Till.We.Meet.Again.on.the.Lily.Hil(あの花が咲く丘で、君とまた出会えたら。2023)1080p.BluRay.ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:20,720 --> 00:00:23,It was a very hot summer.

00:00:24,700 --> 00:00:27,In a world like a nightmare

00:00:27,960 --> 00:00:30,I fell in love for the first time

00:00:42,580 --> 00:00:44,Are you sure about this, Kano?

00:00:45,220 --> 00:00:48,If you really want to do a job I will respect your decision.

00:00:48,300 --> 00:00:53,But do you know that in your grades?
The chances are higher if you pursue higher education.

00:01:01,820 --> 00:01:04,Is it because of your family situation?

00:01:10,700 --> 00:01:14,In this case, scholarships may be an option.

00:01:15,740 --> 00:01:17,Oh.

00:01:17,620 --> 00:01:19,Excuse me, my name is Kano.

00:01:19,600 --> 00:01:21,Oh, you're in.

00:01:21,700 --> 00:01:25,Sorry, I couldn't finish the job.

00:01:27,940 --> 00:01:30,Never mind, we're just getting started.

00:01:30,640 --> 00:01:32,Really sorry

00:01:33,060 --> 00:01:34,I'm sorry

00:01:37,280 --> 00:01:39,- We were just talking, and...
- Yes.

00:01:39,800 --> 00:01:43,Yuri-san wants to start looking for a job.

00:01:43,500 --> 00:01:47,But if it's worth it, a university education might be better...

00:01:47,860 --> 00:01:49,You smell like fish.

00:01:50,240 --> 00:01:51,Ha?

00:01:52,540 --> 00:01:53,You smell like fish.

00:01:59,020 --> 00:02:03,I'm sorry. I was scaling fish before coming here.

00:02:03,700 --> 00:02:06,I work at a supermarket.

00:02:06,370 --> 00:02:08,I guess there's a strong smell...

00:02:09,020 --> 00:02:11,Ah, no... not at all.

00:02:12,880 --> 00:02:14,I'm sorry.

00:02:14,200 --> 00:02:16,It's okay.

00:02:17,740 --> 00:02:19,I'm feeling sick, so I'll go home.

00:02:19,360 --> 00:02:21,You can talk to my mother.

00:02:22,060 --> 00:02:23,Kano.

00:02:24,840 --> 00:02:26,Hey, Kano!

00:02:30,160 --> 00:02:31,Yuri?

00:02:33,200 --> 00:02:34,Ah, there she is.

00:02:36,440 --> 00:02:38,Did you get to meet your mother?

00:02:39,980 --> 00:02:41,She had a lovely scent.

00:02:41,890 --> 00:02:45,- Hey, Mizuki.
- Oh no, don't say that.

00:02:48,620 --> 00:02:50,Scary.

00:03:24,580 --> 00:03:27,- Let's go to the air-raid shelter.
- Okay.

00:03:28,640 --> 00:03:30,Lie, lie.

00:04:14,370 --> 00:04:17,Two months until the anniversary
of the end of the war.

00:04:17,260 --> 00:04:21,It has been 78 years since the Pacific War.

00:04:21,320 --> 00:04:25,There was a major air raid here
at the end of the war.

00:04:25,480 --> 00:04:27,As there was a kamikaze base here.

00:04:27,800 --> 00:04:31,Mainly teenagers and young adults in their 20s

00:04:31,170 --> 00:04:34,flew in fighter planes to crash into
giant US aircraft carriers.

00:04:34,800 --> 00:04:36,They took off into the southern sky.

00:04:36,840 --> 00:04:38,That's self-destruction.

00:04:38,240 --> 00:04:42,3,948 kamikaze casualties.

00:04:42,660 --> 00:04:45,Many precious lives were lost.

00:05:01,180 --> 00:05:03,I'm at home.

00:05:03,320 --> 00:05:05,I g***t stuck in the rain

00:05:06,620 --> 00:05:09,You have to turn on the light.

00:05:12,880 --> 00:05:14,Thank you

00:05:14,160 --> 00:05:16,you brought them

00:05:16,040 --> 00:05:17,Thank goodness.

00:05:22,240 --> 00:05:24,Sorry for today.

00:05:25,800 --> 00:05:28,The teacher praises you

00:05:31,200 --> 00:05:32,European Union...

00:05:33,400 --> 00:05:36,Save a lot of money

00:05:36,900 --> 00:05:39,Tokyo is impossible, but...

00:05:39,160 --> 00:05:42,A local college may be a possibility.

00:05:42,660 --> 00:05:44,I'm still young.

00:05:44,910 --> 00:05:47,- And I still have an objection - I won't go.

00:05:48,120 --> 00:05:48,Ha?

00:05:51,340 --> 00:05:53,I won't go to college.

00:05:56,300 --> 00:05:58,I'm going to work.

00:06:04,140 --> 00:06:09,When your father died, I swore

00:06:10,540 --> 00:06:13,I promised to get you into university.

00:06:21,560 --> 00:06:23,Your father once said:

00:06:23,800 --> 00:06:30,“Yuri is smart like me. And I look forward to his future."

00:06:31,360 --> 00:06:35,He has a very strong sense of justice.

00:06:35,980 --> 00:06:38,- Your father... - Father...

00:06:39,000 --> 00:06:44,He jumped into the river and risked his life to save a drowning child.

00:06:45,740 --> 00:06:49,That's very noble, isn't it? That's very impressive.

00:06:52,710 --> 00:06:54,That?

00:06:55,540 --> 00:06:58,And what about your own child?

00:06:58,600 --> 00:07:00,And what about his wife?

00:07:04,260 --> 00:07:10,His beloved wife now smells like fish and is covered in fish every day.

00:07:10,500 --> 00:07:17,He works at a convenience store until midnight. But we are so poor that we cannot afford to buy clothes.

00:07:20,180 --> 00:07:23,Do you often wear clothes until they wear out?

00:07:28,400 --> 00:07:31,And what about the university?

00:07:34,740 --> 00:07:36,This is bullshit.

00:07:39,000 --> 00:07:44,It's all dad's fault!

00:07:47,480 --> 00:07:52,Sacrificing your family to die for others?

00:07:53,420 --> 00:07:56,Is he trying to be a hero?

00:07:56,860 --> 00:07:58,He failed as a father.

00:08:28,040 --> 00:08:30,It doesn't matter how many people you save.

00:08:31,190 --> 00:08:34,It means nothing if you die.

00:10:47,060 --> 00:10:57,subbed by peko-chan

00:12:39,040 --> 00:12:41,Where ** I?

00:13:39,520 --> 00:13:41,What is that?

00:13:47,620 --> 00:13:49,Hey, you.

00:13:51,960 --> 00:13:53,Are you feeling well?

00:14:19,920 --> 00:14:21,Really sorry.

00:14:25,480 --> 00:14:27,Drink this.

00:14:41,820 --> 00:14:43,Slowly.

00:15:04,240 --> 00:15:06,Thank you.

00:15:07,200 --> 00:15:09,You still need to lie down.

00:15:10,400 --> 00:15:11,no...

00:15:13,200 --> 00:15:14,I'm fine.

00:15:29,290 --> 00:15:30,Tsururu-san...

00:15:30,610 --> 00:15:32,- Tsururu-san, are you here? - yes.

00:15:34,020 --> 00:15:36,Oh, Sakuma-san..

00:15:38,440 --> 00:15:40,Oh, who is he?

00:15:40,580 --> 00:15:43,Can you give him something to eat?

00:15:43,340 --> 00:15:43,Ha?

00:15:43,940 --> 00:15:45,I found him lying on the road.

00:15:45,770 --> 00:15:47,their...

00:15:47,760 --> 00:15:50,It is dangerous.

00:15:50,160 --> 00:15:52,Okay, sit here.

00:15:52,340 --> 00:15:54,I will prepare something right away.

00:15:55,240 --> 00:15:56,Thank you

00:16:02,450 --> 00:16:03,here.

00:16:03,470 --> 00:16:05,Drink this first, okay?

00:16:09,580 --> 00:16:12,Tsururu-san, I'll borrow a fan.

00:16:12,030 --> 00:16:13,Please leave.

00:16:21,680 --> 00:16:23,I will do it alone

00:16:23,000 --> 00:16:25,You don't have to force yourself.

00:16:25,220 --> 00:16:29,Here. But sorry, just left over.

00:16:30,420 --> 00:16:31,Here he is.

00:16:31,240 --> 00:16:33,Thank you

00:16:35,860 --> 00:16:37,here.

00:16:39,940 --> 00:16:41,Here.

00:16:43,180 --> 00:16:44,Thanks for the food.

00:17:01,560 --> 00:17:03,eat well

00:17:03,840 --> 00:17:08,I'm Tsururu and you?

00:17:11,540 --> 00:17:14,Kano Yuri.

00:17:14,420 --> 00:17:16,Positive and Yuri?

00:17:16,860 --> 00:17:19,Yuri si Lily?

00:17:19,440 --> 00:17:20,of.

00:17:20,800 --> 00:17:22,That's a good name.

00:17:23,020 --> 00:17:24,Really sorry

00:17:25,060 --> 00:17:28,I will find a way to pay for this girl's food.

00:17:28,180 --> 00:17:30,Don't be ridiculous.

00:17:30,320 --> 00:17:36,Sakuma-san, I ** very grateful to you and the others.

00:17:41,380 --> 00:17:42,Here he is.

00:17:42,390 --> 00:17:43,Thank you

00:17:48,240 --> 00:17:49,Latest news.

00:17:50,800 --> 00:17:56,from the Westlife Army

00:18:05,080 --> 00:18:06,Um...

00:18:07,220 --> 00:18:09,When is this from?

00:18:09,520 --> 00:18:11,Today bitch.

00:18:12,080 --> 00:18:16,June 14, 1945.

00:18:23,120 --> 00:18:24,Thank you for the meal.

00:18:24,940 --> 00:18:26,- Ah, oh...
- You.

00:18:26,520 --> 00:18:27,Hey, you.

00:18:35,340 --> 00:18:36,Bring me back!

00:18:36,920 --> 00:18:38,Hey, bring me back!

00:18:40,280 --> 00:18:41,because?

00:18:41,720 --> 00:18:43,Hey, why?

00:18:50,240 --> 00:18:51,impossible.

00:19:11,460 --> 00:19:13,Tsururu-san, be careful.

00:19:14,180 --> 00:19:17,Tomorrow night, wait and look at the sky.

00:19:17,280 --> 00:19:19,I will fly

00:19:20,640 --> 00:19:22,Can we do this together?

00:19:22,960 --> 00:19:25,Yes, let's do it!

00:19:26,000 --> 00:19:27,Well then, OK...

00:19:35,900 --> 00:19:37,Yuri-chan?

00:19:38,320 --> 00:19:40,What happened?

00:19:46,000 --> 00:19:48,Sorry, that's not hot water.

00:19:48,620 --> 00:19:52,I like to save as much wood as possible for cooking.

00:19:53,420 --> 00:19:55,It's not important.

00:19:56,620 --> 00:19:59,Yuri-chan, is there a place you can go back to?

00:20:03,080 --> 00:20:04,No, I didn't.

00:20:04,960 --> 00:20:07,and your family?

00:20:10,060 --> 00:20:13,I asked something I shouldn't have asked.

00:20:16,260 --> 00:20:20,Yuri-chan, do you want...

Download Subtitles Till We Meet Again on the Lily Hil(あの花が咲く丘で、君とまた出会えたら。2023)1080p BluRay ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles