Rurangi -kogi En S01E04 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: - Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
At 00:00:08,542, Character said: (DEEP BREATHING)

3
At 00:00:18,625, Character said: (DEEP BREATHING CONTINUES)

4
At 00:00:29,709, Character said: (UNEASY MUSIC BUILDS)

5
At 00:00:34,667, Character said: (DEEP BREATHING CONTINUES)

6
At 00:00:38,000, Character said: (UNEASY MUSIC)

7
At 00:00:41,917, Character said: (INAUDIBLE)

8
At 00:00:44,917, Character said: (UNEASY MUSIC INTENSIFIES)

9
At 00:00:51,083, Character said: (GASPS)

10
At 00:00:53,500, Character said: (VACUUM CLEANER HUMS)

11
At 00:00:55,834, Character said: (SIGHS)

12
At 00:01:04,750, Character said: (SQUEAKING)

13
At 00:01:14,000, Character said: Ah, he has arisen.

14
At 00:01:17,709, Character said: Hmm. So charming!

15
At 00:01:19,583, Character said: Yeah, OK.

16
At 00:01:22,875, Character said: Coffee's on the table.

17
At 00:01:24,709, Character said: Hey, uh, keys,

18
At 00:01:27,458, Character said: I will leave them...

19
At 00:01:29,500, Character said: over here.

20
At 00:01:32,834, Character said: OK.

21
At 00:01:34,041, Character said: Just in case you might wanna...

22
At 00:01:36,333, Character said: visit someone.

23
At 00:01:40,792, Character said: Look, he invited you in for a cuppa.

24
At 00:01:42,375, Character said: He obviously wants to connect.

25
At 00:01:48,125, Character said: Well, um, I'll see you later, eh?

26
At 00:01:53,750, Character said: (DOOR SHUTS)

27
At 00:01:56,500, Character said: (COWS MOO)

28
At 00:02:04,250, Character said: (CROCKERY CLACKS)

29
At 00:02:07,583, Character said: (DOOR OPENS, ENTRY BELL CHIMES)

30
At 00:02:11,417, Character said: - (DOOR SHUTS)
- CAZ: Anahera?

31
At 00:02:16,792, Character said: - Hey.
- Hello.

32
At 00:02:21,000, Character said: Oh, I, um...

33
At 00:02:23,417, Character said: I... I fill in for Anahera sometimes.

34
At 00:02:26,333, Character said: But she was coming here.

35
At 00:02:27,458, Character said: Yeah, no, she, uh...
she's g***t this thing.

36
At 00:02:31,542, Character said: Right.

37
At 00:02:32,709, Character said: I... I fill in for Anahera...
Oh, I said that. Um...

38
At 00:02:35,583, Character said: Yeah, cool.

39
At 00:02:36,792, Character said: Looking for something
for Dad. A peace offering.

40
At 00:02:40,417, Character said: Yeah.

41
At 00:02:42,750, Character said: He's really into, um,

42
At 00:02:44,291, Character said: collecting old International
Geographics now.

43
At 00:02:51,208, Character said: The, uh... (CLEARS THROAT)

44
At 00:02:52,625, Character said: we harass a lost tribe for your
viewing pleasure' kind or... ?

45
At 00:02:56,291, Character said: No, no, no, no, I...
I... I bin those ones.

46
At 00:02:58,667, Character said: More like, um, Maui's
monster waves. Jaws.

47
At 00:03:03,625, Character said: Yeah. I g***t this real sick one
on, um, Highland cows for him.

48
At 00:03:07,125, Character said: Yeah, loved it. (CHUCKLES)

49
At 00:03:10,083, Character said: He's lucky you've been around, eh?

50
At 00:03:13,375, Character said: Nah.

51
At 00:03:15,000, Character said: I could be a nuisance. (CHUCKLES)

52
At 00:03:16,667, Character said: I'm... I'm lucky, if anything.

53
At 00:03:22,250, Character said: Your dad's been real good to me.

54
At 00:03:29,291, Character said: So, you... you gonna stick around
town for a little bit, or... ?

55
At 00:03:31,375, Character said: Oh, yeah, my car's
gonna cost a bomb to fix.

56
At 00:03:34,166, Character said: Oh.

57
At 00:03:35,208, Character said: But I kinda wanna stick
around for a bit anyway.

58
At 00:03:38,792, Character said: Yeah.

59
At 00:03:40,125, Character said: (DOOR OPENS, ENTRY BELL CHIMES)

60
At 00:03:43,917, Character said: (DOOR SHUTS)

61
At 00:03:49,208, Character said: - You all right?
- Um...

62
At 00:03:55,125, Character said: Look, last... last night, um...

63
At 00:03:58,041, Character said: - Yeah.
- It wasn't...

64
At 00:04:01,166, Character said: - Um...
- (BELL CLANGS, DINGS)

65
At 00:04:04,625, Character said: Um...

66
At 00:04:08,917, Character said: I'm not gay.

67
At 00:04:12,709, Character said: OK. Um...

68
At 00:04:16,625, Character said: Well, I'm just telling
you so you know... uh,

69
At 00:04:19,542, Character said: it was a little bit gay,
because you're a guy and...

70
At 00:04:24,000, Character said: I'm a guy.

71
At 00:04:27,041, Character said: Yeah.

72
At 00:04:28,291, Character said: Look, hey, I've thought about
that sort of thing before...

73
At 00:04:30,917, Character said: like, guys. But, you know,
I think a lot of stuff,

74
At 00:04:34,500, Character said: like what's up with lime-flavoured milk?

75
At 00:04:36,834, Character said: (CHUCKLES SOFTLY) Really?

76
At 00:04:38,625, Character said: Yeah. You ever tried
it? It's disgusting.

77
At 00:04:40,667, Character said: Nah, guys.

78
At 00:04:44,667, Character said: Well, yeah.

79
At 00:04:46,542, Character said: - Like I... (STAMMERS)
- (BELL CLANGS, DINGS)

80
At 00:04:48,333, Character said: WHISPERS: F***k.

81
At 00:04:50,750, Character said: I haven't done anything, like,
you know, 'cos Rūrangi's...

82
At 00:04:56,000, Character said: - Yeah.
- And...

83
At 00:04:59,500, Character said: And then there's this.

84
At 00:05:06,250, Character said: Yeah.

85
At 00:05:08,542, Character said: I thought this was...

86
At 00:05:11,208, Character said: gone, but, like...

87
At 00:05:20,542, Character said: Um, yeah, I'm gonna take this.

88
At 00:05:24,208, Character said: And, um, how much is that?

89
At 00:05:30,583, Character said: Enjoying it?

90
At 00:05:33,875, Character said: Um, yeah.

91
At 00:05:35,583, Character said: I've read this one before, but
her later stuff is much better.

92
At 00:05:39,500, Character said: (CHUCKLES) Whina Rangi.

93
At 00:05:40,959, Character said: (CHUCKLES) I'll take the compliment.

94
At 00:05:44,792, Character said: Wait.

95
At 00:05:46,041, Character said: You're Whina? This Whina Rangi?

96
At 00:05:48,542, Character said: Last time I checked.
You here for the class?

97
At 00:05:50,959, Character said: Yeah, I'm... I'm Anahera.

98
At 00:05:53,542, Character said: Total newbie.

99
At 00:05:54,917, Character said: That book's not for beginners.

100
At 00:05:56,542, Character said: Yes.

101
At 00:05:58,125, Character said: Well, it's hard learning with people,

102
At 00:06:00,417, Character said: and I just didn't wanna sound...

103
At 00:06:03,834, Character said: - I guess I left it too late.
- Late, eh?

104
At 00:06:06,583, Character said: I've taught people three
times older than you, girl.

105
At 00:06:09,709, Character said: - Might be late for class.
- Oh!

106
At 00:06:11,959, Character said: Keep telling them that clock is slow.

107
At 00:06:14,166, Character said: You know, it used to be that
we were supposed to feel shame

108
At 00:06:16,083, Character said: for speaking the Māori language.

109
At 00:06:17,875, Character said: Now we're meant to feel
shame for not speaking it.

110
At 00:06:21,083, Character said: Who benefits from our shame?

111
At 00:06:23,166, Character said: WOMAN: Who do you think you are? Right?

112
At 00:06:24,375, Character said: - (SPEAKING MĀORI) Hello.
- CLASS: Hello.

113
At 00:06:31,041, Character said: Huh.

114
At 00:06:32,208, Character said: (SPEAKING MĀORI) _

115
At 00:06:34,166, Character said: _

116
At 00:06:38,417, Character said: (DOOR OPENS)

117
At 00:06:40,208, Character said: Hm.

118
At 00:06:48,041, Character said: (PENSIVE MUSIC)

119
At 00:07:35,625, Character said: Dad.

120
At 00:07:37,500, Character said: (THUNDER RUMBLES DISTANTLY)

121
At 00:07:45,125, Character said: (PENSIVE MUSIC)

122
At 00:08:00,959, Character said: (SOFT, SLOW PIANO MUSIC)

123
At 00:08:04,667, Character said: (RAIN PATTERS)

124
At 00:08:26,709, Character said: (MUSIC CONTINUES)

125
At 00:09:01,792, Character said: (MUSIC CONTINUES)

126
At 00:09:09,375, Character said: (RAIN PATTERS)

127
At 00:09:24,000, Character said: (GENTLE PIANO MUSIC)

128
At 00:09:38,000, Character said: (WATER TRICKLES)

129
At 00:09:58,875, Character said: (GENTLE PIANO MUSIC CONTINUES)

130
At 00:10:19,000, Character said: (DRILL WHIRRS)

131
At 00:10:27,959, Character said: (DRILL WHIRRS)

132
At 00:10:40,291, Character said: - Hey.
- Hey.

133
At 00:10:42,709, Character said: - What's this?
- Doing your guttering.

134
At 00:10:47,166, Character said: Well, you're doing it
wrong. Where's the downpipe?

135
At 00:10:51,333, Character said: Well, I haven't g***t to that yet.

136
At 00:10:53,125, Character said: You start with the downpipe.

137
At 00:10:55,625, Character said: Come down.

138
At 00:10:59,125, Character said: Come down!

139
At 00:11:01,250, Character said: I'm trying to help you.

140
At 00:11:02,500, Character said: I don't need your bloody
help. I can do my guttering.

141
At 00:11:05,458, Character said: Can you even climb a ladder?

142
At 00:11:08,667, Character said: - What's that supposed to mean?
- Your leg.

143
At 00:11:13,583, Character said: (CHUCKLES DRILY) You've been
a man for, what, five minutes,

144
At 00:11:17,542, Character said: and now you think you know more than me?

145
At 00:11:19,792, Character said: I've been a man my whole
life; you just didn't see it.

146
At 00:11:22,875, Character said: You never gave me the bloody chance.

147
At 00:11:35,166, Character said: And how would that've gone down, eh?

148
At 00:11:40,125, Character said: Exactly. I would've fuckin'
killed myself in this town.

149
At 00:11:44,500, Character said: But as long as I did it in
a pretty dress, right, Dad?

150
At 00:11:46,834, Character said: That's not fair.

151
At 00:11:48,333, Character said: You knew how depressed
I was....

Download Subtitles Rurangi -kogi En S01E04 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles