [Man] No, no.

102
At 00:05:33,542, Character said: (laughing)

103
At 00:05:34,626, Character said: No I don't know what
you're talking about mate.

104
At 00:05:35,709, Character said: - It's purple baby.

105
At 00:05:36,542, Character said: - [Man] It's blue.

106
At 00:05:38,792, Character said: (dial tone)

107
At 00:05:43,167, Character said: - [Hunter] It's blue.

108
At 00:05:44,334, Character said: (laughing)

109
At 00:05:49,000, Character said: (dramatic music)

110
At 00:05:51,792, Character said: - [Winona] Eat.

111
At 00:05:52,626, Character said: - [Hunter] Eat.

112
At 00:05:53,459, Character said: (talking)

113
At 00:05:56,334, Character said: Alright, who wants to hear some music?

114
At 00:05:59,834, Character said: (music playing on radio)

115
At 00:06:05,709, Character said: (dramatic music)

116
At 00:06:07,626, Character said: Daddy on the drums.

117
At 00:06:08,959, Character said: Boom boom ba boom ba boom
boom boom boom tsk tsk tsk

118
At 00:06:13,292, Character said: do do do do.

119
At 00:06:14,542, Character said: (dramatic music)

120
At 00:06:16,834, Character said: - Whoa.

121
At 00:06:17,709, Character said: - Jesus, melon colored van.

122
At 00:06:21,167, Character said: - It's not melon honey, it's papaya.

123
At 00:06:23,083, Character said: - [Hunter] That's papaya?

124
At 00:06:24,542, Character said: - It's papaya.

125
At 00:06:25,334, Character said: - [Hunter] It's papaya.

126
At 00:06:26,167, Character said: - Yes.

127
At 00:06:27,000, Character said: - [Hunter] What color is papaya?

128
At 00:06:28,834, Character said: - The color of that van.

129
At 00:06:31,918, Character said: What are you thinking?

130
At 00:06:32,834, Character said: - [Child] It's green.

131
At 00:06:33,667, Character said: Green.

132
At 00:06:34,501, Character said: ♪ Green green ♪

133
At 00:06:36,501, Character said: - [Hunter] That's the challenge girls.

134
At 00:06:37,876, Character said: - Fine just be careful.

135
At 00:06:39,626, Character said: (engine revving)

136
At 00:06:47,876, Character said: (dramatic music)

137
At 00:07:06,626, Character said: It's green, that's super green.

138
At 00:07:09,709, Character said: (laughing)

139
At 00:07:10,626, Character said: - Smart.

140
At 00:07:11,459, Character said: (laughing)

141
At 00:07:13,667, Character said: It looks like you won Em!

142
At 00:07:15,000, Character said: - Yeah!

143
At 00:07:17,751, Character said: - [Hunter] Emily wins, again.

144
At 00:07:19,334, Character said: (dramatic music)

145
At 00:07:20,167, Character said: Okay, what do you want sweetie?

146
At 00:07:21,375, Character said: - [Emily] Pancakes, pancakes.

147
At 00:07:24,334, Character said: (clock ticking)

148
At 00:07:42,334, Character said: - What happened?

149
At 00:07:55,083, Character said: (doorbell ringing)

150
At 00:07:57,542, Character said: (dramatic music)

151
At 00:08:03,167, Character said: - [Caterina] Caleb?

152
At 00:08:05,501, Character said: (dramatic music)

153
At 00:08:15,751, Character said: (dramatic music)

154
At 00:08:18,918, Character said: Jack,

155
At 00:08:22,167, Character said: Jack!

156
At 00:08:27,667, Character said: (dramatic music)

157
At 00:08:29,042, Character said: Jack!

158
At 00:08:30,751, Character said: Oh, oh my God.

159
At 00:08:37,167, Character said: (wailing)

160
At 00:08:43,709, Character said: Oh my.

161
At 00:08:46,000, Character said: (dramatic music)

162
At 00:08:51,626, Character said: Oh my God!

163
At 00:08:58,501, Character said: Oh my God.

164
At 00:09:01,959, Character said: (dramatic music)

165
At 00:09:06,876, Character said: Oh no!

166
At 00:09:08,083, Character said: (dramatic music)

167
At 00:09:28,667, Character said: (soft music playing on the radio)

168
At 00:09:38,209, Character said: ♪ Traded in my ♪

169
At 00:09:43,250, Character said: ♪ Memory ♪

170
At 00:09:44,918, Character said: - [Hunter] I'm telling you,

171
At 00:09:45,751, Character said: there are crazies all over this road.

172
At 00:09:47,501, Character said: - [Winona] Ah, do
country people scare you?

173
At 00:09:52,834, Character said: (dramatic music)

174
At 00:10:02,626, Character said: (soft music)

175
At 00:10:05,959, Character said: ♪ The sun ♪

176
At 00:10:11,959, Character said: (dramatic music)

177
At 00:10:12,876, Character said: (banging on wall)

178
At 00:10:21,751, Character said: (banging on wall)

179
At 00:10:28,125, Character said: (phone...

Download Subtitles Vanished -rarbg English (2011) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles