Roe-315 Aisubs App Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: aisubs.app

1
At 00:00:14.030, Character said: Is this the first time you've used a register?

2
At 00:00:16.030, Character said: Yes, it's my first time.

3
At 00:00:18.030, Character said: I see.

4
At 00:00:19.030, Character said: Is it okay?

5
At 00:00:20.030, Character said: Yes, it's okay.

6
At 00:00:21.030, Character said: Press here.

7
At 00:00:22.030, Character said: Here?

8
At 00:00:23.030, Character said: Yes.

9
At 00:00:24.030, Character said: Then enter your number.

10
At 00:00:27.030, Character said: Oh, that's weird.

11
At 00:00:28.030, Character said: It's okay.

12
At 00:00:30.030, Character said: Is it okay?

13
At 00:00:31.030, Character said: Yes, it's okay.

14
At 00:00:32.030, Character said: If it's wrong, press here.

15
At 00:00:35.030, Character said: Here?

16
At 00:00:37.030, Character said: Yes.

17
At 00:00:38.030, Character said: Here?

18
At 00:00:39.030, Character said: Yes.

19
At 00:00:40.030, Character said: Here?

20
At 00:00:41.030, Character said: Yes.

21
At 00:00:42.030, Character said: It's okay.

22
At 00:00:43.030, Character said: When I was in junior high school, my daughter was doing PTA, right?

23
At 00:00:48.030, Character said: My father-in-law at that time invited me to the PTA and I started part-time.

24
At 00:00:54.030, Character said: But they only looked at my b***s.

25
At 00:00:57.030, Character said: I don't care if they look at me.

26
At 00:01:01.030, Character said: I thought I'd have to raise my hourly wage.

27
At 00:01:06.030, Character said: I was interviewed at the supermarket in front of the station.

28
At 00:01:11.030, Character said: Oh, yes.

29
At 00:01:12.030, Character said: It's the same as here.

30
At 00:01:13.030, Character said: The hourly wage was 1,300 yen.

31
At 00:01:16.030, Character said: Oh, then I'll pay 1,400 yen.

32
At 00:01:23.030, Character said: 1,400 yen?

33
At 00:01:24.030, Character said: Oh, no, no, no.

34
At 00:01:26.030, Character said: I'll pay 1,500 yen.

35
At 00:01:27.030, Character said: 1,500 yen.

36
At 00:01:28.030, Character said: Men are simple.

37
At 00:01:29.030, Character said: But even if I lower my hourly wage, I want to stay at that store.

38
At 00:01:35.380, Character said: The card is there.

39
At 00:01:36.380, Character said: It's there.

40
At 00:01:37.380, Character said: It's there.

41
At 00:01:38.380, Character said: It's there.

42
At 00:01:39.380, Character said: It's there.

43
At 00:01:40.380, Character said: It's there.

44
At 00:01:41.380, Character said: It's there.

45
At 00:01:42.380, Character said: It's there.

46
At 00:01:43.380, Character said: It's here.

47
At 00:01:44.380, Character said: Here and there.

48
At 00:01:45.380, Character said: Here and there.

49
At 00:01:46.380, Character said: Yes, yes.

50
At 00:01:47.380, Character said: There's a customer.

51
At 00:01:48.380, Character said: Good morning.

52
At 00:01:49.380, Character said: Oh,

53
At 00:01:50.380, Character said: Hello.

54
At 00:01:51.380, Character said: Nice to meet you.

55
At 00:01:52.380, Character said: I'm Akai, who will be part-time from today.

56
At 00:01:56.380, Character said: Please.

57
At 00:01:57.380, Character said: Oh,

58
At 00:01:58.380, Character said: Please.

59
At 00:01:59.380, Character said: I think it's confusing to use my last name.

60
At 00:02:01.380, Character said: So please call me by the name below.

61
At 00:02:04.380, Character said: My name is Takut.

62
At 00:02:05.380, Character said: Oh?

63
At 00:02:06.380, Character said: Oh,

64
At 00:02:07.380, Character said: My name is Musuko.

65
At 00:02:08.380, Character said: My colleague says I'm handsome.

66
At 00:02:15.410, Character said: I didn't give a d***n about my life.

67
At 00:02:20.410, Character said: Women are simple, aren't they?

68
At 00:02:24.410, Character said: I thought I only had my son.

69
At 00:03:03.960, Character said: I showed off my b***s.

70
At 00:03:07.960, Character said: Then my dad and I lost it.

71
At 00:03:11.960, Character said: After that, when I went to the backyard,

72
At 00:03:16.370, Character said: there was a person who was squirming.

73
At 00:03:19.370, Character said: I tried to seduce him.

74
At 00:04:43.620, Character said: Thank you for your hard work.

75
At 00:04:45.620, Character said: What happened?

76
At 00:04:47.620, Character said: Did your father scold you?

77
At 00:04:49.620, Character said: Yes.

78
At 00:04:51.620, Character said: Let me tell you how to get along with your father.

79
At 00:04:56.620, Character said: Is there such a thing?

80
At 00:04:58.620, Character said: Don't do it.

81
At 00:05:00.620, Character said: What?

82
At 00:05:02.620, Character said: The more serious your son works,

83
At 00:05:06.620, Character said: the higher his expectations.

84
At 00:05:09.620, Character said: Yes.

85
At 00:05:10.620, Character said: Every time he goes to work,

86
At 00:05:12.620, Character said: he gets educational guidance.

87
At 00:05:14.620, Character said: I see.

88
At 00:05:16.620, Character said: So, for the time being,

89
At 00:05:19.620, Character said: I'm going to skip the night shift

90
At 00:05:21.620, Character said: and leave it to my father alone.

91
At 00:05:24.620, Character said: What?

92
At 00:05:26.620, Character said: What if he does that?

93
At 00:05:31.760, Character said: I thought it was a story that I could do well.

94
At 00:05:37.780, Character said: I just wanted to invite him to drink.

95
At 00:05:40.780, Character said: What is the taste of alcohol you drink after work?

96
At 00:05:54.820, Character said: It's special.

97
At 00:05:56.820, Character said: That's right.

98
At 00:05:57.820, Character said: If you skip work and get edgy,

99
At 00:06:04.400, Character said: I wonder how you feel.

100
At 00:06:09.400, Character said: What?

101
At 00:06:10.400, Character said: If the other person doesn't feel that way,

102
At 00:06:16.300, Character said: it's a waste of time, right?

103
At 00:06:18.300, Character said: So I went straight to the boss.

104
At 00:06:22.300, Character said: The top of the store is Takuto's house, right?

105
At 00:06:26.300, Character said: Yes.

106
At 00:06:28.300, Character said: Is anyone at home right now?

107
At 00:06:31.300, Character said: Maybe.

108
At 00:06:33.300, Character said: Let's skip work and get edgy.

109
At 00:06:36.300, Character said: I want to.

110
At 00:06:37.300, Character said: What?

111
At 00:06:38.300, Character said: I want to.

112
At 00:07:05.960, Character said: What time does the manager come to wash?

113
At 00:07:08.960, Character said: I'm supposed to take a break after an hour.

114
At 00:07:11.960, Character said: Then I'll be able to do it for about 45 minutes.

115
At 00:07:15.960, Character said: Is 45 minutes one shot?

116
At 00:07:17.960, Character said: Is it two shots?

117
At 00:07:18.960, Character said: If you make me feel good,

118
At 00:07:21.960, Character said: I'll do it as many times as I want.

119
At 00:07:25.960, Character said: You can do it as many times as you want.

120
At 00:07:28.960, Character said: Okay.

121
At 00:07:36.170, Character said: I'm going to take a shower.

122
At 00:07:48.880, Character said: Take a shower.

123
At 00:07:49.880, Character said: Okay.

124
At 00:07:57.350, Character said: Touch my feet.

125
At 00:08:02.680, Character said: Touch my feet more.

126
At 00:08:13.450, Character said: Touch my feet.

127
At 00:08:32.590, Character said: I'll touch your feet, too.

128
At 00:08:33.590, Character said: Okay.

129
At 00:08:49.440, Character said: What do you like to touch?

130
At 00:08:53.490, Character said: I like this kind of thing.

131
At 00:09:02.120, Character said: This kind of thing?

132
At 00:09:03.120, Character said: Yes, touch it directly.

133
At 00:09:05.120, Character said: I'll touch it and curl it.

134
At 00:09:24.180, Character said: You're so good.

135
At 00:09:40.660, Character said: Okay.

136
At 00:09:55.320, Character said: Noe-chan, what are you going to do when you're done?

137
At 00:10:36.390, Character said: That's right.

138
At 00:10:37.390, Character said: That's right.

139
At 00:10:38.390, Character said: Don't be so slow.

140
At 00:10:39.390, Character said: That's right.

141
At 00:10:40.390, Character said: I'm thinking about a lot of things.

142
At 00:10:44.180, Character said: Okay.

143
At 00:10:53.600, Character said: Are you getting bigger?

144
At 00:10:54.600, Character said: Yes.

145
At 00:10:59.500, Character said: You can do it like this, right?

146
At 00:11:00.500, Character said: Yes.

147
At 00:11:55.780, Character said: I don't want to do it.

148
At 00:12:02.540, Character said: I want to do it, too.

149
At 00:12:29.300, Character said: I don't want to do it.

150
At 00:13:34.420, Character said: I don't want to do it.

151
At 00:13:35.420, Character said: I don't want to do it.

152
At 00:13:36.420, Character said: I don't want to do it.

153
At 00:13:41.580, Character said: You wanted to do this, didn't you?

154
At 00:13:43.580, Character said: In fact, yes.

155
At 00:13:45.580, Character said: Yes.

156
At 00:13:46.580, Character said: I know.

157
At 00:13:48.580, Character said: Are you tired?

158
At 00:13:49.580, Character said: I'm tired.

159
At 00:13:50.580, Character said: I'm tired.

160
At 00:13:51.580, Character said: I was thinking about this, and I was shivering.

161
At 00:13:54.580, Character said: Isn't it painful?

162
At 00:14:26.280, Character said: Yes.

163
At 00:14:27.280, Character said: Oh, wait a minute.

164
At 00:14:36.120, Character said: What is it?

165
At 00:14:39.120, Character said: It's not a coincidence.

166
At 00:14:41.120, Character said: No, it's not a coincidence.

167
At 00:14:42.120, Character said: You don't like it, do you?

168
At 00:14:43.120, Character said: No, no.

169
At 00:14:44.120, Character said: I felt like I was being called.

170
At 00:14:46.120, Character said: No, no.

171
At 00:14:47.120, Character said: I'm touching you.

172
At 00:14:48.120, Character said: What?

173...

Download Subtitles Roe-315 Aisubs App in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles