Hailey Dean Mystery Dating Is Murder -rarbg (2017) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,083, Character said: [♪♪]

2
At 00:00:03,375, Character said: [panting]

3
At 00:00:11,709, Character said: [phone beeps]

4
At 00:00:15,000, Character said: [grunts]

5
At 00:00:25,667, Character said: [♪♪]

6
At 00:00:32,375, Character said: [women chatting]

7
At 00:00:38,208, Character said: [Sabrina]:
Pick up the pace, Hailey.

8
At 00:00:39,709, Character said: We've g***t to get in shape

9
At 00:00:41,000, Character said: if we're going
to hike Mount McKinley.

10
At 00:00:42,500, Character said: If you're going
to hike Mount McKinley.

11
At 00:00:44,709, Character said: Oh, come on,
it'll be fun.

12
At 00:00:48,500, Character said: Clear your head...

13
At 00:00:50,250, Character said: -Get out in nature...
-[breathless] Okay...

14
At 00:00:53,000, Character said: What were you saying
about your patients?

15
At 00:00:55,333, Character said: Oh, yeah.

16
At 00:00:56,792, Character said: So I just feel like none of them
want therapy anymore.

17
At 00:00:59,959, Character said: They just want dating advice.

18
At 00:01:02,417, Character said: Yeah, I feel the same way
about my patients,

19
At 00:01:03,750, Character said: especially the younger ones.

20
At 00:01:05,208, Character said: I mean, it never used
to be this complicated.

21
At 00:01:06,750, Character said: Doesn't anyone meet in line
getting coffee anymore?

22
At 00:01:08,500, Character said: No, not since
the last millennium.

23
At 00:01:10,333, Character said: It's not that
easy out there.

24
At 00:01:12,542, Character said: I would know.

25
At 00:01:13,834, Character said: Oh, please.
You date all the time.

26
At 00:01:14,875, Character said: Yeah, thanks to the Internet...

27
At 00:01:16,500, Character said: Oh.

28
At 00:01:17,875, Character said: But I think it might be time
to take my profile down.

29
At 00:01:21,792, Character said: Oh, really?
You met someone?

30
At 00:01:24,000, Character said: I think so.

31
At 00:01:25,125, Character said: Well, tell me!

32
At 00:01:26,375, Character said: Not yet.
It's only been two dates.

33
At 00:01:29,083, Character said: When's the third?

34
At 00:01:30,792, Character said: I don't know.
Soon, hopefully.

35
At 00:01:33,583, Character said: I think
I'm going to take him here.

36
At 00:01:34,959, Character said: To Diamond Horn,
our secret trail?

37
At 00:01:37,583, Character said: You must really like this guy.
Who is he?

38
At 00:01:38,959, Character said: Oh, he's into hiking too.

39
At 00:01:40,959, Character said: He's so sweet
and romantic.

40
At 00:01:43,917, Character said: What does he do
for a living?

41
At 00:01:45,959, Character said: I don't know yet.

42
At 00:01:46,959, Character said: Wait...

43
At 00:01:48,250, Character said: isn't that the first question
you ask?

44
At 00:01:49,792, Character said: He wanted to wait

45
At 00:01:51,166, Character said: until we g***t to know each other
as people,

46
At 00:01:53,000, Character said: not, you know, bias ourselves
with the practical things.

47
At 00:01:55,542, Character said: Right, so, in other words,
he's unemployed.

48
At 00:01:58,041, Character said: Ha, ha.

49
At 00:01:59,583, Character said: See, you don't have
to worry about dating.

50
At 00:02:00,834, Character said: You've g***t Jonas.

51
At 00:02:01,792, Character said: Okay.

52
At 00:02:03,625, Character said: No, I'm not ready.

53
At 00:02:05,000, Character said: Come!
Come, come, come!

54
At 00:02:06,375, Character said: Come on, come on, come on!

55
At 00:02:09,000, Character said: Oh, Sabrina...

56
At 00:02:11,166, Character said: Okay... Whoo!

57
At 00:02:12,667, Character said: [they giggle]

58
At 00:02:17,208, Character said: You're right, though.

59
At 00:02:18,417, Character said: You are the king
of lasagna.

60
At 00:02:20,208, Character said: So my Italian
cooking instructor told me.

61
At 00:02:22,333, Character said: When did you take an
Italian cooking class?

62
At 00:02:25,375, Character said: When I spent a summer in Italy
after medical school.

63
At 00:02:28,125, Character said: Well, aren't you full
of surprises?

64
At 00:02:30,750, Character said: Have you ever been?

65
At 00:02:32,000, Character said: No, I went
from college to law school,

66
At 00:02:34,583, Character said: and straight
to the D.A.'s office.

67
At 00:02:36,500, Character said: I never had
time to travel,

68
At 00:02:37,750, Character said: and even less
now that I'm a therapist.

69
At 00:02:39,959, Character said: You'd love it.

70
At 00:02:42,875, Character said: I'll take you someday...

71
At 00:02:46,417, Character said: or maybe we can just go
to dinner tomorrow instead.

72
At 00:02:49,333, Character said: How about
that new Mexican place?

73
At 00:02:52,000, Character said: Viva Mexico?

74
At 00:02:53,041, Character said: That sounds like a plan.

75
At 00:02:54,208, Character said: [laughs]
Ah, I should go.

76
At 00:02:56,291, Character said: I have an early morning.

77
At 00:02:58,166, Character said: Oh, I saw Danny today.

78
At 00:03:00,709, Character said: He asked about you.

79
At 00:03:01,875, Character said: Danny?

80
At 00:03:02,875, Character said: You know, Danny Morgan?

81
At 00:03:04,500, Character said: Police detective
and old friend of yours?

82
At 00:03:07,000, Character said: Yeah, I know
who you're talking about.

83
At 00:03:08,709, Character said: Yeah,
you should give him a call.

84
At 00:03:10,083, Character said: I think he misses you.

85
At 00:03:16,375, Character said: [Hailey]: Hey, Mom.
Sorry I'm late.

86
At 00:03:18,375, Character said: I had a patient
who needed a sympathetic ear,

87
At 00:03:20,792, Character said: so I let the session run
longer than usual.

88
At 00:03:24,375, Character said: Oh!

89
At 00:03:25,458, Character said: Sorry,
** I interrupting something?

90
At 00:03:27,000, Character said: No, no, no, Hailey.

91
At 00:03:28,208, Character said: This is my friend
Georgina Radley

92
At 00:03:29,417, Character said: from the piano teacher's
association.

93
At 00:03:31,417, Character said: It's nice to meet you.
I've heard so much about you.

94
At 00:03:33,417, Character said: Nice to meet you too.

95
At 00:03:34,583, Character said: I'm so sorry
to trouble you like this.

96
At 00:03:36,208, Character said: I shouldn't have
dropped in unannounced.

97
At 00:03:37,625, Character said: No, no. Nonsense.

98
At 00:03:38,625, Character said: I just didn't know
what else to do.

99
At 00:03:40,875, Character said: Well, maybe we can help.

100
At 00:03:44,250, Character said: [tearful]
It's my daughter.

101
At 00:03:45,333, Character said: She's gone missing.

102
At 00:03:53,291, Character said: I haven't heard from
Miranda since Friday.

103
At 00:03:55,709, Character said: It's Monday.

104
At 00:03:56,917, Character said: She hasn't been to work.
She hasn't been home.

105
At 00:03:58,709, Character said: I'm sure there's
an innocent explanation.

106
At 00:04:00,500, Character said: Have you been
to the police?

107
At 00:04:01,625, Character said: Yes,
and they were very kind to me,

108
At 00:04:03,166, Character said: but they haven't found
anything.

109
At 00:04:04,250, Character said: Have you spoken
to her friends?

110
At 00:04:05,917, Character said: With her roommate, Lisa.

111
At 00:04:07,250, Character said: She doesn't know where
Miranda is either.

112
At 00:04:09,166, Character said: Her cellphone's going
straight to voicemail.

113
At 00:04:10,875, Character said: Did she say anything to you
the last time you spoke?

114
At 00:04:12,959, Character said: We mostly talked about work.

115
At 00:04:14,333, Character said: She felt guilty

116
At 00:04:15,709, Character said: she recommended something
to her readers

117
At 00:04:17,375, Character said: that was defective.

118
At 00:04:18,792, Character said: Her readers?

119
At 00:04:19,750, Character said: She writes
for Active Atlanta.

120
At 00:04:21,417, Character said: It's an online
fitness magazine.

121
At 00:04:22,709, Character said: Miranda is their
product reviewer,

122
At 00:04:24,667, Character said: testing fitness clothes
and so on.

123
At 00:04:27,333, Character said: She's been called
an "influencer"

124
At 00:04:28,500, Character said: in the Atlanta fitness scene.

125
At 00:04:29,875, Character said: She's doing so well.

126
At 00:04:31,250, Character said: Now, we talk every day.

127
At 00:04:33,333, Character said: It is so unlike her
to disappear.

128
At 00:04:35,333, Character said: Did she say anything
about going out of town?

129
At 00:04:37,834, Character said: Maybe for the weekend?

130
At 00:04:39,417, Character said: Would you go out of town
and not tell your mother?

131
At 00:04:44,125, Character said: No, I wouldn't.

132
At 00:04:45,458, Character said: I know this is not
a small favor to ask,

133
At 00:04:47,667, Character said: and I know you don't
know me at all.

134
At 00:04:49,375, Character said: I thought
you might still have friends

135
At 00:04:51,291, Character said: at the police station

136
At 00:04:52,750, Character said: from when you were
at the D.A.'s office.

137
At 00:04:54,875, Character said: Oh, Hailey would be happy
to check in with them for you.

138
At 00:04:57,250, Character said: Right, Hailey?

139
At 00:04:58,250, Character said: Of course.
I can ask.

140
At 00:05:00,083, Character said: Thank you.

141
At 00:05:04,458, Character said: When I told Jonas
I hadn't seen you in a while,

142
At 00:05:06,000, Character said: I meant more like

143
At 00:05:07,208, Character said: we should grab a coffee
or something.

144
At 00:05:08,417, Character said: Yeah, we can do that

145
At 00:05:09,458, Character said: while you tell me
what's going on

146
At 00:05:10,417, Character said: with the Miranda Radley case.

147
At 00:05:11,375, Character said: [Danny]: Monty?

148
At 00:05:12,542, Character said: -Hi, Hailey.
-Hey.

149
At 00:05:14,250, Character said: I'll leave you guys to it. Don't
be a stranger.

150
At 00:05:17,542, Character said: Wow, the board has multiplied
since I was here last.

151
At 00:05:21,542, Character said: It can't all just be
missing person cases still?

152
At 00:05:24,834, Character said: It is.

153
At 00:05:25,834, Character said: We can barely keep up
with them all.

154
At 00:05:28,917, Character said: So Danny tells me
that you know...

Download Subtitles Hailey Dean Mystery Dating Is Murder -rarbg (2017) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles