Kaiju No 8 - 2x03 Movie Subtitles

Download Kaiju No 8 - 2x03 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,670 --> 00:00:07,520 Okay. Time to kill you and take that Kaiju power. 2 00:00:07,840 --> 00:00:10,240 I need to beat it here! 3 00:00:14,030 --> 00:00:16,620 No! He failed again! 4 00:00:16,620 --> 00:00:18,460 I can't transform. 5 00:00:21,310 --> 00:00:21,940 Crap... 6 00:00:21,940 --> 00:00:26,850 Farewell, Kaiju No. 8— 7 00:00:33,760 --> 00:00:35,420 K-Kikoru! 8 00:02:14,610 --> 00:02:20,530 {\fad(566,682)\pos(463,307)}{\blur2}Episode 15 The Strongest Division 9 00:02:17,590 --> 00:02:18,650 Can you transform? 10 00:02:19,340 --> 00:02:23,630 No. I keep trying, but it doesn't work. 11 00:02:23,630 --> 00:02:24,570 I see. 12 00:02:26,590 --> 00:02:29,510 Is No. 9 doing something to jam it...? 13 00:02:30,330 --> 00:02:31,080 Here it comes! 14 00:02:37,240 --> 00:02:38,680 Kafka Hibino! 15 00:02:38,680 --> 00:02:41,300 I'll hit it hard and render it immobile. 16 00:02:41,690 --> 00:02:44,410 If it's doing something to jam your transformation, 17 00:02:44,410 --> 00:02:46,910 it'll be ineffective while it repairs itself. 18 00:02:47,580 --> 00:02:51,820 I hate to say it, but I need your power to defeat it. 19 00:02:53,020 --> 00:02:53,740 Roger! 20 00:02:56,890 --> 00:02:59,020 Hey, no fair. 21 00:03:00,370 --> 00:03:01,530 All right... 22 00:03:01,530 --> 00:03:03,120 I'll do this, then. 23 00:03:12,350 --> 00:03:15,400 There's no way to predict what this guy will do! 24 00:03:21,130 --> 00:03:22,090 Kikoru! 25 00:03:22,400 --> 00:03:24,260 One down. 26 00:03:26,280 --> 00:03:26,960 Huh? 27 00:03:34,220 --> 00:03:38,610 I'm done watching helplessly as I lose something... 28 00:03:39,530 --> 00:03:43,010 This time... I'm going to save them. 29 00:03:47,970 --> 00:03:50,910 She's smiling at the cheering crowd 30 00:03:50,910 --> 00:03:53,920 after another successful Kaiju neutralization mission! 31 00:03:55,020 --> 00:03:59,140 She's a true valkyrie on the battlefield, carrying Numbers Weapon 4, 32 00:03:59,140 --> 00:04:02,680 one of the Defense Force's mightiest weapons! 33 00:04:02,940 --> 00:04:05,970 Actually, I, Miyamo, ** also a fan of hers. 34 00:04:04,520 --> 00:04:07,360 Hey, isn't that Kikoru-chan's mommy? 35 00:04:05,970 --> 00:04:07,680 Oh, I wasn't listening. 36 00:04:07,940 --> 00:04:09,870 Really? Wow! 37 00:04:09,870 --> 00:04:12,450 Your mom's the strongest out of anybody! 38 00:04:13,950 --> 00:04:16,300 Yup! That's my mommy! 39 00:04:18,750 --> 00:04:20,390 I'm home! 40 00:04:22,050 --> 00:04:24,280 Welcome home, ma'**. 41 00:04:24,280 --> 00:04:26,360 I'm so tired... 42 00:04:31,610 --> 00:04:34,200 Mommy! Welcome home! 43 00:04:34,620 --> 00:04:35,960 Hey, Kikoru. 44 00:04:36,240 --> 00:04:38,360 Your mom's tired. 45 00:04:41,960 --> 00:04:45,350 Now you've done it! 46 00:04:48,890 --> 00:04:51,900 Were you a good girl? 47 00:04:53,470 --> 00:04:55,080 Listen! Listen! 48 00:04:55,080 --> 00:05:00,110 We were watching TV today at school, and everybody said you were super cool! 49 00:05:00,390 --> 00:05:02,150 Was everybody okay? 50 00:05:02,150 --> 00:05:02,940 Yup! 51 00:05:03,340 --> 00:05:05,450 That's great! 52 00:05:10,860 --> 00:05:12,490 Did you get hurt? 53 00:05:13,040 --> 00:05:17,360 Yeah. Today's Kaiju was pretty tough. 54 00:05:17,360 --> 00:05:18,530 But I'm fine. 55 00:05:19,010 --> 00:05:20,090 Mommy. 56 00:05:21,530 --> 00:05:25,930 I'm going to join the Defense Force to help you! 57 00:05:31,640 --> 00:05:34,940 All right. Then when you're in trouble, Kikoru... 58 00:05:36,480 --> 00:05:38,690 Mommy will come help you! 59 00:06:11,440 --> 00:06:16,570 The mass Kaiju attacks caused by the appearance of Kaiju No. 6 have resulted in serious damage. 60 00:06:17,080 --> 00:06:20,220 And the loss of Hikari Shinomiya, captain of Division 2, 61 00:06:20,540 --> 00:06:23,520 has cast a shadow on all our hearts. 62 00:06:24,560 --> 00:06:29,750 Without her brave sacrifice, the damage would've been far greater. 63 00:06:30,800 --> 00:06:34,550 Condolences are pouring in from around the globe, 64 00:06:34,900 --> 00:06:37,750 and temporary memorials have been set up all over the country. 65 00:06:43,890 --> 00:06:47,010 Liar... liar... 66 00:06:48,360 --> 00:06:50,270 I'm such a liar...! 67 00:06:52,010 --> 00:06:56,020 I said I'd help you, Mommy, but... 68 00:06:56,700 --> 00:06:57,660 I'm sorry! 69 00:07:00,230 --> 00:07:01,230 Daddy... 70 00:07:14,980 --> 00:07:16,250 I'm sorry, Mommy. 71 00:07:16,830 --> 00:07:23,920 I couldn't save you, but instead, I'll become the strongest... 72 00:07:32,200 --> 00:07:34,350 And when I'm on the battlefield... 73 00:07:34,350 --> 00:07:37,150 I'll save everybody, like you would do! 74 00:07:37,150 --> 00:07:39,030 ...I won't let anyone die! 75 00:07:42,520 --> 00:07:44,010 The head of the ant?! 76 00:07:44,010 --> 00:07:45,890 No! Her footing! 77 00:08:01,760 --> 00:08:02,620 Kikoru! 78 00:08:07,630 --> 00:08:10,750 Squadron-Style Ax Technique Number Six... 79 00:08:14,500 --> 00:08:16,180 Daruma Dropper! 80 00:08:16,760 --> 00:08:17,760 Now! 81 00:08:20,250 --> 00:08:21,090 Right! 82 00:08:22,050 --> 00:08:24,930 My comrade gave me this chance... 83 00:08:30,800 --> 00:08:33,480 So I'm finishing things here, no matter what! 84 00:09:17,290 --> 00:09:21,170 Kaiju No. 8 has failed to transform again! 85 00:09:23,320 --> 00:09:29,450 No... No. 9 had nothing to do with this. 86 00:09:31,760 --> 00:09:34,040 No. 8 seems to be struggling. 87 00:09:35,300 --> 00:09:37,470 This is why I was opposed to the whole thing. 88 00:09:38,260 --> 00:09:41,680 We have no choice but to move to plan B... 89 00:09:41,680 --> 00:09:42,900 I'll go. 90 00:09:45,180 --> 00:09:48,870 I can't let one rookie handle this forever. 91 00:10:00,030 --> 00:10:03,210 Unleashed Combat Power: 98%. 92 00:10:07,500 --> 00:10:09,540 Captain Narumi is at full power! 93 00:10:09,540 --> 00:10:12,000 Designating the surrounding area as off-limits! 94 00:10:29,540 --> 00:10:32,690 A blade that burns as it cuts. 95 00:10:34,730 --> 00:10:37,620 I should fall back and shoot him... 96 00:10:45,930 --> 00:10:50,750 Oh... so that's your unique weapon. 97 00:10:57,710 --> 00:11:02,760 A combination of both blade and gun. No openings, either close up or far away. 98 00:11:03,400 --> 00:11:04,270 But... 99 00:11:21,210 --> 00:11:23,160 I've already learned how to deal with it. 100 00:11:37,730 --> 00:11:40,660 It spread its body out like roots? 101 00:11:44,140 --> 00:11:45,550 Captain Narumi! 102 00:11:45,830 --> 00:11:48,410 It's evolving during battle. 103 00:11:48,410 --> 00:11:49,070 Yes. 104 00:11:49,740 --> 00:11:53,850 It looks nothing like what was in the Third Division's report. 105 00:11:54,210 --> 00:11:58,990 It learns from interactions with humans, continually changing... 106 00:12:00,210 --> 00:12:03,240 This Kaiju is like a virus. 107 00:12:04,170 --> 00:12:08,780 Something we've never seen in any other Kaiju. It's a threat. 108 00:12:09,920 --> 00:12:12,470 Well, that's scary. 109 00:12:12,790 --> 00:12:15,040 But don't worry! 110 00:12:15,570 --> 00:12:18,470 I'm a bigger threat than it is. 111 00:12:18,870 --> 00:12:20,960 Huh? He's unhurt? 112 00:12:23,620 --> 00:12:24,800 Now... 113 00:12:26,220 --> 00:12:28,840 Now that my suit's warmed up... 114 00:12:30,450 --> 00:12:32,780 It's time for the hunt to begin. 115 00:12:33,930 --> 00:12:37,770 What happened to your eyes? They look like a Kaiju's... 116 00:12:43,490 --> 00:12:46,660 I thought I'd figured out that attack... 117 00:12:47,430 --> 00:12:49,230 Retina 0001. 118 00:12:49,630 --> 00:12:53,750 Gen Narumi's other unique weapon. 119 00:12:54,230 --> 00:12:59,290 The oldest Numbers Weapon in Japan, created from the retinas of Kaiju No. 1. 120 00:13:09,230 --> 00:13:10,940 Strange... 121 00:13:10,940 --> 00:13:15,100 I thought I'd figured out those attacks, but I can't dodge them. 122 00:13:15,770 --> 00:13:18,140 He's going faster? 123 00:13:18,660 --> 00:13:20,650 No, he's not... 124 00:13:21,040 --> 00:13:23,450 He's attacking... 125 00:13:24,030 --> 00:13:26,160 the spot I'm moving to? 126 00:13:26,640 --> 00:13:29,030 Kaiju No. 1 had the power to see the future. 127 00:13:29,550 --> 00:13:33,400 It could visualize the signals that appear within the brain 128 00:13:33,400 --> 00:13:35,040 when a living creature is about to move. 129 00:13:35,790 --> 00:13:39,790 It could realize where a person was going before that person even knew themselves. 130 00:13:40,470 --> 00:13:41,550 The records say... 131 00:13:42,120 --> 00:13:48,570 that the attacks of this terrifying Kaiju could not be dodged. 132 00:13:52,350 --> 00:13:53,550 I see it. 133 00:14:04,540 --> 00:14:06,500 So that's your core. 134 00:14:08,750 --> 00:14:13,470 No... I can't learn fast enough... 135 00:14:18,650 --> 00:14:22,960 Squadron-Style Gunsword Technique Number Two - Slash Salvo! 136 00:14:30,310 --> 00:14:33,220 Captain Narumi has taken down the Honju! 137 00:14:33,600 --> 00:14:34,970 Splendidly done. 138 00:14:40,020 --> 00:14:41,950 Now it's your turn, 139 00:14:42,700 --> 00:14:44,440 Kafka Hibino. 140 00:14:57,630 --> 00:14:58,950 This is... 141 00:15:00,360 --> 00:15:01,750 fear. 142 00:15:11,680 --> 00:15:15,710 Fear of... being swallowed up by the Kaiju......
Music ♫