A Working Man (2025) Subtitles in Multiple Languages
A Working Man (2025) Movie Subtitles
Download A Working Man (2025) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:04:22,708 --> 00:04:23,708
Ask me
if she may be just for you.
16
00:04:24,250 --> 00:04:24,916
Cafe, please.
17
00:04:26,416 --> 00:04:26,750
Take it.
18
00:04:28,083 --> 00:04:29,708
Tell her thank you.
19
00:04:32,708 --> 00:04:33,166
So listen.
20
00:04:34,916 --> 00:04:35,583
Today's gonna be hard.
21
00:04:37,000 --> 00:04:38,666
We've g***t inspections all day.
22
00:04:39,750 --> 00:04:41,500
Forms to build, forms to break down,
23
00:04:41,916 --> 00:04:43,291
and deliver, and
it's all getting in our way.
24
00:04:44,375 --> 00:04:45,333
We work hard today.
25
00:04:46,125 --> 00:04:47,291
There'll be a bonus for you.
26
00:04:48,250 --> 00:04:51,333
27
00:04:51,666 --> 00:04:53,583
Unless we'll go home
with the same amount of figures
28
00:04:53,583 --> 00:04:54,333
that we get with.
29
00:04:56,416 --> 00:04:56,916
All right.
30
00:04:57,500 --> 00:05:00,750
Here we go.
31
00:05:01,250 --> 00:05:04,041
(engine revving)
32
00:05:04,041 --> 00:05:06,500
Let's go!
33
00:05:07,000 --> 00:05:10,833
(engine revving)
34
00:05:17,000 --> 00:05:17,458
Hello Jess.
35
00:05:18,625 --> 00:05:18,833
36
00:05:18,833 --> 00:05:19,375
How you doing?
37
00:05:19,916 --> 00:05:20,000
Good.
38
00:05:20,000 --> 00:05:20,083
Good.
39
00:05:20,083 --> 00:05:20,375
It's 11.
40
00:05:21,500 --> 00:05:22,916
No one's been asking me for money today.
41
00:05:23,291 --> 00:05:23,500
Oh.
42
00:05:24,833 --> 00:05:25,208
Why?
43
00:05:25,208 --> 00:05:27,500
Because apparently I'm
the only person in the family
44
00:05:27,500 --> 00:05:28,708
who can do the vendor account.
45
00:05:29,000 --> 00:05:29,708
Excuse me.
46
00:05:30,125 --> 00:05:32,000
Hey, I guess we're
evil parents, babe, huh?
47
00:05:32,458 --> 00:05:33,750
We need to work a couple hours.
48
00:05:33,791 --> 00:05:34,500
Not today.
49
00:05:34,541 --> 00:05:36,208
How about you get
those first minutes done, huh?
50
00:05:36,708 --> 00:05:38,416
I g***t a line of trucks
out there that you're paying.
51
00:05:38,500 --> 00:05:38,958
You can pay me?
52
00:05:39,791 --> 00:05:40,625
Pay you for what?
53
00:05:41,666 --> 00:05:44,000
For 19 years of free rent and groceries
54
00:05:44,333 --> 00:05:47,583
and high school,
college, makeup, karate classes.
55
00:05:47,875 --> 00:05:48,500
You want me to keep going?
56
00:05:48,708 --> 00:05:49,125
No, it's okay.
57
00:05:49,541 --> 00:05:50,541
11, give me 10 minutes, please.
58
00:05:52,125 --> 00:05:52,375
Dad?
59
00:05:53,041 --> 00:05:53,125
What?
60
00:05:53,166 --> 00:05:54,291
Today is a total s***t show.
61
00:05:54,333 --> 00:05:54,750
I know.
62
00:05:54,791 --> 00:05:56,166
And you scheduled three things at once.
63
00:05:56,250 --> 00:05:56,875
She's no wrong.
64
00:05:58,666 --> 00:06:00,541
Hi, yeah, this is
Garcia in family construction.
65
00:06:01,208 --> 00:06:02,000
Hey, you're speaking with Carlin,
66
00:06:02,000 --> 00:06:03,041
you've had me on hold for a bit now.
67
00:06:03,041 --> 00:06:04,500
So we're getting
those deliveries today, right?
68
00:06:04,583 --> 00:06:05,750
Five feet, then I can't get them.
69
00:06:08,208 --> 00:06:09,250
This is what I need for tonight.
70
00:06:11,291 --> 00:06:11,750
That's insane.
71
00:06:12,416 --> 00:06:12,791
What is it?
72
00:06:12,791 --> 00:06:13,875
Is it for your wedding or something?
73
00:06:14,208 --> 00:06:15,000
No, it's for tonight.
74
00:06:15,666 --> 00:06:17,458
We finished the
semester, so we're gonna celebrate.
75
00:06:18,500 --> 00:06:20,291
I mean, you just finished one semester.
76
00:06:20,291 --> 00:06:21,375
Right, it's a big milestone.
77
00:06:21,833 --> 00:06:22,166
Is it?
78
00:06:22,416 --> 00:06:22,708
Yes.
79
00:06:23,000 --> 00:06:23,708
Is that a thing?
80
00:06:23,750 --> 00:06:25,416
Look, it could be worse, okay?
81
00:06:25,750 --> 00:06:26,750
Look, I'm passing the hats.
82
00:06:27,083 --> 00:06:27,333
Yeah.
83
00:06:27,333 --> 00:06:28,250
Records as a party van.
84
00:06:28,291 --> 00:06:28,625
Oh my God.
85
00:06:28,666 --> 00:06:29,833
Blocks in a planter line for the dinner.
86
00:06:29,833 --> 00:06:30,708
Just saving like crazy.
87
00:06:30,916 --> 00:06:32,875
Yeah, I just saved a card on file.
88
00:06:34,583 --> 00:06:36,000
I can't, I don't, I don't.
89
00:06:36,000 --> 00:06:36,291
Let me cut.
90
00:06:39,333 --> 00:06:39,500
Okay.
91
00:06:40,041 --> 00:06:40,333
What?
92
00:06:40,375 --> 00:06:41,791
I don't need it,
just give her what she wants.
93
00:06:42,541 --> 00:06:43,125
No, come on.
94
00:06:43,583 --> 00:06:44,458
I can find that on battle.
95
00:06:44,458 --> 00:06:46,458
Oh, no, no, nobody's arguing that.
96
00:06:52,250 --> 00:06:53,500
Everybody needs to party those, right?
97
00:06:53,500 --> 00:06:54,375
After they finish one semester.
98
00:06:56,958 --> 00:06:57,333
Thank you.
99
00:07:00,625 --> 00:07:02,333
(people chattering)
100
00:07:06,000 --> 00:07:16,166
(speaking foreign language)
101
00:07:20,625 --> 00:07:21,000
Excuse me.
102
00:07:22,666 --> 00:07:23,583
He needs to get back to work.
103
00:07:23,916 --> 00:07:25,416
Get the f***k out of
here, it's not your business.
104
00:07:26,833 --> 00:07:27,541
I'm good, boss.
105
00:07:28,083 --> 00:07:28,791
I'm gonna frame you.
106
00:07:29,666 --> 00:07:31,583
(yelling)
107
00:07:36,000 --> 00:07:42,458
(yelling)
108
00:07:46,458 --> 00:07:46,583
Hey!
109
00:07:47,208 --> 00:07:54,750
(speaking foreign language)
110
00:07:54,750 --> 00:08:07,458
(yelling) I was respectful.
111
00:08:09,125 --> 00:08:09,375
What?
112
00:08:12,541 --> 00:08:13,250
Get out of here.
113
00:08:13,833 --> 00:08:14,333
Get up.
114
00:08:15,416 --> 00:08:16,041
Don't come back.
115
00:08:19,208 --> 00:08:22,791
Come on, come on, come on.
116
00:08:22,791 --> 00:08:27,333
(dramatic music)
117
00:08:31,250 --> 00:08:31,291
Okay.
118
00:08:32,458 --> 00:08:33,375
I'll take care of it then.
119
00:08:36,000 --> 00:08:37,166
We need to get back to work.
120
00:08:40,208 --> 00:08:40,458
This way.
121
00:08:43,250 --> 00:08:45,375
Eleven, holy f***k.
122
00:08:46,208 --> 00:08:47,375
Is that some military s***t?
123
00:08:47,833 --> 00:08:48,708
We didn't see anything.
124
00:08:49,958 --> 00:08:51,250
It's after we had s***t breaks.
125
00:08:52,583 --> 00:08:53,083
(laughing)
126
00:08:53,333 --> 00:08:53,916
Can I see a spring?
127
00:08:54,750 --> 00:08:56,208
Look, my grandpa, he was a paratrooper.
128
00:08:56,625 --> 00:08:57,583
Told me I had to break fingers.
129
00:08:59,041 --> 00:08:59,458
Tricadamos.
130
00:09:00,708 --> 00:09:01,166
Break fingers?
131
00:09:01,750 --> 00:09:02,041
Yeah.
132
00:09:03,125 --> 00:09:04,125
Grandma made you a thinga.
133
00:09:04,750 --> 00:09:05,166
Try the chicken.
134
00:09:05,625 --> 00:09:05,958
It's good.
135
00:09:07,000 --> 00:09:09,416
And grandma made you
some handmade grandma tortillas.
136
00:09:11,458 --> 00:09:12,750
Why is everyone always feeding me?
137
00:09:13,583 --> 00:09:15,083
If you don't, you'll just eat canned tuna
138
00:09:15,083 --> 00:09:15,708
and peanut butter.
139
00:09:18,500 --> 00:09:19,625
We didn't see anything, come here.
140
00:09:20,125 --> 00:09:21,416
Snitches, snitches, snitches.
141
00:09:21,416 --> 00:09:22,791
Just get mine back if I need it.
142
00:09:22,916 --> 00:09:23,458
Sure, do me.
143
00:09:24,958 --> 00:09:25,250
See ya.
144
00:09:25,791 --> 00:09:28,166
(dramatic music)
145
00:09:35,250 --> 00:09:43,708
(dramatic music)
146
00:09:54,583 --> 00:09:59,208
How'd you do daddy?
147
00:09:59,625 --> 00:10:00,333
I did too, honey.
148
00:10:01,125 --> 00:10:01,666
I'm in the truck.
149
00:10:02,500 --> 00:10:03,750
(laughing)
150
00:10:06,500 --> 00:10:07,208
What's the occasion?
151
00:10:07,916 --> 00:10:08,666
No occasion.
152
00:10:09,958 --> 00:10:11,166
Meredith, entertaining some friends.
153
00:10:11,625 --> 00:10:11,916
Yeah.
154
00:10:12,000 --> 00:10:14,500
I didn't realize
today was your visitation.
155
00:10:17,083 --> 00:10:18,666
You could let her stay here.
156
00:10:18,708 --> 00:10:20,583
Yeah, please, Dr.
Roth, we don't have to do this.
157
00:10:20,833 --> 00:10:22,250
You weren't there
when a mother needed you
158
00:10:22,250 --> 00:10:24,041
and you won't be
there when Meredith needs you.
159
00:10:24,750 --> 00:10:25,333
But I will.
160
00:10:27,916 --> 00:10:31,791
Oh, I know you want to strike me.
161
00:10:33,333 --> 00:10:34,333
It's your only answer.
162
00:10:35,791 --> 00:10:36,041
Violence.
163
00:10:40,250 --> 00:10:42,791
You're an unsafe parent.
164
00:10:44,041 --> 00:10:44,666
You're a killer.
165
00:10:45,958 --> 00:10:47,416
You can't pretend that you're not.
166
00:10:53,250 --> 00:10:54,125
Excuse me, Dr. Roth.
167
00:10:54,375 --> 00:10:57,833
(dramatic music)
168
00:11:01,833 --> 00:11:02,500
Today's my day.
169
00:11:04,166 --> 00:11:07,000
It was your
grandfather throwing a party at my day.
170
00:11:09,333 --> 00:11:09,916
I'm super hungry.
171
00:11:10,166 --> 00:11:10,583
I didn't eat.
172
00:11:11,000 --> 00:11:11,791
I was waiting for you.
173
00:11:13,458 --> 00:11:13,833
You were?
174
00:11:14,750 --> 00:11:14,958
Yeah.
175
00:11:17,333 --> 00:11:18,875
Okay, let's go.
176
00:11:21,000 -->...
Share and download A Working Man (2025) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.