The Iron Mask (2019) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
At 00:01:45,898, Character said: Far-far away in the south
of The Heavenly Empire

3
At 00:01:49,897, Character said: there lived a Great Dragon.

4
At 00:01:52,254, Character said: His eyelashes went down
deep into the ground

5
At 00:01:56,095, Character said: and came back up
as beautiful plants healing the souls

6
At 00:01:59,714, Character said: and bodies of those who suffered.

7
At 00:02:03,231, Character said: People called the leaves
of this plant "tea".

8
At 00:02:12,238, Character said: The glory of his drink
spread far and wide,

9
At 00:02:15,988, Character said: soon the Great Dragon found
men to take care of his eyelashes.

10
At 00:02:20,578, Character said: And preserved the
healing properties of tea.

11
At 00:02:23,828, Character said: They were called
"The White Wizards".

12
At 00:02:26,842, Character said: The Great Dragon made a magical seal

13
At 00:02:29,717, Character said: and gave it to the wizards
he trusted the most:

14
At 00:02:32,406, Character said: The Master, his daughter,
and the princess.

15
At 00:02:38,961, Character said: Merchants from all over the world

16
At 00:02:41,653, Character said: traded great riches for this tea.

17
At 00:02:44,485, Character said: But then,
some of the wizards g***t greedy.

18
At 00:02:47,892, Character said: They went to the evil side
to control the Dragon.

19
At 00:02:51,927, Character said: These Black Wizards were lead
by the Two-Faced Witch.

20
At 00:02:57,592, Character said: She raised an ancient army
and they took the Dragon's cave.

21
At 00:03:03,641, Character said: To get more tea, they stopped
trimming the Great Dragon's eyelashes,

22
At 00:03:08,994, Character said: his eyes became heavy
and he fell into a deep sleep.

23
At 00:03:16,864, Character said: The White Wizards fought
back to free the great dragon.

24
At 00:03:21,123, Character said: but the Black Wizards were to powerful.

25
At 00:03:32,308, Character said: The evil forces captured the Master
and the Princess.

26
At 00:03:39,525, Character said: They then put them into prisons
on opposite sides of the World.

27
At 00:03:55,551, Character said: THE MYSTERY OF
THE DRAGON'S SEAL.

28
At 00:04:04,267, Character said: ENGLAND, THE LONDON TOWER

29
At 00:04:18,193, Character said: Feeding time, you lazy maggots!

30
At 00:04:20,844, Character said: We should hang the half of you lot!

31
At 00:04:28,093, Character said: Come late, get nothing!

32
At 00:04:47,716, Character said: One... Two... Three.

33
At 00:04:51,018, Character said: All in attendance!

34
At 00:04:54,365, Character said: Of course you are!
Where would you go?

35
At 00:04:57,444, Character said: It's the Tower!

36
At 00:05:02,602, Character said: All these years and the
jokes are still the same.

37
At 00:05:17,449, Character said: We'll never escape this place.

38
At 00:05:22,958, Character said: But we won't live long anyway.

39
At 00:05:34,169, Character said: How do you survive
if you don't eat anything?

40
At 00:05:37,303, Character said: The sun that rises in
the East nourishes me.

41
At 00:05:41,146, Character said: Give it to me.

42
At 00:05:46,662, Character said: Eat up, pretty little birdie.

43
At 00:05:54,307, Character said: I'll have water too!

44
At 00:06:20,594, Character said: I will tell you
where I hid my treasure

45
At 00:06:23,815, Character said: for a tiny piece of this bird.
Please give him to me.

46
At 00:06:28,371, Character said: I've g***t you,
you white little beauty.

47
At 00:06:31,180, Character said: You see how easily I caught him!

48
At 00:06:33,811, Character said: That's a homing pigeon.
He is not afraid of people.

49
At 00:06:36,756, Character said: Please give him to me!

50
At 00:06:38,725, Character said: Yeah, I can see what you mean.

51
At 00:06:41,118, Character said: I don't understand it...
It's say's..

52
At 00:06:44,282, Character said: Bloody nonsense!

53
At 00:06:51,291, Character said: It's a secret code.
It's written backwards.

54
At 00:06:54,481, Character said: Backward!

55
At 00:07:05,621, Character said: Dear Miss Dudley,

56
At 00:07:07,680, Character said: I ** missing you immensely.

57
At 00:07:09,739, Character said: and every day I recall your
silhouette in the moonlight...

58
At 00:07:13,325, Character said: It looks like it's somebody's
private correspondence...

59
At 00:07:16,598, Character said: So you think we
still should read it?

60
At 00:07:18,861, Character said: - Oh yes, we should!
- So listen...

61
At 00:07:22,398, Character said: Once again I ** apologizing
for my sudden departure.

62
At 00:07:26,739, Character said: I would never leave you, Miss Dudley,

63
At 00:07:29,332, Character said: if not for the disagreement
with your father...

64
At 00:07:32,014, Character said: Debauching yourself in your father's
house, and with a common teacher!

65
At 00:07:36,607, Character said: I'm not just a teacher. I'm a Bachelor
of geography and cartography!

66
At 00:07:40,650, Character said: Set the dogs on him!

67
At 00:07:41,889, Character said: Darling, I love you!

68
At 00:07:43,814, Character said: I love you too darling.
Belief in me!

69
At 00:07:48,773, Character said: Your father, the Lord Dudley,
was absolutely right...

70
At 00:07:53,845, Character said: I have indeed spent all of my fortune.

71
At 00:07:56,596, Character said: I've not wasted it,
but invested it in my invention.

72
At 00:08:00,228, Character said: I've managed to produce
a revolution in cartography.

73
At 00:08:04,101, Character said: With the help of the fifth wheel of the
coach I can measure distances precisely.

74
At 00:08:08,849, Character said: Meanwhile, the rest of the world is
still doing it the old fashioned way.

75
At 00:08:12,843, Character said: My fame reached the Russian Tsar
who ordered me to map

76
At 00:08:15,803, Character said: the borders of his
European possessions.

77
At 00:08:19,304, Character said: Yes right, I remember him!
The clever scientist!

78
At 00:08:23,146, Character said: I met him during
my embassy trip to England.

79
At 00:08:27,676, Character said: I crossed the whole of Europe...

80
At 00:08:30,925, Character said: and after passing over
the mountains of gloomy Transylvania

81
At 00:08:34,614, Character said: I reached the wild forests
of Little Russia.

82
At 00:08:37,605, Character said: There, I encountered phenomena
that can not be explained by science!

83
At 00:08:42,456, Character said: It was as if ancient legends and tales
told at night to frighten children

84
At 00:08:46,670, Character said: came to life before my eyes.

85
At 00:08:48,904, Character said: I saw an ancient creature
with countless eyes.

86
At 00:08:52,477, Character said: Its name was Viy. With a single glance,
it could read your mind

87
At 00:08:57,306, Character said: and know your innermost thoughts.

88
At 00:08:59,964, Character said: The locals called Cossack's

89
At 00:09:02,225, Character said: suddenly turn into strange
beasts during their nightly feasts,

90
At 00:09:06,591, Character said: and flying monsters
could appear as if from nowhere.

91
At 00:09:10,536, Character said: These are the unfathomable adventures,
Miss Dudley,

92
At 00:09:13,311, Character said: that I experienced on my way to Moscow.
These strange visions still haunt me,

93
At 00:09:18,449, Character said: and it seems they shall haunt me
as long as I live.

94
At 00:09:21,624, Character said: I was certain dearest Dudley

95
At 00:09:23,451, Character said: that a reward from Peter the
Great awaited me in Moscow.

96
At 00:09:26,993, Character said: But that is not what happened...

97
At 00:09:32,293, Character said: I've brought the map, as we agreed.

98
At 00:09:34,594, Character said: Mister Jonathan Green!
needs no introduction.

99
At 00:09:37,526, Character said: And I ** Sasha Menshikov.
Alright, follow me.

100
At 00:09:40,452, Character said: Maps are delightful objects.
We do appreciate them.

101
At 00:09:44,236, Character said: It's wonderful!

102
At 00:09:47,026, Character said: We've heard about
your fifth wheel!

103
At 00:09:49,380, Character said: A original invention.

104
At 00:09:50,902, Character said: Such detail. I've never
seen such a detail map.

105
At 00:09:55,102, Character said: Oh look!
My dear Denmark is here! So small!

106
At 00:09:58,211, Character said: - And this here is my dear Holland!
- Be careful! My map!

107
At 00:10:01,197, Character said: Everything in Europe is small!

108
At 00:10:03,598, Character said: And look here - Russia!
Everything is so big!

109
At 00:10:08,455, Character said: - Terra Incognita!
- Hear! Hear!

110
At 00:10:12,454, Character said: As the eagle is our national bird, none
may defecate while in an eagle pose!

111
At 00:10:17,909, Character said: I was let to believe that I would have
the opportunity to meet him, so where is he.

112
At 00:10:22,315, Character said: What do you mean?
Here He is, simply go meet Him.

113
At 00:10:25,229, Character said: Drink! Drink!

114
At 00:10:27,265, Character said: that's not him!

115
At 00:10:31,799, Character said: Are you certain
the one you met was Peter?

116
At 00:10:35,239, Character said: - Yes.
- The First?

117
At 00:10:39,924, Character said: The Great?

118
At 00:10:44,575, Character said: Music. Everybody stand up.
Dance. Dance now.

119
At 00:10:48,170, Character said: I met him at his Embassy.

120
At 00:10:50,233, Character said: The court scientist Isaac you know
and myself well we saw the Tsar!

121
At 00:10:58,722, Character said: You have traveled Europe,
how could there...

Download Subtitles The Iron Mask (2019) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles