Adventures.In.Babysitting.1989.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:13,434 --> 00:00:14,-(LIP-SYNCING)
-Well, he walked up to me

00:00:14,977 --> 00:00:17,and he asked me if I wanted to dance

00:00:20,608 --> 00:00:24,He looked kind of nice
And so I said I might take a chance

00:00:28,115 --> 00:00:30,When he danced he held me tight

00:00:31,410 --> 00:00:34,And when he walked me
home that night

00:00:34,622 --> 00:00:37,All the stars were shining bright

00:00:37,458 --> 00:00:39,And then he kissed me

00:00:41,671 --> 00:00:45,Each time I saw him
I couldn't wait to see him again

00:00:48,469 --> 00:00:52,I wanted to let him know
that he was more than a friend

00:00:55,977 --> 00:00:58,I didn't know just what to do

00:00:59,564 --> 00:01:02,So I whispered, "I love you"

00:01:02,817 --> 00:01:05,And he said that he loved me too

00:01:05,736 --> 00:01:08,And then he kissed me

00:01:09,782 --> 00:01:14,He kissed me in a way
That I've never been kissed before

00:01:16,872 --> 00:01:21,He kissed me in a way
That I wanna be kissed forever more

00:01:23,754 --> 00:01:27,I knew that he was mine
So I gave him all the love that I had

00:01:30,886 --> 00:01:34,And one day he took me home
to meet his mom and his dad

00:01:38,769 --> 00:01:41,Then he asked me to be his bride

00:01:42,023 --> 00:01:44,And always be right by his side

00:01:45,359 --> 00:01:48,I felt so happy I almost cried

00:01:48,195 --> 00:01:51,And then he kissed me

00:01:55,369 --> 00:01:57,And then he kissed me

00:01:58,789 --> 00:02:01,And then he kissed me

00:02:02,418 --> 00:02:03,And then he kissed me

00:02:03,878 --> 00:02:05,(CAR HORN HONKING)

00:02:06,172 --> 00:02:07,Oh, God. He's here.

00:02:09,216 --> 00:02:10,(DOORBELL RINGING)

00:02:12,094 --> 00:02:13,(SIGHS NERVOUSLY)

00:02:13,220 --> 00:02:14,Okay, Chris, just relax.

00:02:15,431 --> 00:02:18,Tonight is going to be
the greatest night of your life.

00:02:21,395 --> 00:02:22,Hi.

00:02:28,611 --> 00:02:29,Hi, Chris.

00:02:30,404 --> 00:02:34,-I'm a little bit overdressed.
-No, it's just...

00:02:36,285 --> 00:02:37,I g***t to cancel.

00:02:40,373 --> 00:02:43,My little sister g***t sick
and my parents are going out tonight.

00:02:44,919 --> 00:02:47,Well, I could come over and help out.

00:02:48,255 --> 00:02:50,We could make some chicken soup
or something.

00:02:50,966 --> 00:02:54,No, you don't want to be there.
She's contagious.

00:02:54,220 --> 00:02:55,I don't want you to get sick.

00:02:58,933 --> 00:03:01,We'll do the French restaurant thing
next week, okay?

00:03:02,812 --> 00:03:03,Okay.

00:03:05,106 --> 00:03:06,When?

00:03:07,566 --> 00:03:10,I don't know. Friday, Saturday.

00:03:10,319 --> 00:03:13,I g***t to get going.
My sister's waiting for me.

00:03:15,241 --> 00:03:17,You're upset about tonight, aren't you?

00:03:18,119 --> 00:03:19,No.

00:03:21,789 --> 00:03:23,Well, yeah, a little.

00:03:23,666 --> 00:03:24,But I understand.

00:03:26,377 --> 00:03:27,You know, Chris,

00:03:29,296 --> 00:03:32,girls like you come along
once in a lifetime.

00:03:37,096 --> 00:03:38,Whoa...

00:03:39,557 --> 00:03:41,Contagious.

00:03:45,563 --> 00:03:48,-Contagious?
-Yeah, that's what he said.

00:03:48,691 --> 00:03:49,He's lying.

00:03:50,317 --> 00:03:51,Brenda!

00:03:51,819 --> 00:03:54,Ugh, God. I don't know why you're
making such a big deal about him.

00:03:54,780 --> 00:03:56,He's the best thing
that's ever happened to me.

00:03:57,032 --> 00:03:59,He's the only thing
that's ever happened to you.

00:04:00,161 --> 00:04:01,That's why we've g***t to get out.

00:04:02,079 --> 00:04:05,It's like a Dairy Queen.
You only get one flavor.

00:04:05,166 --> 00:04:06,(SCOFFS)

00:04:06,292 --> 00:04:09,You know, I asked you over here
to cheer me up.

00:04:09,420 --> 00:04:10,I feel worse.

00:04:10,671 --> 00:04:13,-(TELEPHONE RINGING)
-Oh, Chris, I'm sorry.

00:04:15,176 --> 00:04:19,I'm just in a really bad mood.
My parents are driving me crazy.

00:04:19,555 --> 00:04:21,My stepmom is such a pain.

00:04:21,265 --> 00:04:23,If I don't get out of the house
I'm going to spike her Tab with Drano.

00:04:25,269 --> 00:04:26,Don't do that.

00:04:27,605 --> 00:04:28,(KNOCKING AT DOOR)

00:04:28,689 --> 00:04:31,-Chris? Hi, Brenda.
-BRENDA: Hi.

00:04:32,318 --> 00:04:35,-Hi, Mom.
-That was Mrs. Anderson.

00:04:35,821 --> 00:04:38,She wants to know
if you can babysit for her tonight.

00:04:40,367 --> 00:04:42,-No. Tell her I can't.
-Why not?

00:04:42,995 --> 00:04:46,-Wait, aren't we doing something?
-I have to go home.

00:04:48,209 --> 00:04:50,Because I want to stay home
and be depressed.

00:04:50,753 --> 00:04:53,Sit for the Andersons.
That'll depress anyone.

00:04:53,756 --> 00:04:56,(SIGHS) I'm too old to babysit.

00:04:57,676 --> 00:05:01,(SINGING) Sometimes you know
what you're looking for

00:05:05,392 --> 00:05:09,Sometimes you don't
make it out the door

00:05:13,400 --> 00:05:16,This time I know what I'm doing

00:05:17,071 --> 00:05:20,I'm not fooling
'Cause I just can't stop

00:05:20,366 --> 00:05:22,Trying to get a hold on you

00:05:26,497 --> 00:05:30,I just can't stop, I won't give up

00:05:30,251 --> 00:05:31,Guess what, Brad?

00:05:32,920 --> 00:05:35,Mom is going to kill you
for wearing skates indoors.

00:05:35,965 --> 00:05:38,Mom's g***t to catch me first.
Guess what?

00:05:38,467 --> 00:05:40,I don't care, winghead.

00:05:41,262 --> 00:05:43,Mom g***t Chris to babysit for me.

00:05:43,806 --> 00:05:44,Chris?

00:05:46,934 --> 00:05:48,-Oh my...
-(GIGGLING)

00:05:50,980 --> 00:05:53,-Sara!
-Bye!

00:05:55,651 --> 00:05:56,Chris.

00:06:03,117 --> 00:06:05,Chris is coming.
Would you get out of the way?

00:06:05,953 --> 00:06:07,Chris is coming.

00:06:22,303 --> 00:06:23,Oh, no.

00:06:24,763 --> 00:06:27,-Hi, Chris. Come on in.
-Hi.

00:06:29,894 --> 00:06:31,Thanks a million for this.

00:06:31,729 --> 00:06:34,-I'm sorry about the short notice.
-No problem.

00:06:34,815 --> 00:06:36,I'm glad I could help out.

00:06:38,235 --> 00:06:39,Sara. Sara!

00:06:49,413 --> 00:06:52,-Did you take my Clearasil again?
-I ran out of brown.

00:06:53,334 --> 00:06:55,Great. How ** I supposed
to cover up my zits?

00:06:56,128 --> 00:06:59,-You want some orange?
-I can't use paint.

00:07:00,257 --> 00:07:02,What do you think?
I figure it's my best yet.

00:07:03,010 --> 00:07:06,I g***t the sun rays and the cape
and the special helmet...

00:07:06,347 --> 00:07:09,Great! You wasted all my Clearasil
on another picture of Thor?

00:07:11,226 --> 00:07:14,-Thor's my hero.
-Thor's a homo.

00:07:14,605 --> 00:07:15,Is not.

00:07:18,484 --> 00:07:19,Yeah, he is.

00:07:19,735 --> 00:07:22,-Is not.
-Thor's a complete homo.

00:07:22,404 --> 00:07:26,Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.

00:07:26,825 --> 00:07:30,Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.

00:07:30,663 --> 00:07:32,You are going to kill somebody
with these things.

00:07:32,206 --> 00:07:35,Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.

00:07:37,086 --> 00:07:38,No.

00:07:40,923 --> 00:07:42,If you don't take it back,

00:07:42,341 --> 00:07:45,I'll tell Chris about all those love poems
you write about her.

00:07:46,220 --> 00:07:48,All right, Sara. I'm sorry.

00:07:48,806 --> 00:07:51,-Thor's not a homo.
-Thank you.

00:07:51,725 --> 00:07:53,-Hi, Chris.
-Hi.

00:07:53,352 --> 00:07:54,(SARA GIGGLING)

00:07:57,815 --> 00:07:58,Hi.

00:08:00,234 --> 00:08:03,Hi. You didn't just hear what my...

00:08:03,904 --> 00:08:06,-Oh, no.
-Cool.

00:08:07,324 --> 00:08:10,Boy, you look great. I mean, really.

00:08:11,245 --> 00:08:15,-Your hair. Your eyes.
-What about them?

00:08:19,461 --> 00:08:21,They're so well-placed.

00:08:22,923 --> 00:08:24,-Brad, relax.
-Relax...

00:08:27,428 --> 00:08:28,Shall I take your coat?

00:08:28,971 --> 00:08:30,CHRIS: Oh!

00:08:30,139 --> 00:08:31,Sorry. I'm sorry.

00:08:32,016 --> 00:08:34,-I didn't... Sorry.
-Thank you.

00:08:35,769 --> 00:08:40,Boy, this is a really cool coat.
No way is this from Sears or anything.

00:08:40,607 --> 00:08:44,-This is way too cool.
-It was my grandpa's.

00:08:44,653 --> 00:08:47,-He's g***t great taste.
-He's dead.

00:08:50,576 --> 00:08:55,Brad, stop fawning all over Chris.
Come on in the kitchen, honey.

00:08:59,376 --> 00:09:02,-CHRIS: Yeah, she did.
-We played bridge the other night.

00:09:02,087 --> 00:09:03,-Oh, really?
-Yeah.

00:09:03,589 --> 00:09:05,-Hi.
-Hiya, Chris.

00:09:07,718 --> 00:09:10,-Brad did it.
-Brad, clean it up.

00:09:10,763 --> 00:09:13,-Sure, Mom.
-All right, Chris.

00:09:14,141 --> 00:09:15,I g***t some notes for you.

00:09:15,559 --> 00:09:19,We're going to be at a reception
at the Associates Center. Here.

00:09:19,229 --> 00:09:22,Sara is not to wear...

Download Subtitles Adventures In Babysitting 1989 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles