Ballad Of A White Cow P (2020) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:35,160, Character said: And recall when Moses said to his people:
"Allah commands you to slaughter a cow".

2
At 00:00:41,138, Character said: They answered:"Do you make a mockery of
us?" Quran - Surah of the Cow (Al Baqarah)

3
At 00:01:41,480, Character said: I'm here for a visit.

4
At 00:01:43,040, Character said: It's not visiting hours.

5
At 00:01:45,240, Character said: He's about to be executed.

6
At 00:03:51,800, Character said: Ballad of a White Cow

7
At 00:05:05,440, Character said: Are you taking me to a movie today?

8
At 00:05:09,520, Character said: No, I can't.

9
At 00:05:12,080, Character said: - It's Tuesday.
- I have things to do at home.

10
At 00:05:16,960, Character said: We'll watch a film together, okay?

11
At 00:05:27,520, Character said: Why are you frowning?

12
At 00:05:30,080, Character said: I'm not frowning.
I'm just tired.

13
At 00:06:17,560, Character said: - I'm not going back to school.
- Why not?

14
At 00:06:24,920, Character said: - I asked why not.
- Because I don't like them.

15
At 00:06:29,000, Character said: What did they do?

16
At 00:06:35,960, Character said: Do you think you can
stop going to school?

17
At 00:06:38,200, Character said: And never learn to read?

18
At 00:06:39,960, Character said: And not work?

19
At 00:06:42,640, Character said: I don't want to work.

20
At 00:06:46,800, Character said: I'll come and speak to your teacher.

21
At 00:06:48,960, Character said: My teacher is mean.
I hate school.

22
At 00:06:57,400, Character said: Don't you want
a good job when you grow up?

23
At 00:07:01,680, Character said: I don't want to work.

24
At 00:07:06,200, Character said: How will you take
care of me when I'm old?

25
At 00:07:21,080, Character said: I kept calling,
but you didn't answer.

26
At 00:07:26,280, Character said: We turn off our phones at the factory.

27
At 00:07:31,680, Character said: You turn off your phones at the factory.

28
At 00:07:35,840, Character said: ** I no longer welcome in your home?

29
At 00:07:41,360, Character said: Bita's asleep. It's 11pm
and I have work in the morning.

30
At 00:07:47,920, Character said: I was just joking.

31
At 00:07:52,080, Character said: Dad said he misses Bita.

32
At 00:07:56,040, Character said: Tell Mina to come visit.

33
At 00:07:59,960, Character said: He thinks Babak had some savings
and you are hiding it from us.

34
At 00:08:08,080, Character said: Tell him they won't give me time off.

35
At 00:08:19,600, Character said: Stop wearing black.
Put yourself first sometimes.

36
At 00:08:26,440, Character said: He's been gone a year.

37
At 00:08:28,440, Character said: There was nothing
we could've done, it was written.

38
At 00:08:32,480, Character said: Put a little fun in your life.

39
At 00:08:36,760, Character said: Stop torturing yourself.

40
At 00:08:47,440, Character said: Sit here until I come back, okay?

41
At 00:08:55,280, Character said: Come in.

42
At 00:08:59,400, Character said: - Did he leave a retirement pension?
- No.

43
At 00:09:02,840, Character said: When was he executed?

44
At 00:09:05,320, Character said: One year ago.

45
At 00:09:07,520, Character said: - I've told you all this before.
- When?

46
At 00:09:11,920, Character said: A few months ago, when I applied.

47
At 00:09:15,440, Character said: I can't promise you anything,
but they should give you something.

48
At 00:09:22,760, Character said: - Can you tell me how much?
- The same amount as for having a deaf child.

49
At 00:09:28,320, Character said: - Which is?
- Around 200,000 tomans a month.

50
At 00:09:31,760, Character said: But you'll need to wait a few weeks
for the Board to decide, hopefully in your favor.

51
At 00:09:38,120, Character said: - How old is your daughter?
- She's seven.

52
At 00:09:42,000, Character said: - Is her deafness hereditary?
- No.

53
At 00:09:46,200, Character said: What happened?

54
At 00:09:50,080, Character said: I had a stressful pregnancy.

55
At 00:09:52,360, Character said: Why didn't you request welfare then?

56
At 00:09:57,400, Character said: We were financially stable and didn't need it.

57
At 00:10:16,040, Character said: Mina, why so late?

58
At 00:10:19,440, Character said: - Hello.
- Hello.

59
At 00:10:21,200, Character said: - I was at the welfare office.
- What did they say?

60
At 00:10:25,360, Character said: We have to wait for the council to decide.

61
At 00:10:28,880, Character said: They need a decision
about peanuts!

62
At 00:10:32,720, Character said: I made extra dinner if you want some.

63
At 00:10:35,240, Character said: You shouldn't have.
I'll make something for us.

64
At 00:10:39,000, Character said: I made extra. This is for you.

65
At 00:10:42,200, Character said: Thanks, I'll let Bita in,
and be back.

66
At 00:10:44,760, Character said: - Okay. I'll wait.
- Thanks.

67
At 00:10:54,520, Character said: - Here.
- Thank you.

68
At 00:10:56,960, Character said: Don't worry about your late rent.
I spoke to my husband about it.

69
At 00:11:02,480, Character said: - I'll pay in the next couple of weeks.
- Okay.

70
At 00:11:05,480, Character said: I saved some empty jars for you.
I'll get them.

71
At 00:11:14,480, Character said: Here.

72
At 00:11:16,200, Character said: - Thanks a lot.
- What for?

73
At 00:11:18,200, Character said: - Good bye.
- Bye.

74
At 00:11:31,800, Character said: - How was school today?
- Bad.

75
At 00:11:34,480, Character said: - Why?
- I told my teacher I dropped out.

76
At 00:11:38,720, Character said: Why did you tell her that?

77
At 00:11:43,360, Character said: She failed me in "discipline".

78
At 00:11:46,840, Character said: Why did she fail you?

79
At 00:11:53,320, Character said: For not having a gym uniform.

80
At 00:11:57,960, Character said: Why didn't you tell
me to buy you one?

81
At 00:12:02,520, Character said: Do you have money?

82
At 00:12:06,160, Character said: Yes I have.
Don't you worry.

83
At 00:12:10,360, Character said: Why don't we ask Daddy for some?

84
At 00:12:15,760, Character said: Daddy's gone far away.
He's not there anymore.

85
At 00:12:20,600, Character said: To another prison?

86
At 00:12:26,800, Character said: Daddy wasn't a prisoner.

87
At 00:12:30,400, Character said: He worked there to make money for us.

88
At 00:12:35,600, Character said: Now he's somewhere else, studying.

89
At 00:12:45,640, Character said: Do you know what prison is?

90
At 00:13:10,160, Character said: Mrs Eghbali, Main Office.

91
At 00:13:23,840, Character said: - Did you page me?
- There's a call for you.

92
At 00:13:31,080, Character said: Yes?

93
At 00:13:32,840, Character said: How can I help you?

94
At 00:13:35,680, Character said: Yes, my phone was off.
And you are?

95
At 00:13:46,480, Character said: What time tomorrow?

96
At 00:14:02,240, Character said: Hello.

97
At 00:14:05,000, Character said: - Hello.
- Please.

98
At 00:14:23,840, Character said: - Are you the widow of Babak Parsa?
- Yes.

99
At 00:14:29,360, Character said: And are you his brother?

100
At 00:14:30,840, Character said: Yes. My father is ill and
I have his power of attorney.

101
At 00:14:34,720, Character said: I'm sorry for rushing this process.

102
At 00:14:39,960, Character said: Last month the first witness from
your husband's file visited us.

103
At 00:14:48,080, Character said: He claimed that the second witness
was in fact the murderer.

104
At 00:14:54,080, Character said: We reopened the case
and investigated his claim.

105
At 00:14:58,720, Character said: It seems they had
a disagreement over money,

106
At 00:15:01,160, Character said: and one of them accused the other.

107
At 00:15:04,240, Character said: Based on the eyewitness accounts and the
signed confession of the second witness,

108
At 00:15:09,320, Character said: we are now certain that he is
in fact the real murderer.

109
At 00:15:15,480, Character said: What are you saying?

110
At 00:15:17,960, Character said: It seems that the victim, Rashedi, was
only knocked out by Babak's punch.

111
At 00:15:21,920, Character said: He was alive when your brother
ran away from the scene of the crime.

112
At 00:15:26,040, Character said: The second witness noticed
and killed Rashedi with a blow to the head.

113
At 00:15:31,120, Character said: Apparently both witnesses
owed Rashedi a lot of money.

114
At 00:15:36,640, Character said: That's why Babak
thought he was guilty,

115
At 00:15:40,920, Character said: and why the judges did too.

116
At 00:15:44,720, Character said: So a mistake has been made
and we are very sorry about it.

117
At 00:15:51,560, Character said: We take full responsibility and compensate
you with the full price for an adult male.

118
At 00:15:56,080, Character said: 270 million tomans
will be paid to the heirs.

119
At 00:15:59,640, Character said: Of course, nothing can replace
your husband and brother,

120
At 00:16:02,880, Character said: but it was, after all, God's will.

121
At 00:16:10,600, Character said: If you wish, you may see the murderer.
He has asked to beg for your forgiveness.

122
At 00:17:40,640, Character said: You're still very young.

123
At 00:17:43,040, Character said: You have to accept your fate
and raise your daughter with dignity.

124
At 00:17:50,360, Character said: You have to be strong.
You're all she has.

125
At 00:17:56,240, Character said: She reads your face
to see how you are.

126
At 00:18:01,360, Character said: Drink this.
It'll help you relax.

127
At 00:18:05,240, Character said: You need to find a way to forget.

128
At 00:18:13,000, Character said: Some use drugs, some get drunk,
some like me watch Turkish series.

129
At 00:18:20,960, Character said: Guilty or innocent, the poor man is gone.

130
At 00:18:23,840, Character said: It makes no difference now.

131
At 00:18:27,520, Character said: What was important
is buried in the ground.

132
At 00:18:33,320, Character said: Don't waste your time.

133
At 00:18:34,440, Character said: Judge Amini isn't here,
neither is his clerk.

134
At 00:18:36,640, Character said: If you have a complaint,
complain about the judge.

135
At 00:18:39,400, Character said: Why do you keep coming here every day?

136
At 00:18:41,440, Character said: - Where should I go?
- To the judge's court.

137

Download Subtitles Ballad Of A White Cow P (2020) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles