Blast (2021) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:01:48,580, Character said: BLAST

4
At 00:01:58,620, Character said: Come on!

5
At 00:02:03,080, Character said: Come on, honey, let's go.

6
At 00:02:06,240, Character said: - Go on, Zoé.
- I don't like cars.

7
At 00:02:09,290, Character said: It's only going to be 10 minutes.
Come on!

8
At 00:02:15,950, Character said: Noah, get in the car.

9
At 00:02:17,790, Character said: Get in, Zoé.

10
At 00:02:23,410, Character said: Buckle up. Hurry up.

11
At 00:02:36,370, Character said: What's happening?

12
At 00:02:39,580, Character said: What is this?

13
At 00:02:53,620, Character said: It's me.

14
At 00:02:55,580, Character said: I can't start your car.

15
At 00:02:57,660, Character said: Can you come down?
It'll be easier.

16
At 00:03:01,500, Character said: I know, but it doesn't work.

17
At 00:03:04,870, Character said: Come and help me, please.

18
At 00:03:08,330, Character said: Yes, thanks.

19
At 00:03:10,200, Character said: You can't start a car?

20
At 00:03:12,540, Character said: How funny...

21
At 00:03:14,200, Character said: Dad's lame.

22
At 00:03:16,080, Character said: Yeah.

23
At 00:03:25,750, Character said: MINE-CLEARING AND TRAINING
REPORT

24
At 00:03:35,950, Character said: - Here you are!
- I have to do everything!

25
At 00:03:38,620, Character said: - So you can't start my car?
- It seems so.

26
At 00:03:41,120, Character said: It's actually not that complicated.

27
At 00:03:43,660, Character said: This is a steering wheel.

28
At 00:03:45,790, Character said: There, you've g***t the gearbox.

29
At 00:03:47,580, Character said: - And down there?
- The pedals.

30
At 00:03:49,450, Character said: - Did you hear about it?
- Pedals...

31
At 00:03:51,700, Character said: There's also a door.

32
At 00:03:52,870, Character said: Go on, move!

33
At 00:03:55,700, Character said: This.

34
At 00:03:57,660, Character said: What?

35
At 00:03:59,410, Character said: I can't understand your dad.

36
At 00:04:01,410, Character said: - I can't either.
- You can't?

37
At 00:04:05,660, Character said: Hurry up.

38
At 00:04:12,540, Character said: Go on, Sonia.

39
At 00:04:23,910, Character said: - Sonia?
- Nobody move!

40
At 00:04:27,950, Character said: Sonia?

41
At 00:04:30,370, Character said: - Hello?
- Why can't we move?

42
At 00:04:33,990, Character said: Mom, what's this countdown?

43
At 00:04:38,950, Character said: Sonia!

44
At 00:04:40,120, Character said: Move away!
Don't touch the door!

45
At 00:04:46,160, Character said: Nobody touch anything!

46
At 00:04:49,040, Character said: Do you understand?

47
At 00:04:52,660, Character said: Look around the car,
and tell me if you see something.

48
At 00:04:57,330, Character said: Are you kidding me?

49
At 00:06:37,240, Character said: Kids, listen to me carefully:

50
At 00:06:39,660, Character said: you can't get off that seat.

51
At 00:06:43,200, Character said: Move as little as you can.
G***t it?

52
At 00:06:45,910, Character said: Yes.

53
At 00:06:47,580, Character said: Why can't we move?

54
At 00:06:48,830, Character said: Not now, Noah.

55
At 00:07:07,950, Character said: What is it?

56
At 00:07:09,790, Character said: Should I get help?

57
At 00:07:11,540, Character said: I'm calling Igor.

58
At 00:07:14,250, Character said: I'm calling the cops.

59
At 00:07:15,870, Character said: Definitely not!
I trust Igor. He'll know what to do.

60
At 00:07:19,950, Character said: OK...

61
At 00:07:22,200, Character said: Igor, I'm sitting on an IED.

62
At 00:07:24,660, Character said: I'm stuck in my car
with Noah and Zoé.

63
At 00:07:27,330, Character said: Fred is outside.
we can't get out of the vehicle.

64
At 00:07:32,370, Character said: A 27 minute countdown,

65
At 00:07:33,790, Character said: and a printed circuit connected
to the on-board computer.

66
At 00:07:38,370, Character said: No, I can't see the main charge.

67
At 00:07:39,870, Character said: There's a small case under the car.
I'm sending you the pictures.

68
At 00:07:52,950, Character said: So what is it?

69
At 00:07:57,290, Character said: It must be the safety delay.

70
At 00:07:59,870, Character said: Must be... You don't know?

71
At 00:08:01,620, Character said: That's why Igor's coming.
Don't worry, we're handling this.

72
At 00:08:05,410, Character said: OK...

73
At 00:08:06,580, Character said: Check under the car
if there's anything else unusual.

74
At 00:09:04,370, Character said: What is this?

75
At 00:09:06,700, Character said: An anti-tank mine.

76
At 00:09:12,200, Character said: Is this a sick joke?

77
At 00:09:16,620, Character said: Wait...
There's a bomb?

78
At 00:09:19,740, Character said: Are we going to die?

79
At 00:09:23,120, Character said: Nobody's going to die.
Bombs are my job.

80
At 00:09:26,540, Character said: Igor's coming,
we'll handle this together.

81
At 00:09:29,160, Character said: No honey, what are you saying?

82
At 00:09:31,700, Character said: Everything will be fine,
don't worry.

83
At 00:09:34,410, Character said: I know you guys are afraid,
but...

84
At 00:09:37,740, Character said: Fred and I are here.

85
At 00:09:39,580, Character said: You have to trust us.

86
At 00:09:42,410, Character said: I need you on this.

87
At 00:09:45,080, Character said: OK?

88
At 00:09:51,950, Character said: Yes.

89
At 00:09:55,830, Character said: Yes?

90
At 00:10:02,830, Character said: Let's say
we're in a big submarine

91
At 00:10:06,080, Character said: with lots of nice fish all around.

92
At 00:10:10,200, Character said: But there's a big problem.

93
At 00:10:12,240, Character said: A leak.

94
At 00:10:13,870, Character said: And if the crew panics,
we'll never be able to go back up.

95
At 00:10:19,330, Character said: Can you do that for me?

96
At 00:10:23,040, Character said: Zoé?

97
At 00:10:26,950, Character said: We're in a submarine,

98
At 00:10:29,000, Character said: and we're underwater.

99
At 00:10:32,370, Character said: OK, what can we do?

100
At 00:10:36,830, Character said: We need to find the leak.

101
At 00:10:39,080, Character said: Our leak.

102
At 00:10:41,410, Character said: It could be wires, a box,

103
At 00:10:44,870, Character said: anything that shouldn't be
in this submarine.

104
At 00:10:47,660, Character said: Move as little as possible.

105
At 00:11:16,200, Character said: I found the periscope.

106
At 00:11:20,200, Character said: WHO ARE WE?
OUR MISSION

107
At 00:11:22,660, Character said: Look, it's the crew.

108
At 00:11:24,990, Character said: Yes, it was in Ukraine
last summer.

109
At 00:11:27,330, Character said: Mom saved a village.

110
At 00:11:29,290, Character said: Look, there is Igor, Mom,
and François.

111
At 00:11:33,330, Character said: Focus, kids!

112
At 00:11:38,700, Character said: I'm calling François.

113
At 00:11:57,580, Character said: It's coming from in here.

114
At 00:12:13,870, Character said: Zoé!
Look at me!

115
At 00:12:16,870, Character said: Look at me, stay with me.

116
At 00:12:19,870, Character said: Noah, close the backseat.

117
At 00:12:23,580, Character said: Noah, close the backseat!

118
At 00:12:30,620, Character said: Think of the submarine.

119
At 00:12:32,330, Character said: We're in a submarine.

120
At 00:13:05,370, Character said: - Igor.
- Hi.

121
At 00:14:32,620, Character said: And inside?

122
At 00:14:34,040, Character said: The countdown?

123
At 00:14:36,080, Character said: Are there any wires?

124
At 00:14:37,830, Character said: No, we checked, no wires,
but there's a body in the trunk.

125
At 00:14:44,080, Character said: It's François.

126
At 00:14:45,790, Character said: Show me what you filmed.

127
At 00:15:01,040, Character said: Wait, pause it...

128
At 00:15:07,870, Character said: Getting into the car
activated the arming system.

129
At 00:15:11,990, Character said: but the "pressure-release" system
has been modified for our weight.

130
At 00:15:18,200, Character said: We can't get out of the car...

131
At 00:15:22,040, Character said: Do you know how to defuse it?

132
At 00:15:30,410, Character said: Camille has to do
an evaluation and X-rays.

133
At 00:15:32,950, Character said: Turn off your phones
and anything that sends radio waves.

134
At 00:15:36,120, Character said: How do you think we called you?

135
At 00:15:37,620, Character said: If waves trigger the detonator,
it'd already be activated.

136
At 00:15:40,910, Character said: We don't have time for this, Igor.
We don't have time!

137
At 00:15:43,790, Character said: 15 min to get here,
5 to put on the bomb suit:

138
At 00:15:46,160, Character said: 20 minutes! Igor!

139
At 00:15:48,620, Character said: Fred can help you!
He's here.

140
At 00:15:50,620, Character said: She's right, Igor.

141
At 00:15:52,540, Character said: I can help you.

142
At 00:15:53,660, Character said: One mistake
and everything blows up!

143
At 00:15:55,910, Character said: You have no idea...

144
At 00:16:00,040, Character said: Igor...

145
At 00:16:01,410, Character said: Igor!

146
At 00:16:10,700, Character said: Hello?

147
At 00:16:12,700, Character said: My family is in danger.

148
At 00:16:14,040, Character said: In the parking garage,
at 11 rue Pasteur...

149
At 00:16:19,870, Character said: If something happens to them,
you'll be responsible.

150
At 00:16:27,950, Character said: You do exactly as I say.

151
At 00:16:32,250, Character said: Alright?

152
At 00:16:49,740, Character said: Give me the U-shaped pliers.

153
At 00:17:10,580, Character said: I've g***t the hose ready.

154
At 00:17:12,790, Character said: Give it to me.

155
At 00:17:36,160, Character said: What's going on?

156
At 00:17:38,250, Character said: Nothing, I'll take care of it.

157
At 00:17:51,660, Character said: Pass me the sleeve clamp.

158
At 00:18:47,290, Character said: There's a Demine-ter breakout box.

159
At 00:18:51,040, Character said: Are you kidding?

160
At 00:18:58,120, Character said: F***k!

161
At 00:19:15,790, Character said: Noah,
I need you to search François!

162
At 00:19:20,830, Character said: In there?

163
At 00:19:23,910, Character said: It's important.

164
At 00:19:25,870, Character said: I can do it, if you want.

165
At 00:19:31,160, Character said: It's alright, I'll do it.

166
At 00:19:41,910, Character said: Slowly.

167...

Download Subtitles Blast (2021) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles