Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Adventures In Babysitting (1989) in any Language
Adventures In Babysitting (1989) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said:
2
At 00:00:08,000, Character said:
3
At 00:00:13,434, Character said: -(LIP-SYNCING)
-Well, he walked up to me
4
At 00:00:14,977, Character said: and he asked me if I wanted to dance
5
At 00:00:20,608, Character said: He looked kind of nice
And so I said I might take a chance
6
At 00:00:28,115, Character said: When he danced he held me tight
7
At 00:00:31,410, Character said: And when he walked me
home that night
8
At 00:00:34,622, Character said: All the stars were shining bright
9
At 00:00:37,458, Character said: And then he kissed me
10
At 00:00:41,671, Character said: Each time I saw him
I couldn't wait to see him again
11
At 00:00:48,469, Character said: I wanted to let him know
that he was more than a friend
12
At 00:00:55,977, Character said: I didn't know just what to do
13
At 00:00:59,564, Character said: So I whispered, "I love you"
14
At 00:01:02,817, Character said: And he said that he loved me too
15
At 00:01:05,736, Character said: And then he kissed me
16
At 00:01:09,782, Character said: He kissed me in a way
That I've never been kissed before
17
At 00:01:16,872, Character said: He kissed me in a way
That I wanna be kissed forever more
18
At 00:01:23,754, Character said: I knew that he was mine
So I gave him all the love that I had
19
At 00:01:30,886, Character said: And one day he took me home
to meet his mom and his dad
20
At 00:01:38,769, Character said: Then he asked me to be his bride
21
At 00:01:42,023, Character said: And always be right by his side
22
At 00:01:45,359, Character said: I felt so happy I almost cried
23
At 00:01:48,195, Character said: And then he kissed me
24
At 00:01:55,369, Character said: And then he kissed me
25
At 00:01:58,789, Character said: And then he kissed me
26
At 00:02:02,418, Character said: And then he kissed me
27
At 00:02:03,878, Character said: (CAR HORN HONKING)
28
At 00:02:06,172, Character said: Oh, God. He's here.
29
At 00:02:09,216, Character said: (DOORBELL RINGING)
30
At 00:02:12,094, Character said: (SIGHS NERVOUSLY)
31
At 00:02:13,220, Character said: Okay, Chris, just relax.
32
At 00:02:15,431, Character said: Tonight is going to be
the greatest night of your life.
33
At 00:02:21,395, Character said: Hi.
34
At 00:02:28,611, Character said: Hi, Chris.
35
At 00:02:30,404, Character said: -I'm a little bit overdressed.
-No, it's just...
36
At 00:02:36,285, Character said: I g***t to cancel.
37
At 00:02:40,373, Character said: My little sister g***t sick
and my parents are going out tonight.
38
At 00:02:44,919, Character said: Well, I could come over and help out.
39
At 00:02:48,255, Character said: We could make some chicken soup
or something.
40
At 00:02:50,966, Character said: No, you don't want to be there.
She's contagious.
41
At 00:02:54,220, Character said: I don't want you to get sick.
42
At 00:02:58,933, Character said: We'll do the French restaurant thing
next week, okay?
43
At 00:03:02,812, Character said: Okay.
44
At 00:03:05,106, Character said: When?
45
At 00:03:07,566, Character said: I don't know. Friday, Saturday.
46
At 00:03:10,319, Character said: I g***t to get going.
My sister's waiting for me.
47
At 00:03:15,241, Character said: You're upset about tonight, aren't you?
48
At 00:03:18,119, Character said: No.
49
At 00:03:21,789, Character said: Well, yeah, a little.
50
At 00:03:23,666, Character said: But I understand.
51
At 00:03:26,377, Character said: You know, Chris,
52
At 00:03:29,296, Character said: girls like you come along
once in a lifetime.
53
At 00:03:37,096, Character said: Whoa...
54
At 00:03:39,557, Character said: Contagious.
55
At 00:03:45,563, Character said: -Contagious?
-Yeah, that's what he said.
56
At 00:03:48,691, Character said: He's lying.
57
At 00:03:50,317, Character said: Brenda!
58
At 00:03:51,819, Character said: Ugh, God. I don't know why you're
making such a big deal about him.
59
At 00:03:54,780, Character said: He's the best thing
that's ever happened to me.
60
At 00:03:57,032, Character said: He's the only thing
that's ever happened to you.
61
At 00:04:00,161, Character said: That's why we've g***t to get out.
62
At 00:04:02,079, Character said: It's like a Dairy Queen.
You only get one flavor.
63
At 00:04:05,166, Character said: (SCOFFS)
64
At 00:04:06,292, Character said: You know, I asked you over here
to cheer me up.
65
At 00:04:09,420, Character said: I feel worse.
66
At 00:04:10,671, Character said: -(TELEPHONE RINGING)
-Oh, Chris, I'm sorry.
67
At 00:04:15,176, Character said: I'm just in a really bad mood.
My parents are driving me crazy.
68
At 00:04:19,555, Character said: My stepmom is such a pain.
69
At 00:04:21,265, Character said: If I don't get out of the house
I'm going to spike her Tab with Drano.
70
At 00:04:25,269, Character said: Don't do that.
71
At 00:04:27,605, Character said: (KNOCKING AT DOOR)
72
At 00:04:28,689, Character said: -Chris? Hi, Brenda.
-BRENDA: Hi.
73
At 00:04:32,318, Character said: -Hi, Mom.
-That was Mrs. Anderson.
74
At 00:04:35,821, Character said: She wants to know
if you can babysit for her tonight.
75
At 00:04:40,367, Character said: -No. Tell her I can't.
-Why not?
76
At 00:04:42,995, Character said: -Wait, aren't we doing something?
-I have to go home.
77
At 00:04:48,209, Character said: Because I want to stay home
and be depressed.
78
At 00:04:50,753, Character said: Sit for the Andersons.
That'll depress anyone.
79
At 00:04:53,756, Character said: (SIGHS) I'm too old to babysit.
80
At 00:04:57,676, Character said: (SINGING) Sometimes you know
what you're looking for
81
At 00:05:05,392, Character said: Sometimes you don't
make it out the door
82
At 00:05:13,400, Character said: This time I know what I'm doing
83
At 00:05:17,071, Character said: I'm not fooling
'Cause I just can't stop
84
At 00:05:20,366, Character said: Trying to get a hold on you
85
At 00:05:26,497, Character said: I just can't stop, I won't give up
86
At 00:05:30,251, Character said: Guess what, Brad?
87
At 00:05:32,920, Character said: Mom is going to kill you
for wearing skates indoors.
88
At 00:05:35,965, Character said: Mom's g***t to catch me first.
Guess what?
89
At 00:05:38,467, Character said: I don't care, winghead.
90
At 00:05:41,262, Character said: Mom g***t Chris to babysit for me.
91
At 00:05:43,806, Character said: Chris?
92
At 00:05:46,934, Character said: -Oh my...
-(GIGGLING)
93
At 00:05:50,980, Character said: -Sara!
-Bye!
94
At 00:05:55,651, Character said: Chris.
95
At 00:06:03,117, Character said: Chris is coming.
Would you get out of the way?
96
At 00:06:05,953, Character said: Chris is coming.
97
At 00:06:22,303, Character said: Oh, no.
98
At 00:06:24,763, Character said: -Hi, Chris. Come on in.
-Hi.
99
At 00:06:29,894, Character said: Thanks a million for this.
100
At 00:06:31,729, Character said: -I'm sorry about the short notice.
-No problem.
101
At 00:06:34,815, Character said: I'm glad I could help out.
102
At 00:06:38,235, Character said: Sara. Sara!
103
At 00:06:49,413, Character said: -Did you take my Clearasil again?
-I ran out of brown.
104
At 00:06:53,334, Character said: Great. How ** I supposed
to cover up my zits?
105
At 00:06:56,128, Character said: -You want some orange?
-I can't use paint.
106
At 00:07:00,257, Character said: What do you think?
I figure it's my best yet.
107
At 00:07:03,010, Character said: I g***t the sun rays and the cape
and the special helmet...
108
At 00:07:06,347, Character said: Great! You wasted all my Clearasil
on another picture of Thor?
109
At 00:07:11,226, Character said: -Thor's my hero.
-Thor's a homo.
110
At 00:07:14,605, Character said: Is not.
111
At 00:07:18,484, Character said: Yeah, he is.
112
At 00:07:19,735, Character said: -Is not.
-Thor's a complete homo.
113
At 00:07:22,404, Character said: Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.
114
At 00:07:26,825, Character said: Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.
115
At 00:07:30,663, Character said: You are going to kill somebody
with these things.
116
At 00:07:32,206, Character said: Take it back, Brad.
Take back what you said about Thor.
117
At 00:07:37,086, Character said: No.
118
At 00:07:40,923, Character said: If you don't take it back,
119
At 00:07:42,341, Character said: I'll tell Chris about all those love poems
you write about her.
120
At 00:07:46,220, Character said: All right, Sara. I'm sorry.
121
At 00:07:48,806, Character said: -Thor's not a homo.
-Thank you.
122
At 00:07:51,725, Character said: -Hi, Chris.
-Hi.
123
At 00:07:53,352, Character said: (SARA GIGGLING)
124
At 00:07:57,815, Character said: Hi.
125
At 00:08:00,234, Character said: Hi. You didn't just hear what my...
126
At 00:08:03,904, Character said: -Oh, no.
-Cool.
127
At 00:08:07,324, Character said: Boy, you look great. I mean, really.
128
At 00:08:11,245, Character said: -Your hair. Your eyes.
-What about them?
129
At 00:08:19,461, Character said: They're so well-placed.
130
At 00:08:22,923, Character said: -Brad, relax.
-Relax...
131
At 00:08:27,428, Character said: Shall I take your coat?
132
At 00:08:28,971, Character said: CHRIS: Oh!
133
At 00:08:30,139, Character said: Sorry. I'm sorry.
134
At 00:08:32,016, Character said: -I didn't... Sorry.
-Thank you.
135
At 00:08:35,769, Character said: Boy, this is a really cool coat.
No way is this from Sears or anything.
136
At 00:08:40,607, Character said: -This is way too cool.
-It was my grandpa's.
137
At 00:08:44,653, Character said: -He's g***t great taste.
-He's dead.
138
At 00:08:50,576, Character said: Brad, stop fawning all over Chris.
Come on in the kitchen, honey.
139
At 00:08:59,376, Character said: -CHRIS: Yeah, she did.
-We played bridge the other night.
140
At 00:09:02,087, Character said: -Oh, really?
-Yeah.
141
At 00:09:03,589, Character said: -Hi.
-Hiya, Chris.
142
At 00:09:07,718, Character said: -Brad did it.
-Brad, clean it up.
143
At 00:09:10,763, Character said: -Sure, Mom.
-All right, Chris.
144
At 00:09:14,141, Character said: I g***t some notes for you.
145
At 00:09:15,559, Character said: We're going to be at a reception
at the Associates Center. Here.
146
At 00:09:19,229, Character said: Sara is not to wear her skates
in the house.
147
Download Subtitles Adventures In Babysitting (1989) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Bad.Guys.2.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264_(SDH)
Adventures.In.Babysitting.1989.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
New.Kids.Turbo.2010.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Rurangi.S01E04.1080p.WEB.h264-KOGi.EN
JUR-235.cn
Hailey.Dean.Mystery.Dating.is.Murder.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG
A Working Man (2025)
FannyAnya
The.Iron.Mask.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
ROE-315_aisubs.app
Adventures In Babysitting (1989) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Adventures In Babysitting (1989) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up