Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hailey Dean Mystery Dating is Murder 2017 1080p WEBRip x264-RARBG in any Language
Hailey.Dean.Mystery.Dating.is.Murder.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,083 --> 00:00:03,[♪♪]
00:00:03,375 --> 00:00:05,[panting]
00:00:11,709 --> 00:00:14,[phone beeps]
00:00:15,000 --> 00:00:17,[grunts]
00:00:25,667 --> 00:00:29,[♪♪]
00:00:32,375 --> 00:00:34,[women chatting]
00:00:38,208 --> 00:00:39,[Sabrina]:
Pick up the pace, Hailey.
00:00:39,709 --> 00:00:40,We've g***t to get in shape
00:00:41,000 --> 00:00:42,if we're going
to hike Mount McKinley.
00:00:42,500 --> 00:00:44,If you're going
to hike Mount McKinley.
00:00:44,709 --> 00:00:48,Oh, come on,
it'll be fun.
00:00:48,500 --> 00:00:50,Clear your head...
00:00:50,250 --> 00:00:52,-Get out in nature...
-[breathless] Okay...
00:00:53,000 --> 00:00:55,What were you saying
about your patients?
00:00:55,333 --> 00:00:56,Oh, yeah.
00:00:56,792 --> 00:00:59,So I just feel like none of them
want therapy anymore.
00:00:59,959 --> 00:01:02,They just want dating advice.
00:01:02,417 --> 00:01:03,Yeah, I feel the same way
about my patients,
00:01:03,750 --> 00:01:05,especially the younger ones.
00:01:05,208 --> 00:01:06,I mean, it never used
to be this complicated.
00:01:06,750 --> 00:01:08,Doesn't anyone meet in line
getting coffee anymore?
00:01:08,500 --> 00:01:10,No, not since
the last millennium.
00:01:10,333 --> 00:01:12,It's not that
easy out there.
00:01:12,542 --> 00:01:13,I would know.
00:01:13,834 --> 00:01:14,Oh, please.
You date all the time.
00:01:14,875 --> 00:01:16,Yeah, thanks to the Internet...
00:01:16,500 --> 00:01:17,Oh.
00:01:17,875 --> 00:01:21,But I think it might be time
to take my profile down.
00:01:21,792 --> 00:01:23,Oh, really?
You met someone?
00:01:24,000 --> 00:01:25,I think so.
00:01:25,125 --> 00:01:26,Well, tell me!
00:01:26,375 --> 00:01:29,Not yet.
It's only been two dates.
00:01:29,083 --> 00:01:30,When's the third?
00:01:30,792 --> 00:01:33,I don't know.
Soon, hopefully.
00:01:33,583 --> 00:01:34,I think
I'm going to take him here.
00:01:34,959 --> 00:01:37,To Diamond Horn,
our secret trail?
00:01:37,583 --> 00:01:38,You must really like this guy.
Who is he?
00:01:38,959 --> 00:01:40,Oh, he's into hiking too.
00:01:40,959 --> 00:01:43,He's so sweet
and romantic.
00:01:43,917 --> 00:01:45,What does he do
for a living?
00:01:45,959 --> 00:01:46,I don't know yet.
00:01:46,959 --> 00:01:48,Wait...
00:01:48,250 --> 00:01:49,isn't that the first question
you ask?
00:01:49,792 --> 00:01:51,He wanted to wait
00:01:51,166 --> 00:01:52,until we g***t to know each other
as people,
00:01:53,000 --> 00:01:55,not, you know, bias ourselves
with the practical things.
00:01:55,542 --> 00:01:57,Right, so, in other words,
he's unemployed.
00:01:58,041 --> 00:01:59,Ha, ha.
00:01:59,583 --> 00:02:00,See, you don't have
to worry about dating.
00:02:00,834 --> 00:02:01,You've g***t Jonas.
00:02:01,792 --> 00:02:03,Okay.
00:02:03,625 --> 00:02:04,No, I'm not ready.
00:02:05,000 --> 00:02:06,Come!
Come, come, come!
00:02:06,375 --> 00:02:08,Come on, come on, come on!
00:02:09,000 --> 00:02:11,Oh, Sabrina...
00:02:11,166 --> 00:02:12,Okay... Whoo!
00:02:12,667 --> 00:02:14,[they giggle]
00:02:17,208 --> 00:02:18,You're right, though.
00:02:18,417 --> 00:02:20,You are the king
of lasagna.
00:02:20,208 --> 00:02:22,So my Italian
cooking instructor told me.
00:02:22,333 --> 00:02:25,When did you take an
Italian cooking class?
00:02:25,375 --> 00:02:28,When I spent a summer in Italy
after medical school.
00:02:28,125 --> 00:02:30,Well, aren't you full
of surprises?
00:02:30,750 --> 00:02:31,Have you ever been?
00:02:32,000 --> 00:02:34,No, I went
from college to law school,
00:02:34,583 --> 00:02:36,and straight
to the D.A.'s office.
00:02:36,500 --> 00:02:37,I never had
time to travel,
00:02:37,750 --> 00:02:39,and even less
now that I'm a therapist.
00:02:39,959 --> 00:02:41,You'd love it.
00:02:42,875 --> 00:02:44,I'll take you someday...
00:02:46,417 --> 00:02:49,or maybe we can just go
to dinner tomorrow instead.
00:02:49,333 --> 00:02:51,How about
that new Mexican place?
00:02:52,000 --> 00:02:52,Viva Mexico?
00:02:53,041 --> 00:02:54,That sounds like a plan.
00:02:54,208 --> 00:02:56,[laughs]
Ah, I should go.
00:02:56,291 --> 00:02:58,I have an early morning.
00:02:58,166 --> 00:03:00,Oh, I saw Danny today.
00:03:00,709 --> 00:03:01,He asked about you.
00:03:01,875 --> 00:03:02,Danny?
00:03:02,875 --> 00:03:04,You know, Danny Morgan?
00:03:04,500 --> 00:03:05,Police detective
and old friend of yours?
00:03:07,000 --> 00:03:08,Yeah, I know
who you're talking about.
00:03:08,709 --> 00:03:10,Yeah,
you should give him a call.
00:03:10,083 --> 00:03:11,I think he misses you.
00:03:16,375 --> 00:03:18,[Hailey]: Hey, Mom.
Sorry I'm late.
00:03:18,375 --> 00:03:20,I had a patient
who needed a sympathetic ear,
00:03:20,792 --> 00:03:23,so I let the session run
longer than usual.
00:03:24,375 --> 00:03:25,Oh!
00:03:25,458 --> 00:03:26,Sorry,
** I interrupting something?
00:03:27,000 --> 00:03:28,No, no, no, Hailey.
00:03:28,208 --> 00:03:29,This is my friend
Georgina Radley
00:03:29,417 --> 00:03:31,from the piano teacher's
association.
00:03:31,417 --> 00:03:33,It's nice to meet you.
I've heard so much about you.
00:03:33,417 --> 00:03:34,Nice to meet you too.
00:03:34,583 --> 00:03:36,I'm so sorry
to trouble you like this.
00:03:36,208 --> 00:03:37,I shouldn't have
dropped in unannounced.
00:03:37,625 --> 00:03:38,No, no. Nonsense.
00:03:38,625 --> 00:03:40,I just didn't know
what else to do.
00:03:40,875 --> 00:03:42,Well, maybe we can help.
00:03:44,250 --> 00:03:45,[tearful]
It's my daughter.
00:03:45,333 --> 00:03:47,She's gone missing.
00:03:53,291 --> 00:03:55,I haven't heard from
Miranda since Friday.
00:03:55,709 --> 00:03:56,It's Monday.
00:03:56,917 --> 00:03:58,She hasn't been to work.
She hasn't been home.
00:03:58,709 --> 00:04:00,I'm sure there's
an innocent explanation.
00:04:00,500 --> 00:04:01,Have you been
to the police?
00:04:01,625 --> 00:04:03,Yes,
and they were very kind to me,
00:04:03,166 --> 00:04:04,but they haven't found
anything.
00:04:04,250 --> 00:04:05,Have you spoken
to her friends?
00:04:05,917 --> 00:04:07,With her roommate, Lisa.
00:04:07,250 --> 00:04:09,She doesn't know where
Miranda is either.
00:04:09,166 --> 00:04:10,Her cellphone's going
straight to voicemail.
00:04:10,875 --> 00:04:12,Did she say anything to you
the last time you spoke?
00:04:12,959 --> 00:04:14,We mostly talked about work.
00:04:14,333 --> 00:04:15,She felt guilty
00:04:15,709 --> 00:04:17,she recommended something
to her readers
00:04:17,375 --> 00:04:18,that was defective.
00:04:18,792 --> 00:04:19,Her readers?
00:04:19,750 --> 00:04:21,She writes
for Active Atlanta.
00:04:21,417 --> 00:04:22,It's an online
fitness magazine.
00:04:22,709 --> 00:04:24,Miranda is their
product reviewer,
00:04:24,667 --> 00:04:27,testing fitness clothes
and so on.
00:04:27,333 --> 00:04:28,She's been called
an "influencer"
00:04:28,500 --> 00:04:29,in the Atlanta fitness scene.
00:04:29,875 --> 00:04:31,She's doing so well.
00:04:31,250 --> 00:04:33,Now, we talk every day.
00:04:33,333 --> 00:04:35,It is so unlike her
to disappear.
00:04:35,333 --> 00:04:37,Did she say anything
about going out of town?
00:04:37,834 --> 00:04:39,Maybe for the weekend?
00:04:39,417 --> 00:04:42,Would you go out of town
and not tell your mother?
00:04:44,125 --> 00:04:45,No, I wouldn't.
00:04:45,458 --> 00:04:47,I know this is not
a small favor to ask,
00:04:47,667 --> 00:04:49,and I know you don't
know me at all.
00:04:49,375 --> 00:04:51,I thought
you might still have friends
00:04:51,291 --> 00:04:52,at the police station
00:04:52,750 --> 00:04:54,from when you were
at the D.A.'s office.
00:04:54,875 --> 00:04:57,Oh, Hailey would be happy
to check in with them for you.
00:04:57,250 --> 00:04:58,Right, Hailey?
00:04:58,250 --> 00:05:00,Of course.
I can ask.
00:05:00,083 --> 00:05:01,Thank you.
00:05:04,458 --> 00:05:05,When I told Jonas
I hadn't seen you in a while,
00:05:06,000 --> 00:05:07,I meant more like
00:05:07,208 --> 00:05:08,we should grab a coffee
or something.
00:05:08,417 --> 00:05:09,Yeah, we can do that
00:05:09,458 --> 00:05:10,while you tell me
what's going on
00:05:10,417 --> 00:05:11,with the Miranda Radley case.
00:05:11,375 --> 00:05:12,[Danny]: Monty?
00:05:12,542 --> 00:05:14,-Hi, Hailey.
-Hey.
00:05:14,250 --> 00:05:16,I'll leave you guys to it. Don't
be a stranger.
00:05:17,542 --> 00:05:21,Wow, the board has multiplied
since I was here last.
00:05:21,542 --> 00:05:24,It can't all just be
missing person cases still?
00:05:24,834 --> 00:05:25,It is.
00:05:25,834 --> 00:05:28,We can barely keep up
with them all.
00:05:28,917 --> 00:05:31,So Danny tells me
that you know...
Download Subtitles Hailey Dean Mystery Dating is Murder 2017 1080p WEBRip x264-RARBG in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Adventures.In.Babysitting.1989.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng
The.Bad.Guys.2.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264_(SDH)
Adventures.In.Babysitting.1989.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
New.Kids.Turbo.2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Rurangi.S01E04.1080p.WEB.h264-KOGi.EN
A Working Man (2025)
FannyAnya
The.Iron.Mask.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
ROE-315_aisubs.app
Yadang.The.Snitch.(2025).1080p.WEBRip.HEVC.AAC2.0.eng
Download, translate and share Hailey.Dean.Mystery.Dating.is.Murder.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up